- Hozzászólások: 197
- Köszönetek: 0
Szilmarilok
- Tevildo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Gandalf írta: Nincs tartalmi különbség - én mégsem rendelném meg a helyedben, mert a tervek szerint egy-két éven belül abból is lesz majd felülvizsgált változat!
Már késő... sebaj: van hely a polcon.
egyébként már terveztem ezt a lépést: nem szívesen cipelem az illusztrált kiadásokat, viszont sokat olvasok útközben. A szép kiadás meg jó lesz nyugodt téli estékre...
Üdv,
a Macskaherceg
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Tevildo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 197
- Köszönetek: 0
Kinek melyik van meg? Ki melyiket ajánlja?
(A kérdés aktualitását az adja, hogy egy hirtelen ötlettől vezérelve - és mert épp 40%-os akcióban van - megrendeltem az alexandra-onlányon a "feketeborítós" kiadást az illusztrált Ted Nasmith) mellé... így meglesz az egész "feketeborítós" sorozat... [nem tehetek róla... gyűjtő-természetem van ])
Üdv,
a Macskaherceg
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Éogil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 104
- Köszönetek: 0
Aurë Entuluva!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Thuringwethil is csak felvette az alakját egy "vámpírnak", de azt nem jelenti ki senki, hogy ő maga "vámpír" lett volna, sokkal inkább egy kisebb hatalmú maia Morgoth szolgálatában.Iglorion írta: Thuringwethil is inkább denevérféle lehetett?
Maga a "vámpír" fogalom elég homályos Tolkien-nál, de csekély ismereteink alapján vérszívó óriásdenevéreket takarhatott az elnevezés.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Iglorion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 49
- Köszönetek: 0
Utúlie'n aure! Aiya Eldalie ar Atanári, utúlie'n aure!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Iglorion írta: A harmadkorra maradhattak valahol elrejtőjzve vámpírok Középföldén, vagy mind odavesztek az első kor végén?
Szerintem az Első Kor vége előtt sem éltek vámpírok Középföldén. Az, hogy Sauron hatalmas vámpír alakjában elrepült, az egy kivételes eset, és szerintem azt is inkább denevérnek kell érteni...
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Iglorion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 49
- Köszönetek: 0
Utúlie'n aure! Aiya Eldalie ar Atanári, utúlie'n aure!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
besmisi írta: A Hurin gyermekei nem a teljes története a Turin Turambarnak?
Olvasd el az utószót és döntsd el.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- besmisi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 18
- Köszönetek: 0
Et Earello Endorenna utúlien.Sinome maruvan ar Hildinyar tenn’ Ambar-metta!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nefrédiel írta: Rég nem írtam fórumra,főleg nem ebbe a topicba. Most kezdtem el olvasni a Szilmarilokat, és most olyan jó ismét a tolkieni világban barangolni.. Akármilyen ármánykodás, gonoszság van az amúgy csodálatos világban, nekem valahogy olyan megnyugtató, mintha tartoznék valahová... Mintha lenne hova menekülni. Ezt most nemt udom miért, csak úgy el akartam mondani.
Igen, én is így érzek.. meg néha olyat is, hogy csak olvasnék, olvasnék, és megtundnék minnél többet Középföldéről amit csak lehet
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ulmo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 4133
- Köszönetek: 0
Nefrédiel írta: Rég nem írtam fórumra,főleg nem ebbe a topicba. Most kezdtem el olvasni a Szilmarilokat, és most olyan jó ismét a tolkieni világban barangolni.. Akármilyen ármánykodás, gonoszság van az amúgy csodálatos világban, nekem valahogy olyan megnyugtató, mintha tartoznék valahová... Mintha lenne hova menekülni. Ezt most nemt udom miért, csak úgy el akartam mondani.
Welcome back! Rég láttalak errfelé Ha végeztél a Szilmarilokkal, olvasd majd el a Children of Húrint is.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nefrédiel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
"Addig alszom, amíg fel nem ébredek"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
De van vmi különlegesebb oka, vagy kifelejtették, vagy mi van? mert komoly, néha totál összezavaró, hogy olvasok egy nevet, és most elméletileg tudnom kéne, hogy ki ez. Szntem kifejezetten jó ötlet a névmutató
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Altaris
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1151
- Köszönetek: 0
OFF(Igen, amikor először olvastam, abból a régi zöld kötésű, háromkötötesből olvastam. és olyan hangulatos volt a borítóján a dombornyomásos minta... főleg a harmadikon: Gondor címere.. a Fával és a hét csillaggal...)OFF ENDMandos írta: (ahogy az is sajnálatos, hogy A Gyűrűk Ura díszkiadásában sem szerepelnek a könyvek elején azok a hangulatos kis "címerek" amik pofás elemek voltak a régebbi kiadásokban).
Megmagyarázhatatlan minden, ami kettejük között történt, de igaz, hiánytalan valóság. /Szilvási Lajos - Bujkál a hold/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mandos
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 102
- Köszönetek: 1
Encsi írta: Van valami különleges oka annak, hogy a magyar kjiadásban nincsen benne az a névmutató, mint ami az angolban? Vagy a fekete-piros színűben már van?
nem, abban sincsen névmutató.. ellenben hemzseg a nyomdahibáktól, és azok az speckó ékezetek sincsenek meg benne, amit A Gyűrűk Urában szerepelnek.. pedig az ember egy díszkiadástól már elvárna ennyit (ahogy az is sajnálatos, hogy A Gyűrűk Ura díszkiadásában sem szerepelnek a könyvek elején azok a hangulatos kis "címerek" amik pofás elemek voltak a régebbi kiadásokban).
Vegetáriánus: ősi indián szó, jelentése: béna vadász
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- norbikk
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 106
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Igen, másodszorra sokkal egyszerűbb, és élvezhetőbb, én olyan részeket is föl fedeztem benne, amik az elsőnél valahogy kimaradtakUlmo írta:
norbikk írta: sikerült a könyv végére érnem
hát tele van adattal meg minden, nem volt könnyű olvasni, de megérte
Egyszer majd úgy is olvasd el, hogy már nem jegyzetelsz, meg nem nézed állandóan a családfákat. Még élvezetesebb lesz
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ulmo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 4133
- Köszönetek: 0
norbikk írta: sikerült a könyv végére érnem
hát tele van adattal meg minden, nem volt könnyű olvasni, de megérte
Egyszer majd úgy is olvasd el, hogy már nem jegyzetelsz, meg nem nézed állandóan a családfákat. Még élvezetesebb lesz
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- norbikk
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 106
- Köszönetek: 0
hát tele van adattal meg minden, nem volt könnyű olvasni, de megérte
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Leguanember írta:
Gelmir írta: "S ez a lakhely kicsiségnek tetszett azoknak, akik az ainuk fönségére gondoltak, s végtelen bölcsességükre nem; mert ki kerítené össze Arda minden mezejét egyetlen oszlop talpazatának, amely azután addig emelkedik, amíg csúcsa hegyesebb a tűnél; s ki gondol csupán a világ végeláthatatlan tágasságával, melyet az ainuk még mindíg formálnak, s az aprólékos gonddal sem, amellyel teszik."
A Taniquetilről van szó, amely egyben monumentális a tündék szemében, ugyanakkor azt egyúttal kevesellik is. Valahogy a valákat hatalmasabbnak tartják, akikből több is kitelik mint egy Taniquetil...
szegény tündék nem gondolnak arra sem, hogy Arda nem is olyan kicsi
Ardáról van szó, a Földről egész biztosan. Nekem viszont gyanús, hogy nem egészen hű a fordítás, angolul ebben valami más vagyon írva.
Valaki a tolkieni mitológiában illetve az angol nyelv ínyencségeiben is járatos véleményezné?
"Now the Children of Ilúvatar are Elves and Men, the Firstborn and the Followers. And amid all the splendours of the World, its vast halls and spaces, and its wheeling fires, Ilúvatar chose a place for their habitation in the Deeps of Time and in the midst of the innumerable stars."
Ez az előzmény, ez tiszta sor.
A fenti magyar idézet eredetije a folytatás:
"And this habitation might seem a little thing to those who consider only the majesty of the Ainur, and not their terrible sharpness; as who should take the whole field of Arda for the foundation of a pillar and so raise it until the cone of its summit were more bitter than a needle; or who consider only the innumerable vastness of the World, which still the Ainur are shaping, and not the minute precision to which they shape all things therein."
Nem áll össze nekem a mellékmondatok közti kapcsolat, az utolsó tagmondat meg egyáltalán nem. A 'minute precision' az így szintagma?
És ha igen, akkor az ainuk a percnyi pontossághoz igazítják a világ minden dolgait, vagy éppenhogy nem ahhoz? A 'not' előtte mire vonatkozik?
Nekem amúgy az volt az érzésem, hogy Tolkiennek a kvantumelmélet juthatott épp eszébe, mint akkoriban kedélyeket felkorbácsoló forradalmi tudományos eredmény, és beleírta. A határozatlansági törvény rémlett fel nekem. Mekkore kópé, ha így volt... De nem tudjuk meg soha.
as who should take the whole field of Arda for the foundation of a pillar and so raise it until the cone of its summit were more bitter than a needle;
a "were" itt szubjunktív, "ki fogná össze ... amíg ... hegyesebb nem lesz (sz.sz. lenne), mint a tű hegye" (a bitter jelentése itt leginkább "marked by intensity or severity", vö. a bitter eredetileg a "bite" "harap" származéka)
a "minute precision" jelentése nem "percnyi pontosság", hanem "aprólékos pontosság, odafigyelés", " a legapróbb részletekig" ("minute" = "apró, kicsi")
ilyenformán az utolsó két tagmondat úgy áll össze, hogy "vagy ki az, aki a világnak, melyet a valák még mindig alakítanak, csupán mérhetetlen nagyságát nézi, s nem az aprólékos gondot, amellyel minden benne foglaltatott létezőt formálnak?"
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Leguanember
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gelmir írta: "S ez a lakhely kicsiségnek tetszett azoknak, akik az ainuk fönségére gondoltak, s végtelen bölcsességükre nem; mert ki kerítené össze Arda minden mezejét egyetlen oszlop talpazatának, amely azután addig emelkedik, amíg csúcsa hegyesebb a tűnél; s ki gondol csupán a világ végeláthatatlan tágasságával, melyet az ainuk még mindíg formálnak, s az aprólékos gonddal sem, amellyel teszik."
A Taniquetilről van szó, amely egyben monumentális a tündék szemében, ugyanakkor azt egyúttal kevesellik is. Valahogy a valákat hatalmasabbnak tartják, akikből több is kitelik mint egy Taniquetil...
szegény tündék nem gondolnak arra sem, hogy Arda nem is olyan kicsi
Ardáról van szó, a Földről egész biztosan. Nekem viszont gyanús, hogy nem egészen hű a fordítás, angolul ebben valami más vagyon írva.
Valaki a tolkieni mitológiában illetve az angol nyelv ínyencségeiben is járatos véleményezné?
"Now the Children of Ilúvatar are Elves and Men, the Firstborn and the Followers. And amid all the splendours of the World, its vast halls and spaces, and its wheeling fires, Ilúvatar chose a place for their habitation in the Deeps of Time and in the midst of the innumerable stars."
Ez az előzmény, ez tiszta sor.
A fenti magyar idézet eredetije a folytatás:
"And this habitation might seem a little thing to those who consider only the majesty of the Ainur, and not their terrible sharpness; as who should take the whole field of Arda for the foundation of a pillar and so raise it until the cone of its summit were more bitter than a needle; or who consider only the innumerable vastness of the World, which still the Ainur are shaping, and not the minute precision to which they shape all things therein."
Nem áll össze nekem a mellékmondatok közti kapcsolat, az utolsó tagmondat meg egyáltalán nem. A 'minute precision' az így szintagma?
És ha igen, akkor az ainuk a percnyi pontossághoz igazítják a világ minden dolgait, vagy éppenhogy nem ahhoz? A 'not' előtte mire vonatkozik?
Nekem amúgy az volt az érzésem, hogy Tolkiennek a kvantumelmélet juthatott épp eszébe, mint akkoriban kedélyeket felkorbácsoló forradalmi tudományos eredmény, és beleírta. A határozatlansági törvény rémlett fel nekem. Mekkore kópé, ha így volt... De nem tudjuk meg soha.
TEGYETEK JÓT, MERT TUDTOK.
Minden más hiábavalóság.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!