Nyelvek és írások
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kincső
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
[size=9:3f7b9gzn](soook idézet lesz a tablónkon és bármit lehet vinni szal egy oszttársammal kitaláltuk h. nekünk tengwar keeeelll csak rég volt amikor én áptudét voltam tengwarból, szal így visszanézve a táblázatot ennyi tellett )[/size]
Max. holnap estig kellene (pénteken le kell adni)! *szépennéz*
"...asztaltalan szó-malaszttal..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Keressük azokat az angolul nagyon jól tudó és Tolkien szövegeiben jártas embereket, akik ráérnek a következő 3 hónapban arra, hogy A Gyűrűk Ura átjavított szövegének elkészítésében részt vegyenek. Feladat: a legfrissebb angol változat összehasonlítása bötűről bötűre a magyarral. Angol szöveget szükség esetén biztosítunk, magyart is (digitálisan).
Jelentkezzetek MOST Ankalimonnál ÉS nálam: ankalimon @ tolkien.hu, gandalf @ tolkien.hu !
A dolog sürgős!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
igen, jól idéztél; és köszönöm/köszönjük szépen a részletes útmutatót. Igazad lehet, sőt, valószínű.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Elen sina ná.
- ami úgy fordítódott, hogy "Ez egy csillag." (Ha rosszul idézek, elnézést.)
Megítélésem szerint ez a mondat (noha grammatikailag nem helytelen) nem ezt jelenti.
A _sina_ beletartozik abba a sorba, amelyet a VT47 11. oldalán Demonstrative Notes névvel hivatkozott, 1968-ra datálható jegyzetpapírokra íródott három oldalas jegyzetben a _si-_ 'this, by me' "ez, itt mellettem" jelentésű tőből vezet le Tolkien. (vö. SI- Etym). A sorban olyan határozószavak állnak, mint pl. _sir, sira_ "ide", _sí_ "most", _sie_ "így", _sinen_ "ezáltal, így", _silo, sio_ "innen, ezért", _síte_ "efféle", _sís, sisse_ "itt", _sinome_ "itt, ehelyt", _silume_ "most", valamint a melléknév _sina_ "ez".
Tudomásom szerint a _sina_ egyetlen mondatbeli előfordulása (de majd még kutakodom) az ismert CO, ami ugye úgy kezdődik, hogy _Vanda sina termaruva..._ "ez az eskü...".
Mindezekből látható, hogy a _sina_ a főnevet módosító jelzői/mutató névmási szerepű szó. Bár egyetlen fellelhető előfordulásában a főnév után áll, Tolkien több helyen megjegyzi, hogy quenyában a melléknév természetes és eredeti helye a főnév előtt van, így egyáltalán nem zárható ki, hogy a *sina vanda szerkezet teljességes helyes.
Abban a magyar mondatban viszont, hogy "Ez egy csillag", az _ez_ az alany szerepét tölti be, az _egy csillag_ pedig az állítmány, tehát a _sina_ a mondta quenya megfelelőjében nem lehet a főnevet kvalifikáló jelző. Továbbá Tolkien több helyütt leírja, hogy harmadik személyű egyszerű állításban, ha az alany egyértelmű, a létige elmarad (pl. VT49:9, "'A is good' ... A mára. ..."). Az _elen sina ná_ szerkezetű mondat valami olyasmit jelenthet, hogy "ez a csillag van (ti. létezik)", esetleg (ha az _elen_ erős hangsúlyt kap), hogy "ez egy csillag (nem pedig bolygó)".
Kérdés, hogy a _sina_ mint melléknév, használható-e egy ilyen egyszerű állításban, de ha igen, alighanem olyan egyszerű módon, mint a magyarban: *Sina elen. Ez csillag. De valószínű, hogy használható a sima _sa_ I./3. semleges nemű névmás is: *sa elen, "it's a star", ez csillag.
Q.E.D.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Snufi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- meow
"Well, I'm back."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Snuffles írta: Volt osztálytárs sürgős kérdése nemrég érkezett sms-ben hozzám: "a sereg anna tényleg vérajándék quenyául?"
Néhány link nem működik a topik tetején, a maradék németül van (és egy mukkot se értek belőle) vagy nem találom benne.
A sereg anna sindarinul van, és azt jelenti, hogy "vér ad". Sindarinul *iurant/iurann lenne mondjuk vérajándék. Quenyául ez ha minden igaz *yaranna. (Ha nem, quenyások majd kijavítanak. )
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Snufi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- meow
Néhány link nem működik a topik tetején, a maradék németül van (és egy mukkot se értek belőle) vagy nem találom benne.
"Well, I'm back."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ben
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3358
- Köszönetek: 0
"Szívesen."Acho írta: A "hannon le"-re mi a válasz?
Viccet félretéve, nézd meg itt: parf-en-ereglass.extra.hu/phrases.htm#koszonet
basking in the sunshine of a bygone afternoon,
bringing sounds of yesterday into this city room.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
_Neo írta: Ez sajnos az idei tábláról is lemaradt, elqrtam, bocs... Majd jövőre ß)
[size=9:35y54exe]Nyugi, ezt manapság már más is megúszta, következmények nélkül, szóval elnézzük, na mindegy, ne politizáljunk [/size]
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Encsi írta: Kaptam a LEPen _Neotól sok tengwás táblázatot, az egyik hátulján a magyar nyelvre is van, de hiányzik belőle a j, és az y. Ezt hogyan tudom pótolni?
Úgy, hogy 'y' nem létezik a magyar nyelvben (rovásírásunkban sem szerepel) ß). Ha palatalizálni akarsz, két nuntixë a megoldás.
Pöttyös (pontos) 'j': az Anna nevű tengwa, két nuntixë-vel (két pötty a tengwa alatt), vagy anélkül, ízlés dolga. Ez sajnos az idei tábláról is lemaradt, elqrtam, bocs... Majd jövőre ß)
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Thereon írta: Csak annyit fűznék hozzá: Be a ködbe! :cheers:
Lálean ve celva,
Hmm, látom minél inkább mondom, hogy ez a hísenna nem igazán... annál inkább közmondássá válik,
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gandalf írta: Nagyon szépen köszönöm a segítségeteket, derekasan helytálltatok! Alcar, _Neo, Cerebrum, nagyok voltatok!
Csak annyit fűznék hozzá: Be a ködbe! :cheers:
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nibeniel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 114
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
A tegnapi kérdezőnek:
No, utánanéztem, a csincsilla szó a Chincha nevű perui nép nevéből ered (csincsilla = "kis Chincha"), tehát ezzel nem nagyon lehet mit kezdeni, viszont kitaláltam neki egy ráillő szót, nevezetesen lehetne mondjuk a sindarin megfelelője *helveg vagy *helvig (helf + -eg/-ig; szó szerint "kicsi bunda", utalva az állat selymes szőrzetére).
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Adry
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 10
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Adry írta: Az tökéletesen megfelel!!!:D:D
Jó, itt a link. (az utolsó szónál a végén a függőleges vonal persze nem kell, az csak a kurzor, de mire észrevettem, lusta voltam újra szórakozni vele)
losille (rózsa)
losse (rózsa)
campilosse (vadrózsa)
smg.photobucket.com/albums/v427/ ... arozsa.jpg
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Adry
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 10
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gandalf írta: Kb. így nézne ki a dolog:
10-11 Bevezetés: Középfölde nyelvei (Alcar)
11-12 Mesterséges nyelvek és Tolkien (Alcar)
12-13 Írásrendszerekről általában és egy kis tengwarozás (_Neo)
13-14 Quenya (Alcar)
14-15 Sindarin (Cerebrum)
15-16 Valarin és a rekonstrukciója (Mau)
16-17 A legnépszerűbb megismétlése (érdeklődők igénye szerint)
Ebből az első kettő felcserélhető, ha úgy gondolod, a sorrend mindegy. A lényeg, hogy ez a kettő indítson. A többi is esetleg cserélgethető, de érdemes azért a három középföldi nyelvet egymás után tenni. Csak mielőbb döntsétek el!
Kicsit pontosítva...
A mesterséges nyelvek és az irodalom (kb. 45 perc) (Alcar)
Bevezetés: Középfölde nyelvei (Tolkien nyelvei és az irodalom) (Alcar)
Quenya: ez oké.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!