Nyelvek és írások

Több
20 éve 1 hónapja #219812 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: Kifejted? Ha szkeptikus vagy, biztos vannak ellenérveid is.


Az Attested példák hiánya illetve azok rengetegféle magyarázata...

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219809 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kifejted? Ha szkeptikus vagy, biztos vannak ellenérveid is.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219807 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: TG Közl.


:lol:

[size=9:bs72cdk7]Te bannelted a tüncöket ebből a topicból, nem? :twisted: [/size]

amanibhavam írta: Felagund: a grammatikai mutációk azért meglehetősen megalapozott részei a sinda nyelvtannak, nem gondolod?


Bizonyosak igen, de egy bizonyos szinten túl elég szkeptikus vagyok... :?

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219734 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
TG Közl.

Takarítottam. Indulatszavakat és chatet kéretik máshová helyezni.



Felagund: a grammatikai mutációk azért meglehetősen megalapozott részei a sinda nyelvtannak, nem gondolod?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219678 Írta: Eleniel (csillaglany)
Eleniel (csillaglany) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszi az értékes infókat Cerebrum!

Amani: meredek, nem meredek, mivel én magyar fordítást használtam, ebben ez volt, ne harapd le a fejem! :twisted:

Sail away, sweet sister
(Brian May - Queen) :(

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja - 20 éve 1 hónapja #219656 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hehe, megint pedo-t írtál... :D

Ja, amúgy meg attested példa a tárgy lágyulására:

'E aníra ennas suilannad mhellyn în phain...' a Király Leveléből

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja - 20 éve 1 hónapja #219655 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
de szép madár lakja kettő.
Kék a lába, zöld a szárnya,
piros a rózsám orcája.

Olyan piros, mint a vér,
tőlem gyakran csókot kér,
de én bizony nem adok,
inkább jól megátkozom.

Kilenc fiad néma legyen,
a tizedik leány legyen,
az is olyan csalfa legyen,
ország, világ híre legyen.

Eryn, eryn, eryn cornui
Dorthar ennas aew vain tad
Luin i dôl în, calen i rafn în
Caran i thír-e-melethron nín

Caran i thír dín sui agar
Aníra o nín mib an uir
Dan ú-annon an he
Sennui he rachathon

Iyn în neled no penbeth
I baenui no iell
No he ringren sui súl
Siniath o che istannar aen

E i ú-'ar melethron
Bado e ne thaur galen
Teitho e bo lass-e-galadh
E ú-'ar melethron

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja - 20 éve 1 hónapja #219650 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Erdő erdő kerek erdő... :) Avagy Taur taur taur gorn...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219643 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Ja, és szvsz lass e-galadh... (már díheno nin, h. kijavítgatlak... :) )


Maer, no America ellin! :D

Na ezt látod fejből írtam... :?

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219639 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ja, és szvsz lass e-galadh... (már díheno nin, h. kijavítgatlak... :) )

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219638 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Felagund írta: Uhh...
Hová tettem az eszem... :oops:
Pedo :arrow: bado:


Akkor: Menjen a zöld erdőbe (erdőben?)... :)

Inkább...
Kutakodj a népdalok közt ;)

Felagund írta: Tudja a fene, hogy lágyul-e, már annyi mindent hallottam... :roll:

Cerebrum írta: A mondat tárgya, szóval szvsz lágyul...


Ez még nem jelent semmit...

Szvsz a lágyulások inkább fonológiai mint grammatikai okokból következnek, úgyhogy nem nagyon tudom ezt a mondat tárgyás dolgot hova tenni...

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219634 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Felagund írta: Uhh...
Hová tettem az eszem... :oops:
Pedo :arrow: bado:


Akkor: Menjen a zöld erdőbe (erdőben?)... :)

Felagund írta: Tudja a fene, hogy lágyul-e, már annyi mindent hallottam... :roll:


A mondat tárgya, szóval szvsz lágyul...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219631 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Felagund írta: Egy kis rejtvény (nem olyan nehéz ;) )

E i ú-'ar melethron
Pedo e ne thaur galen
Teitho e bo lass-en-galadh
E ú-'ar melethron


Ő, akinek nincs barátja (szerelme, szeretője?)
Mondja el zöld erdőben
Írja rá falevélre
Ő, akinek nincs barátja.

Ööö... a melthron lágyul, nem? :)


Uhh...
Hová tettem az eszem... :oops:
Pedo :arrow: bado

Tudja a fene, hogy lágyul-e, már annyi mindent hallottam... :roll:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219629 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Felagund írta: Egy kis rejtvény (nem olyan nehéz ;) )

E i ú-'ar melethron
Pedo e ne thaur galen
Teitho e bo lass-en-galadh
E ú-'ar melethron


Ő, akinek nincs barátja (szerelme, szeretője?)
Mondja el zöld erdőben
Írja rá falevélre
Ő, akinek nincs barátja.

Ööö... a melthron lágyul, nem? :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219624 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Felagund írta: Le hannon ;)


Na 'ell. :wink:

De miért, eddig mit használtál? Fejből nyomtad? :D


Egyrészt, másrészt ennek a nyomtatott változatát használtam, mióta _Neo leszedte az oldaláról, ahonnan online nézegetni szoktam :(

[size=9:26x3ggad]Már megint ez a "Nincsenek a témában hozzászólások"-probléma... :? [/size]

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja - 20 éve 1 hónapja #219623 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Egy kis rejtvény (nem olyan nehéz ;) )

E i ú-'ar melethron
Pedo e ne thaur galen
Teitho e bo lass-e-galadh
E ú-'ar melethron

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219607 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Felagund írta: Le hannon ;)


Na 'ell. :wink:

De miért, eddig mit használtál? Fejből nyomtad? :D

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219602 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Eleniel, innen letöltheted a Dragon Flame-et, szvsz ez a legjobb és legkönnyebben kezelhető sinda szótár:

www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/df20.html


Le hannon ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219590 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Eleniel, innen letöltheted a Dragon Flame-et, szvsz ez a legjobb és legkönnyebben kezelhető sinda szótár:

www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/df20.html

A mutációk tekintetében meg javaslom nézd át (és lehetőleg memorizáld :twisted: :twisted: ) ezt a kis tabellát:

www.uib.no/People/hnohf/sindarin.htm#summary

:wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219327 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én azt mondanám, szerezz be egy sinda szótárat... mi a jóég az a *tenar i neng?

"Tedd le a fejszéd...": annak a fránya tesz igének a magyarban (legalább) 2 jelentése van: "helyez vmit vhová" (angol put, place) és "csinál vmit" (angol do, perform stb.); ebből az egyik jelentést alkalmazni a másik helyett elég meredek.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219089 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:arrow: ez a _minir_ talán inkább _minnar_, de ilyen összefüggésben szvsz jobb lenne a _bedir_ (bad- megy)
:arrow: a _ned thaur_ inkább _ne thaur_
:arrow: az _in ryn_ pedig _idh ryn_
:arrow: a Trufa lehetne _Gelir_, a Pippin meg _Cordof_, ha már sinda szövegről van szó... :)
:arrow: az _i thaur_ az _i daur_ (a t mássalhangzó d-nek lágyul, nem th-nak)
:arrow: a _sen_ pedig _hen_ (lágyulás)
:arrow: a _g

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219054 Írta: Eleniel (csillaglany)
Eleniel (csillaglany) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv Mindenkinek!
Hoztam egy kis javítanivalót. Ha valaki ráfanyalodik e kissé száraz mondatkezdeményekre, magára vessen... :wink:
Köszönet a vállalkozó kedvűeknek. :lol:

In Faroth Neled minir ned Thaur Fangorn. Aphadar in ryn Trufa a Pippin. Tenar i neng. Gimli dár ah máb i chatol ín. Legolas péd:
- I thaur sen iaur... Gér ren a gruith. I ngelaidh pedir!
Aragorn tír i nogoth.
- Caro dad i chatol lín, Gimli!


(A Három Vadász a Fangorn-erdőben lépked. Trufa és Pippin nyomait követik. Hangokat hallanak. Gimli megáll, és megragadja a fejszéjét. Legolas megszólal:
- Ez az erdő öreg. Tele emlékkel és haraggal... A fák beszélgetnek!
Aragorn a törpre néz.
- Tedd le a fejszéd, Gimli!)

I 'wein tól. In elin eriar na menel. In edhil padar ned Thamb-e-Naur ah linnar an Elbereth.
Elrond nár pent iaur i chín ín. Elladan ah Elrohir tirir hon. I narn vain.
I 'wanún losta. Ned ól dain reviar na menel luin. Lyth valen edlothiar ned thár galen. Cenir rain 'lain na chaered.


(Eljön az este. A csillagok feltűnnek az égen. A tündék a Tűz Csarnokába mennek, és Elbereth-hez énekelnek.
Elrond egy régi történetet mesél a gyerekeinek. Elladan és Elrohir hallgatják őt. A mese szép.
Az ikrek elalszanak. Álmukban a kék égen repülnek. A zöld fűben sárga virágok nyílnak. A távolban fehér hegycsúcsokat látnak.)

(Bocsi, de a sapókkal nincs kedvem vacakolni... :oops: )

Sail away, sweet sister
(Brian May - Queen) :(

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219037 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Értem. :wink: És mi lenne a válasz a tulajdonképpeni kérdésemre? :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #219020 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: A PE-ben T. Renk azt írja, h. ahhoz, h. egy főnevet birtokjellel láthassunk el, ismernünk kell a szó régebbi, archaikus formáját, mivel csak így tudjuk, h. milyen kötőhanggal kapcsolódik a birtokjel az adott szóhoz.

Viszont nem lehetséges, h. ez a kötőhang a fentiektől függetlenül mindig az -e-? Mint ahogy az i-tövű igéknél az -i-, az a-tövű igék többségénél pedig az -e- a kötőhang az igei személyrag előtt...

Mert pl. ha a lammen nem lenne attested, akkor a lam szó régebbi megfelelője (LAMBA) alapján arra következtethetnénk, hogy birtokjellel ellátva a lam-ból pl. E/1-ben lamman* lenne...


Mondjuk azért Renk még messze van IMHO attól, hogy abszolút autoritásként lehessen idézgetni, mint Arisztotelészt. Vannak érdekes teóriái, csak előszeretettel tálalja őket kész tényként.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #218991 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Atwe Adw írta: Érdekes az a nemrég felröppent teória is, miszerint az -n birtokrag csak olyan főnevekhez ragasztható, amelyek "elidegeníthetetlenek" a tulajdonostól, ilyenek lennének pl. a testrészek, meg absztrakt fogalmak, mint pl. az elme, akarat, nyelv stb.


Bakker, akkor nem csak nekem volt ez a kósza érzésem! 8O
Csak én nem tudtam ilyen szépen megfogalmazni ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #218954 Írta: Atwe Adw
Atwe Adw válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
- a *lambá alak szerintem a nyelvet, mint testrészt jelenti, a nyelv mint beszédrendszer lehetett *lambé (ld. Q _lamba_ és _lambe_)
- másrészt lehet, hogy nem -n a rag, hanem -en; bár a legtöbben ezt az -n ragot a PQ -njá-val hozzák össze (ami igen valószínű, hiszen egymás mellett szerepel 3 nyelven a mondat: _órenya quete nin_, _ore nia pete nin_ és _guren be^d enni_)

Érdekes az a nemrég felröppent teória is, miszerint az -n birtokrag csak olyan főnevekhez ragasztható, amelyek "elidegeníthetetlenek" a tulajdonostól, ilyenek lennének pl. a testrészek, meg absztrakt fogalmak, mint pl. az elme, akarat, nyelv stb.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 1 hónapja #218917 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A PE-ben T. Renk azt írja, h. ahhoz, h. egy főnevet birtokjellel láthassunk el, ismernünk kell a szó régebbi, archaikus formáját, mivel csak így tudjuk, h. milyen kötőhanggal kapcsolódik a birtokjel az adott szóhoz.

Viszont nem lehetséges, h. ez a kötőhang a fentiektől függetlenül mindig az -e-? Mint ahogy az i-tövű igéknél az -i-, az a-tövű igék többségénél pedig az -e- a kötőhang az igei személyrag előtt...

Mert pl. ha a lammen nem lenne attested, akkor a lam szó régebbi megfelelője (LAMBA) alapján arra következtethetnénk, hogy birtokjellel ellátva a lam-ból pl. E/1-ben lamman* lenne...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #218031 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: az a díriel esetleg figyelőn, figyelmesen lehetne


Hmmm, ez jó, de hová helyeznéd el a szövegen belül? Mert én eredetileg figyelvének fordítottam, csak ezt aztán bárhová is raktam, értelmetlenül hangzott...

amanibhavam írta: a "hallgasson csöndesen" nem pleonazmus kicsit?


De, tényleg. :) Akkor mit szólsz ahhoz, h. füleljen csöndesen?

amanibhavam írta: menel-vîr inkább ékszer lesz, mint tünemény


Igen, igen, csak az, h. égi ékszer, szvsz nem cseng túl jól (legalábbis az én fülemnek :) ), ezért jött a kissé magyarosabbnak hangzó égi tünemény...

amanibhavam írta: díriel ily módon szerepet kap, bár azon lehet gondolkodni, miért e perfective hosszú í-s alakot használja az active rövid i-s alak helyett


Igen, mert folyamatos melléknévi igenévként még érthető is lenne, h. azért lágyul, mert határozószóként szerepel... Bár lehet, h. rossz úton járok, mert az A Elbereth-ben sem penna víriel szerepel... :roll:

Aztán persze az is lehet, h. a _díriel_ nem is holdra vonatkozik... :roll:

amanibhavam írta: ir lehet névelő és vonatkozó nmás is


Na ez meg a másik... :)

amanibhavam írta: sztem a dîn mint olyan sem tisztázott még, Aaron Shaw pl. birtokos névmást lát benne, sztem lehetne tárgyas személyes nmás is, de persze a csendesen jelentés is plauzibilis


Lehet, h. csak a szótagszám miatt nem dínen... :roll:

amanibhavam írta: Hîr Ann^un: vajon miért Nyugat Ura és nem Úrnője?


Talán megint csak a szótagszám miatt (bár akkor már _rîn_ is lehetett volna...)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #217994 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
No, Lúthien's Song, kis finomítás, egy interlineáris:

Ir Ithil ammen Eruchîn

When/The Moon towards us Children of Eru

menel-vîr síla díriel

sky-jewel shines white watching/looking

si loth a galadh lasto dîn!

now flower and tree listen silent(ly)!

A Hîr Annun Gilthoniel, le linnon im Tinúviel

O Lord of the West Gilthoniel, (to) thee sing I Tinúviel


kérdések, megjegyzések:

- menel-vîr inkább ékszer lesz, mint tünemény
- díriel ily módon szerepet kap, bár azon lehet gondolkodni, miért e perfective hosszú í-s alakot használja az active rövid i-s alak helyett (ld. RGEO)
- lasto itt inkább hallgatásra vonatkozik
- Hîr Ann^un: vajon miért Nyugat Ura és nem Úrnője?
- ir lehet névelő és vonatkozó nmás is
- sztem a dîn mint olyan sem tisztázott még, Aaron Shaw pl. birtokos névmást lát benne, sztem lehetne tárgyas személyes nmás is, de persze a csendesen jelentés is plauzibilis


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #217990 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
kösz, Alcar, én nem tudtam ilyen szépen megfogalmazni


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.533 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére