- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Nyelvek és írások
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: Kifejted? Ha szkeptikus vagy, biztos vannak ellenérveid is.
Az Attested példák hiánya illetve azok rengetegféle magyarázata...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
amanibhavam írta: TG Közl.
[size=9:bs72cdk7]Te bannelted a tüncöket ebből a topicból, nem? [/size]
amanibhavam írta: Felagund: a grammatikai mutációk azért meglehetősen megalapozott részei a sinda nyelvtannak, nem gondolod?
Bizonyosak igen, de egy bizonyos szinten túl elég szkeptikus vagyok...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Takarítottam. Indulatszavakat és chatet kéretik máshová helyezni.
Felagund: a grammatikai mutációk azért meglehetősen megalapozott részei a sinda nyelvtannak, nem gondolod?
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eleniel (csillaglany)
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 496
- Köszönetek: 0
Amani: meredek, nem meredek, mivel én magyar fordítást használtam, ebben ez volt, ne harapd le a fejem!
Sail away, sweet sister
(Brian May - Queen)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ja, amúgy meg attested példa a tárgy lágyulására:
'E aníra ennas suilannad mhellyn în phain...' a Király Leveléből
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Kék a lába, zöld a szárnya,
piros a rózsám orcája.
Olyan piros, mint a vér,
tőlem gyakran csókot kér,
de én bizony nem adok,
inkább jól megátkozom.
Kilenc fiad néma legyen,
a tizedik leány legyen,
az is olyan csalfa legyen,
ország, világ híre legyen.
Eryn, eryn, eryn cornui
Dorthar ennas aew vain tad
Luin i dôl în, calen i rafn în
Caran i thír-e-melethron nín
Caran i thír dín sui agar
Aníra o nín mib an uir
Dan ú-annon an he
Sennui he rachathon
Iyn în neled no penbeth
I baenui no iell
No he ringren sui súl
Siniath o che istannar aen
E i ú-'ar melethron
Bado e ne thaur galen
Teitho e bo lass-e-galadh
E ú-'ar melethron
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta: Ja, és szvsz lass e-galadh... (már díheno nin, h. kijavítgatlak... )
Maer, no America ellin!
Na ezt látod fejből írtam...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Inkább...Cerebrum írta:
Felagund írta: Uhh...
Hová tettem az eszem...
Pedo bado:
Akkor: Menjen a zöld erdőbe (erdőben?)...
Kutakodj a népdalok közt
Felagund írta: Tudja a fene, hogy lágyul-e, már annyi mindent hallottam...
Cerebrum írta: A mondat tárgya, szóval szvsz lágyul...
Ez még nem jelent semmit...
Szvsz a lágyulások inkább fonológiai mint grammatikai okokból következnek, úgyhogy nem nagyon tudom ezt a mondat tárgyás dolgot hova tenni...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Felagund írta: Uhh...
Hová tettem az eszem...
Pedo bado:
Akkor: Menjen a zöld erdőbe (erdőben?)...
Felagund írta: Tudja a fene, hogy lágyul-e, már annyi mindent hallottam...
A mondat tárgya, szóval szvsz lágyul...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta:
Felagund írta: Egy kis rejtvény (nem olyan nehéz )
E i ú-'ar melethron
Pedo e ne thaur galen
Teitho e bo lass-en-galadh
E ú-'ar melethron
Ő, akinek nincs barátja (szerelme, szeretője?)
Mondja el zöld erdőben
Írja rá falevélre
Ő, akinek nincs barátja.
Ööö... a melthron lágyul, nem?
Uhh...
Hová tettem az eszem...
Pedo bado
Tudja a fene, hogy lágyul-e, már annyi mindent hallottam...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Felagund írta: Egy kis rejtvény (nem olyan nehéz )
E i ú-'ar melethron
Pedo e ne thaur galen
Teitho e bo lass-en-galadh
E ú-'ar melethron
Ő, akinek nincs barátja (szerelme, szeretője?)
Mondja el zöld erdőben
Írja rá falevélre
Ő, akinek nincs barátja.
Ööö... a melthron lágyul, nem?
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta:
Felagund írta: Le hannon
Na 'ell.
De miért, eddig mit használtál? Fejből nyomtad?
Egyrészt, másrészt ennek a nyomtatott változatát használtam, mióta _Neo leszedte az oldaláról, ahonnan online nézegetni szoktam
[size=9:26x3ggad]Már megint ez a "Nincsenek a témában hozzászólások"-probléma... [/size]
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
E i ú-'ar melethron
Pedo e ne thaur galen
Teitho e bo lass-e-galadh
E ú-'ar melethron
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Felagund írta: Le hannon
Na 'ell.
De miért, eddig mit használtál? Fejből nyomtad?
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta: Eleniel, innen letöltheted a Dragon Flame-et, szvsz ez a legjobb és legkönnyebben kezelhető sinda szótár:
www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/df20.html
Le hannon
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/df20.html
A mutációk tekintetében meg javaslom nézd át (és lehetőleg memorizáld ) ezt a kis tabellát:
www.uib.no/People/hnohf/sindarin.htm#summary
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
"Tedd le a fejszéd...": annak a fránya tesz igének a magyarban (legalább) 2 jelentése van: "helyez vmit vhová" (angol put, place) és "csinál vmit" (angol do, perform stb.); ebből az egyik jelentést alkalmazni a másik helyett elég meredek.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
a _ned thaur_ inkább _ne thaur_
az _in ryn_ pedig _idh ryn_
a Trufa lehetne _Gelir_, a Pippin meg _Cordof_, ha már sinda szövegről van szó...
az _i thaur_ az _i daur_ (a t mássalhangzó d-nek lágyul, nem th-nak)
a _sen_ pedig _hen_ (lágyulás)
a _g
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eleniel (csillaglany)
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 496
- Köszönetek: 0
Hoztam egy kis javítanivalót. Ha valaki ráfanyalodik e kissé száraz mondatkezdeményekre, magára vessen...
Köszönet a vállalkozó kedvűeknek.
In Faroth Neled minir ned Thaur Fangorn. Aphadar in ryn Trufa a Pippin. Tenar i neng. Gimli dár ah máb i chatol ín. Legolas péd:
- I thaur sen iaur... Gér ren a gruith. I ngelaidh pedir!
Aragorn tír i nogoth.
- Caro dad i chatol lín, Gimli!
(A Három Vadász a Fangorn-erdőben lépked. Trufa és Pippin nyomait követik. Hangokat hallanak. Gimli megáll, és megragadja a fejszéjét. Legolas megszólal:
- Ez az erdő öreg. Tele emlékkel és haraggal... A fák beszélgetnek!
Aragorn a törpre néz.
- Tedd le a fejszéd, Gimli!)
I 'wein tól. In elin eriar na menel. In edhil padar ned Thamb-e-Naur ah linnar an Elbereth.
Elrond nár pent iaur i chín ín. Elladan ah Elrohir tirir hon. I narn vain.
I 'wanún losta. Ned ól dain reviar na menel luin. Lyth valen edlothiar ned thár galen. Cenir rain 'lain na chaered.
(Eljön az este. A csillagok feltűnnek az égen. A tündék a Tűz Csarnokába mennek, és Elbereth-hez énekelnek.
Elrond egy régi történetet mesél a gyerekeinek. Elladan és Elrohir hallgatják őt. A mese szép.
Az ikrek elalszanak. Álmukban a kék égen repülnek. A zöld fűben sárga virágok nyílnak. A távolban fehér hegycsúcsokat látnak.)
(Bocsi, de a sapókkal nincs kedvem vacakolni... )
Sail away, sweet sister
(Brian May - Queen)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cerebrum írta: A PE-ben T. Renk azt írja, h. ahhoz, h. egy főnevet birtokjellel láthassunk el, ismernünk kell a szó régebbi, archaikus formáját, mivel csak így tudjuk, h. milyen kötőhanggal kapcsolódik a birtokjel az adott szóhoz.
Viszont nem lehetséges, h. ez a kötőhang a fentiektől függetlenül mindig az -e-? Mint ahogy az i-tövű igéknél az -i-, az a-tövű igék többségénél pedig az -e- a kötőhang az igei személyrag előtt...
Mert pl. ha a lammen nem lenne attested, akkor a lam szó régebbi megfelelője (LAMBA) alapján arra következtethetnénk, hogy birtokjellel ellátva a lam-ból pl. E/1-ben lamman* lenne...
Mondjuk azért Renk még messze van IMHO attól, hogy abszolút autoritásként lehessen idézgetni, mint Arisztotelészt. Vannak érdekes teóriái, csak előszeretettel tálalja őket kész tényként.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Atwe Adw írta: Érdekes az a nemrég felröppent teória is, miszerint az -n birtokrag csak olyan főnevekhez ragasztható, amelyek "elidegeníthetetlenek" a tulajdonostól, ilyenek lennének pl. a testrészek, meg absztrakt fogalmak, mint pl. az elme, akarat, nyelv stb.
Bakker, akkor nem csak nekem volt ez a kósza érzésem! 8O
Csak én nem tudtam ilyen szépen megfogalmazni
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Atwe Adw
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
- másrészt lehet, hogy nem -n a rag, hanem -en; bár a legtöbben ezt az -n ragot a PQ -njá-val hozzák össze (ami igen valószínű, hiszen egymás mellett szerepel 3 nyelven a mondat: _órenya quete nin_, _ore nia pete nin_ és _guren be^d enni_)
Érdekes az a nemrég felröppent teória is, miszerint az -n birtokrag csak olyan főnevekhez ragasztható, amelyek "elidegeníthetetlenek" a tulajdonostól, ilyenek lennének pl. a testrészek, meg absztrakt fogalmak, mint pl. az elme, akarat, nyelv stb.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Viszont nem lehetséges, h. ez a kötőhang a fentiektől függetlenül mindig az -e-? Mint ahogy az i-tövű igéknél az -i-, az a-tövű igék többségénél pedig az -e- a kötőhang az igei személyrag előtt...
Mert pl. ha a lammen nem lenne attested, akkor a lam szó régebbi megfelelője (LAMBA) alapján arra következtethetnénk, hogy birtokjellel ellátva a lam-ból pl. E/1-ben lamman* lenne...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: az a díriel esetleg figyelőn, figyelmesen lehetne
Hmmm, ez jó, de hová helyeznéd el a szövegen belül? Mert én eredetileg figyelvének fordítottam, csak ezt aztán bárhová is raktam, értelmetlenül hangzott...
amanibhavam írta: a "hallgasson csöndesen" nem pleonazmus kicsit?
De, tényleg. Akkor mit szólsz ahhoz, h. füleljen csöndesen?
amanibhavam írta: menel-vîr inkább ékszer lesz, mint tünemény
Igen, igen, csak az, h. égi ékszer, szvsz nem cseng túl jól (legalábbis az én fülemnek ), ezért jött a kissé magyarosabbnak hangzó égi tünemény...
amanibhavam írta: díriel ily módon szerepet kap, bár azon lehet gondolkodni, miért e perfective hosszú í-s alakot használja az active rövid i-s alak helyett
Igen, mert folyamatos melléknévi igenévként még érthető is lenne, h. azért lágyul, mert határozószóként szerepel... Bár lehet, h. rossz úton járok, mert az A Elbereth-ben sem penna víriel szerepel...
Aztán persze az is lehet, h. a _díriel_ nem is holdra vonatkozik...
amanibhavam írta: ir lehet névelő és vonatkozó nmás is
Na ez meg a másik...
amanibhavam írta: sztem a dîn mint olyan sem tisztázott még, Aaron Shaw pl. birtokos névmást lát benne, sztem lehetne tárgyas személyes nmás is, de persze a csendesen jelentés is plauzibilis
Lehet, h. csak a szótagszám miatt nem dínen...
amanibhavam írta: Hîr Ann^un: vajon miért Nyugat Ura és nem Úrnője?
Talán megint csak a szótagszám miatt (bár akkor már _rîn_ is lehetett volna...)
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ir Ithil ammen Eruchîn
When/The Moon towards us Children of Eru
menel-vîr síla díriel
sky-jewel shines white watching/looking
si loth a galadh lasto dîn!
now flower and tree listen silent(ly)!
A Hîr Annun Gilthoniel, le linnon im Tinúviel
O Lord of the West Gilthoniel, (to) thee sing I Tinúviel
kérdések, megjegyzések:
- menel-vîr inkább ékszer lesz, mint tünemény
- díriel ily módon szerepet kap, bár azon lehet gondolkodni, miért e perfective hosszú í-s alakot használja az active rövid i-s alak helyett (ld. RGEO)
- lasto itt inkább hallgatásra vonatkozik
- Hîr Ann^un: vajon miért Nyugat Ura és nem Úrnője?
- ir lehet névelő és vonatkozó nmás is
- sztem a dîn mint olyan sem tisztázott még, Aaron Shaw pl. birtokos névmást lát benne, sztem lehetne tárgyas személyes nmás is, de persze a csendesen jelentés is plauzibilis
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!