Nyelvek és írások

Több
20 éve 3 hónapja #214092 Írta: Atwe Adw
Atwe Adw válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ja, aiya és mellyn nín nemigen férnek meg egy mondatban...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #214091 Írta: Atwe Adw
Atwe Adw válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A tünc szót ezennel bannolom a topikból... :twisted:

Halvír lesz az szerintem is. Érdekességképpen az angol pearl szó vs a "körte" jelentésű latin perulából jön.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213969 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a herdir igazából urat jelent, de ebben az összefüggésben szvsz elmegy kapitánynak

az edwen másodikat jelent, és mint sorszámnév valószínűleg a jelzett szó után áll

a birtokos tulajdonnév (Minas Anor), így a birtokos névelő elmarad

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213966 Írta: Artemisz
Artemisz válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Herdir Edwen Minas Anor :wink:


Köszi! :D

Egy kis nyelvtani elemzést nem restellnél mellékelni hozzá?
Szeretem, ha nem csak tudok vmit, de értem is! ;)

lassan kibomló
cseresznyevirág vagyok
Isten tenyerén


Az Erdő legyen Veletek!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213965 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Herdir Edwen Minas Anor :wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213960 Írta: Artemisz
Artemisz válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igen, igen! ;) A tüncihimnuszról van szó!


És egy fontos kérdés:

Hogy mondják sindául, hogy Minas Anor második kapitánya?

A regényemhez kellene, egy sírfelirathoz... próbáltam összehozni egy sinda szószedet meg Felagund nyelvtana segítségével, de az az érzésem, nagyon ortopéd lett, szal gondoltam, megkérdem a profikat!

Pusszancs

lassan kibomló
cseresznyevirág vagyok
Isten tenyerén


Az Erdő legyen Veletek!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213891 Írta: Suhifarok
Suhifarok válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Thingol himnusz???


Szvsz Artemisz a tábori Thingol csapat himnuszára gondolt. :) Szöveget én is tok adni! 8) 8)
[size=9:ujd01fze]Dejó, már ide is írtam![/size]

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213881 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Thingol himnusz???

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213825 Írta: Artemisz
Artemisz válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya, mellyn-nín!

Volna egy orcátlan óhajom!


Ha valaki esetleg oly elvetemülten ráérős, nem próbálná meg leferdíteni a Thingol-himnuszt sindára?


Nem annyira életbevágó persze, de jó poén lenne!
Ha vkinek van türelme bíbelődni vele, nagyon-nagyon megköszönném!

Navaer

lassan kibomló
cseresznyevirág vagyok
Isten tenyerén


Az Erdő legyen Veletek!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213786 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Sil írta: Hmm... lehet, hogy ez totál hülyeség, de nem lehet mondjuk halvmir?


A half mindenképpen lágyulást okoz, szóval szvsz nem nagyon... Amúgy a Gyöngyi, ill. Gyöngyvér névhez kéne a szó. Quenyául van szó a gyöngyre, sindául sajna nincs. Az aervir ("tenger-ékszer") szvsz nem hangzik túl jól, pláne egy névben, ezért gondoltam a halvir-re ("tengeri kagyló-ékszer"). Így lenne Halvireth a Gyöngyi és Halvirthel a Gyöngyvér.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213781 Írta: Sil
Sil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hmm... lehet, hogy ez totál hülyeség, de nem lehet mondjuk halvmir?

Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja - 20 éve 3 hónapja #213780 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Az -fv- kapcsolat szerintetek redukálódhat -v-re a sindában? Konkrétan a half + mîr szókapcsolatra gondolok, amiből ugye halfvir lenne, ám ezt elég nehéz kiejteni, és valami azt sugallja, h. az f-nek itt hasonulnia kéne...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213689 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Elryn írta: Üdv!

Az "ann' sannat" jelenthet bármelyik Tolkien által alkotott nyelvben "the elves fairy tales -t?

Pontosan:

"Ann'Sannat" (means "the elves fairy tales" taken from the fictive language of the English writer J.R.R. Tolkien)


Kísértetiesen hasonlít az ann-thennath sinda szóra, viszont ez egy versmód neve...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213684 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Peredhil/Earendil írta: A Meldon az mit jelent?


Meldon=baratnak (Q)

most latom, Alcar mar valaszolt ß)

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213663 Írta: Elryn
Elryn válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv!

Az "ann' sannat" jelenthet bármelyik Tolkien által alkotott nyelvben "the elves fairy tales -t?

Pontosan:

"Ann'Sannat" (means "the elves fairy tales" taken from the fictive language of the English writer J.R.R. Tolkien)


"Hajamba hét csillagot és szalmát tűztem én"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213616 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Meldon: barátnak.
meldo: barát + -n dativus (részes eset rag)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213609 Írta: Peredhil/Phoenix
Peredhil/Phoenix válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Meldon az mit jelent?

Peredhil - Thor

"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213346 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hát sebaj, akkor marad az eredeti koncepció, és a gyöngy 'aervîr' lesz. :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213345 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Cerebrum: nem tudom... nem volt rá utalás, az Etymben nincsen. megnézem hamarost, hogy honnan származik a szó.

megvan: The Book of Lost Tales 1, p. 265. más nincs róla.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213342 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A quenya 'marilla' szó milyen tőből származik, Alcar? Mert nem találtam rá az etymologies-ban, viszont a Gyöngyi, Gyöngyvér szóhoz kellene...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213257 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszi Alcar, persze, feltétlenül megnézem majd a quenya neveket is, amúgy is emiatt gondoltam, h. ha már quenyául van ilyen, akkor legyen sindául is... :)

Aztán majd igyekszem vele (mert momentán még az utolsó simításokat végzem a sinda nyelvtani összefoglalómon), bár mondom, csak a gyakoribb neveket akarom lefordítani, persze aztán ha a Kunigundák, meg Szigfridek panaszkodnának, esetleg szó lehet revízióról... :D

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213197 Írta: A Szürke Zarándok
A Szürke Zarándok válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Alcar a Középfölde Könyvtárai fórumán egy qenya fordítási feladatot adott fel, elmondása szerint nagyon könnyű. Várjuk a megfejtéseket:

me-libraries.uw.hu/forum/index.php

"Ma már minden út görbe."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213142 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Cerebrum, ez nagyon jó:) Csinaltam ilyet Quenya nyelven, ki is tettem a fooldalra, a nyelvek/irasok koze, sztem nezd meg, valamit tud segiten (elsosorban a magyar nevek eredetere gondolok), de talan a megadott szotovek is segithetnek. Ha kesz van jo sok, kitennem azt is:)
Klassz vagy!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #213117 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Gondoltam megpróbálkozom a gyakoribb magyar nevek sindára fordításával, ám előtte azért érdekelne a véleményetek... :) Már, h. szerintetek nem baj-e, h. helyenként eléggé önkényesen csűröm csavarom a szavakat... :) Szóval kezdetnek álljon itt pár név...

Adél - Arwen (ar- nemes + gwenn leányzó)
Adrienn - Delestiel (doll fekete + ost város + -iel)
Ágnes - Aeriel (aer szent + iell szűz)
Alexandra - Maethril (maeth harc + -ril)
Aliz - Idhril (idhren bölcs + -ril)
Andrea - Díriel (dîr férfi + -iel)
Anett - Melui (melui bájos, kedves)
Anita, Anna - Anneth (ant ajándék, kegyelem + -eth)
Antónia - Ernil (ernil herceg)
Aranka - Malwen (mall arany + gwenn leányzó)
Barbara - Endoriel (endor külföld + -iel)
Beáta - Gelir (gelir boldog)
Beatrix - Galanneth (gal- fény + ant ajándék + -eth)
Bernadett - Beldis (bell erős + dîs nő)
Bianka - Fael (fael szép, tiszta)
Boglárka - Míriel (mîr ékkő + -iel)
Borbála - Endoriel (endor külföld + -iel)
Cecília - Archen (ar- nélkül + hen szem)
Csilla - Gildis (gîl csillag + dîs nő)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #212942 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem talalok szavakat...
Voro hantalë, Torninya ar Meldonya!

Elkuldom Tuomaseknak, hatha lesz quenya "More samba curuo" ß)
Mekkora lenne mar ß) Kijonne maxin...
Dedikalt peldany, meg minden...

Nagyon koszi, Alcar!
Lett egy jo napom

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja - 20 éve 3 hónapja #212939 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szürke Zarándok: segíteni fogok:)

_Neo torninya: ezt a számot, mint legjobb barátomnak, hadd küldjem sok szeretettel:)

Once I had a dream
And this is it

Once there was a child`s dream
One night the clock struck twelve
The window open wide
Once there was a child`s heart
The age I learned to fly
And took a step outside

Once I knew all the tales
It`s time to turn back time
Follow the pale moonlight
Once I wished for this night
Faith brought me here
It`s time to cut the rope and fly

Fly to a dream
Far across the sea
All the burdens gone
Open the chest once more
Dark chest of wonders
Seen through the eyes
Of the one with pure heart
Once so long ago

The one in the Big Blue is what the world stole from me
This night will bring him back to me

Fly to a dream...

Yalúmesse olor né nin
Ar olor sina ná

Yalúmesse né híno olor
Lómesse endóme
I henet né panta landave
Yalúmesse né híno óre
Íre nolyanen wile
Ar etelenden

Yalúmesse sinten ilye quentar
Sí mauya nin quere i lúme
Á hilya i néca isilme
Yalúmesse mernen lóme sina
Voronwe tultane ni sinome
Sí mauya nin rista i núte ar wile

Á wile olorenna
Háya ter i ear
Ilye angayassi vanwe
Á enlatya i samba
More samba cururon
Cénie ter hendu
Yao as poica óre
Yalúmesse, epe anda lúme

Quen Alta Luinesse ná tana i Arda naquane nillo
Lóme sina entultuvas ninna
Á wile olorenna…

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #212909 Írta: A Szürke Zarándok
A Szürke Zarándok válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hát ez bizony jó sok nyelv. És hogy ezekből mit tudok én kiszedni... Lehet, hogy csak a legfontosabbakat fogom bemutatni. Egyébként már sokszor jártam az Ardalambionon, de sajnos nincs elég angoltudásom ahhoz, hogy használni tudjam. A Tolkien HU-n viszont körülnézek, ha lesz időm.

"Ma már minden út görbe."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #212907 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
_Neo, Szürke Zarándok:
www.uib.no/People/hnohf

ez az Ardalambion új címe, a régi nem működik.
Zarándok: A tolkie.hu főoldalán a Nyelcve/írások szekcióban is érdemes körülnézned:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #212906 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

A Szürke Zarándok írta: Ok, épp ezért írtam, hogy kijavítsad. Nem vagyok valami nagy nyelvszakértő... Akkor mi a rohírok nyelve, és a közös nyelv? És van még valami, amit kifelejtettem?


hat, van par ß)

a "kozos nyelv" a westron (nyugori)
a rohirok nyelve nem az oangol, hanem "kb olyan viszonyban van a westronnal, mint az oangol az angollal"

www.ardalambion.com

ajanlom figyelmedbe

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #212904 Írta: A Szürke Zarándok
A Szürke Zarándok válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ok, épp ezért írtam, hogy kijavítsad. Nem vagyok valami nagy nyelvszakértő... Akkor mi a rohírok nyelve, és a közös nyelv? És van még valami, amit kifelejtettem?

"Ma már minden út görbe."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.382 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére