- Hozzászólások: 218
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- A Fák Úrnője
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Nin o Chithaeglir, lasto beth daer,
Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erunis_
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 90
- Köszönetek: 0
Ne elégedj meg azzal, ami vagy, hanem törekedj azzá, ami lehetnél!
/falfirka az Arsenal öltözőjéből/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Erunis_ írta: És ha egy szóban az egymás után jövő 3 mássalhangzó ugyanaz, azt ugyanúgy kiírom, vagy "lerövídítem"? Hű, ezt most lehetett is érteni... szóval lelyalve és akkor ha leírom, akkor 3 L egymás mellett? Mert mintha nem lenne jellemző. Vagy csak nekem?
Erunis, lehet, hogy most nem egészen értelek, de a fenti példádban stem nincs egymás mellett a 3 l, elválasztják őket a magánhangzók...
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erunis_
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 90
- Köszönetek: 0
Szóval lanta i is ?
Hát ez igen furán hangzik...
És ha egy szóban az egymás után jövő 3 mássalhangzó ugyanaz, azt ugyanúgy kiírom, vagy "lerövídítem"? Hű, ezt most lehetett is érteni... szóval lelyalve és akkor ha leírom, akkor 3 L egymás mellett? Mert mintha nem lenne jellemző. Vagy csak nekem?
Ne elégedj meg azzal, ami vagy, hanem törekedj azzá, ami lehetnél!
/falfirka az Arsenal öltözőjéből/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Idril Celebrindal./Fenrir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Narië írta: Nekem valaki azt mondta,hogy állítólag megjelent egy quenya-angol szótár.Nem tdjátok,hogy ezt hol lehetne megszerezni?Vagy esetleg netrôl is le lehet szedni?
Köszike:Narië
Nézd meg a www.ardalambion.com oldalt nekem onnan van nyelvtanom és asszem a szótárat is onnan szedtem le. De nagyon hosszú a szótár (százvalamennyi oldal...)... :closed:
"People cannot gain anything without sacrificing something... That is the principle of Equivalent Trade in alchemy."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Idril Celebrindal./Fenrir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Narië írta: Nekem valaki azt mondta,hogy állítólag megjelent egy quenya-angol szótár.Nem tdjátok,hogy ezt hol lehetne megszerezni?Vagy esetleg netrôl is le lehet szedni?
Köszike:Narië
Nézd meg a www.ardalambion.com oldalt nekem onnan van nyelvtanom és asszem a szótárat is onnan szedtem le. De nagyon hosszú a szótár (százvalamennyi oldal...)... :closed:
"People cannot gain anything without sacrificing something... That is the principle of Equivalent Trade in alchemy."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
van egy régi szava a hóra, az is, esetleg azt lehet használni.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Itt nevesítve van / meg van nevezve az alany.
(Ő) egeret eszik.
Itt nincs megnevezve az alany, azt névmás helyettesíti (ezért az a neve, hogy név-más, mert a név helyett áll).
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
varda írta:
Ragoran írta:
Erunis_ írta: Megpróbálhatom? Nem garantálok semmit, csak én így gondolom:
Lanta i losse.
Miér? Jaj, ilyeneket ne kérdezz... a "lanta" az esik (jelen idő, E/3. személy), az "i" a névelő a "losse" pedig a hó.
Ugye :
Hantale len!!! Nekem logikusnak láccik /nem mintha értenék hozzá/!!
És ugye, ha /pl. itt/ "-ta"-ra végződik a szó és, hozzá kéne tapasztani még egy "-ta"-t /mint E/3-semleges igevégződés/ akkor csak simán marad eredetiben!?! [size=9:2apyvfx0]Na ezt jól megfogalmaztam...[/size]
__________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Nem, a -ta itt nem egyes szám 3. személy személyrag. Nem kell az igére személyrag, ha konkrétan nevesíted az alanyt, mint pl. itt is. Ld. hó
Hogy tudok egy alanyt nevesíteni?
_________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ragoran írta:
Erunis_ írta: Megpróbálhatom? Nem garantálok semmit, csak én így gondolom:
Lanta i losse.
Miér? Jaj, ilyeneket ne kérdezz... a "lanta" az esik (jelen idő, E/3. személy), az "i" a névelő a "losse" pedig a hó.
Ugye :
Hantale len!!! Nekem logikusnak láccik /nem mintha értenék hozzá/!!
És ugye, ha /pl. itt/ "-ta"-ra végződik a szó és, hozzá kéne tapasztani még egy "-ta"-t /mint E/3-semleges igevégződés/ akkor csak simán marad eredetiben!?! [size=9:2amkde6s]Na ezt jól megfogalmaztam...[/size]
__________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Nem, a -ta itt nem egyes szám 3. személy személyrag. Nem kell az igére személyrag, ha konkrétan nevesíted az alanyt, mint pl. itt is. Ld. hó
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Erunis_ írta: Megpróbálhatom? Nem garantálok semmit, csak én így gondolom:
Lanta i losse.
Miér? Jaj, ilyeneket ne kérdezz... a "lanta" az esik (jelen idő, E/3. személy), az "i" a névelő a "losse" pedig a hó.
Ugye :
Hantale len!!! Nekem logikusnak láccik /nem mintha értenék hozzá/!!
És ugye, ha /pl. itt/ "-ta"-ra végződik a szó és, hozzá kéne tapasztani még egy "-ta"-t /mint E/3-semleges igevégződés/ akkor csak simán marad eredetiben!?! [size=9:2r45gy0f]Na ezt jól megfogalmaztam...[/size]
__________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eurynome
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 99
- Köszönetek: 0
amanibhavam írta: stimmel, etyenna; tyenna; elyenna; lyenna mind helyes alak lehet, amennyire tudjuk
Ok.
amanibhavam írta: nem tudjuk... csak a végződések ismertek, de, hogy van-e köztük használatbeli vagy értelembeli különbség, nem ismert; sőt, még előfordulás sem
én azonban úgy hiszem, hogy a -valta/-vilte nem melléknévhez, hanem főnévhez járul
a boldogtalant én inkább ala- vagy ú- előtaggal képezném: alavalin; úvalin
Jó. Nagyon köszönöm.
...and Death laughs back...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Fingolfin
Háya, háya, Rambar Ambaro pella taura Anar ortie yesta.
Messze, messze, túl a Világ Falain a hatalmas Nap felkelni készül.
Sinome lá. Nóresse sina ára úva entule an estel vanwa.
Itt nem. E földön nem jön el a hajnal, mert elveszett a remény.
Ńolofinwe, i tulyane Quendi tere Formeno aica nique
Fingolfin, ki a tündéket Észak zord hidegén át vezette
Qualmerya nu i tallune saura Morińotto veryave ihírie.
Halálát a Fekete Ellenség szörnyű talpa alatt bátran lelte.
Ela! Arfearya sí wíla ilmenesse menerya yallume tuvien
Nézd! Nemes lelke az égben repül helyét megtalálni végül
Mí Námo oromardi ya illume nulle, illume ringe ilye;
Mandos csarnokiban, mik mindig sötétek, mindig hidegek mind;
Nan cólo lumna órelmannar ve yára lairus tópa romba
De teher nehezül szívünkre, mint régi patina fedi a kürtöt,
Úrámina yéni yá; ar i ńwalme i Orońotto, i holme saura
mely nem szólalt meg évek óta; és a Nagy Ellenség kínja, iszonyú bűze
Harwaryon úva quere ullume nainielma alassenna.
Sebeinek nem fordítja sosem bánatunk örömbe.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Eurynome írta: Egypár kérdés:
A 'rád' az hogy van? Mert én úgy oldottam meg, hogy "te" + "-ra, -re" "etye" + "-nna"
stimmel, etyenna; tyenna; elyenna; lyenna mind helyes alak lehet, amennyire tudjuk
Van valami különbség a "-vilte" és a "-valta" közt? Vagy mindegy? Akkor az jó, hogy "valinvilte", mint boldogtalan?
Előre is kösz
nem tudjuk... csak a végződések ismertek, de, hogy van-e köztük használatbeli vagy értelembeli különbség, nem ismert; sőt, még előfordulás sem
én azonban úgy hiszem, hogy a -valta/-vilte nem melléknévhez, hanem főnévhez járul
a boldogtalant én inkább ala- vagy ú- előtaggal képezném: alavalin; úvalin
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eurynome
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 99
- Köszönetek: 0
A 'rád' az hogy van? Mert én úgy oldottam meg, hogy "te" + "-ra, -re" "etye" + "-nna"
Van valami különbség a "-vilte" és a "-valta" közt? Vagy mindegy? Akkor az jó, hogy "valinvilte", mint boldogtalan?
Előre is kösz
...and Death laughs back...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Narië
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 951
- Köszönetek: 0
Húúúúúú....ez meg mit jelent? 8O 8Oamanibhavam írta: Ńolofinwe
Háya, háya, Rambar Ambaro pella taura Anar ortie yesta.
Sinome lá. Nóresse sina ára úva entule an estel vanwa.
Ńolofinwe, i tulyane Quendi tere Formeno aica nique
Qualmerya nu i tallune saura Morińotto veryave ihírie.
Ela! Arfearya sí wíla ilmenesse menerya yallume tuvien
Mí Námo oromardi ya illume nulle, illume ringe ilye;
Nan cólo lumna órelmannar ve yára lairus tópa romba
Úrámina yéni yá; ar i ńwalme i Orońotto, i holme saura
Harwaryon úva quere ullume nainielma alassenna.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Brisa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3662
- Köszönetek: 0
amanibhavam írta: én pedig azt mondom, hogy magyar nyelven pillanatnyilag ez a topik tartalmazza a legtöbb információt Tolkien nyelveiről, ha van valakinek türelme és hajlandósága kibogarészni
Azért egy abszolút kezdőnek nem ajánlanám ezt a topikot (kivéve persze a kérdezésre, információkérésre). Nekik nem a "legtöbb információra", hanem egy áttekinthető és érthető kiindulási alapra van szükségük.
Brisa
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Háya, háya, Rambar Ambaro pella taura Anar ortie yesta.
Sinome lá. Nóresse sina ára úva entule an estel vanwa.
Ńolofinwe, i tulyane Quendi tere Formeno aica nique
Qualmerya nu i tallune saura Morińotto veryave ihírie.
Ela! Arfearya sí wíla ilmenesse menerya yallume tuvien
Mí Námo oromardi ya illume nulle, illume ringe ilye;
Nan cólo lumna órelmannar ve yára lairus tópa romba
Úrámina yéni yá; ar i ńwalme i Orońotto, i holme saura
Harwaryon úva quere ullume nainielma alassenna.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erunis_
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 90
- Köszönetek: 0
Lanta i losse.
Miér? Jaj, ilyeneket ne kérdezz... a "lanta" az esik (jelen idő, E/3. személy), az "i" a névelő a "losse" pedig a hó.
Ugye :
Ne elégedj meg azzal, ami vagy, hanem törekedj azzá, ami lehetnél!
/falfirka az Arsenal öltözőjéből/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
/Nem tüntem ám el csak nem tudok hozzászólni az itteni dolgokhoz, ezért inkább hallgatok!/
Szeretném megkérdezni, hogy hogy van /persze, hogy quenyául/:
Esik a hó.
És még szeretném megkérni, hogy azt is írjátok le, hogy mért van úgy a mondat ahogy!
Hantale len!!!
________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Narië
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 951
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Narië
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 951
- Köszönetek: 0
Köszike:Narië
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Brisa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3662
- Köszönetek: 0
A Fák Úrnője írta: Megtanultátoook? 8O Valami könyvből, vagy mi???
Én inkább a következőket ajánlom:
Svin anyaga:
www.tolkien.hu/misc/quenya/ ezen belül www.tolkien.hu/misc/quenya/quenya.html
Amani mester honlapja:
drstrange.cjb.net/ Quenya és Sinda
Ha tudsz angolul, akkor még sok honlap áll rendelkezésedre. De erről amanit, Vardát és Estelt érdemes kérdezni.
Persze a topikot tényleg érdemes olvasgatni.
Brisa
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Erunis_ írta: Na igen, hogy honnan az számomra is rejtély, én b. kispályás vagyok...
Szóval aszondod inkább lelya?
Végülis én is a szembenézni-re gondoltam, de olyan értelemben, hogy mi a jövő, nah, szal ezen a filozófiai vonulaton továbbhaladva...
Mallo tullelve, manna lelyalve
Jó. Ja, jut eszembe, akárhány szótár, egyik se írja, hogy IGEN...
mert az IGEN szót nem ismerjük
de ha belegondolsz, nincs is rá feltétlenül szükség; bármely kérdésre lehet úgy felelni igen helyett, hogy megismétled az állítmányt:
Láttad a filmet? Láttam.
Finom volt a vacsora? Finom.
stb.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erunis_
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 90
- Köszönetek: 0
Szóval aszondod inkább lelya?
Végülis én is a szembenézni-re gondoltam, de olyan értelemben, hogy mi a jövő, nah, szal ezen a filozófiai vonulaton továbbhaladva...
Mallo tullelve, manna lelyalve
Jó. Ja, jut eszembe, akárhány szótár, egyik se írja, hogy IGEN...
Ne elégedj meg azzal, ami vagy, hanem törekedj azzá, ami lehetnél!
/falfirka az Arsenal öltözőjéből/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- A Fák Úrnője
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 218
- Köszönetek: 0
Nin o Chithaeglir, lasto beth daer,
Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!