Nyelvek és írások
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Anglachel/Gurthang írta: ...kicsinyítőképzőt meg nem találtam.
Neeem??? Pedig három is van:
-ch, pl. tolch
-eg, pl. atheg, honeg, nogotheg, pesseg, toleg
-ig, pl. emig, gwinig, nethig
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Szóval *iafhaer (bár akkor szvsz helyesebb így betűzni: *iavhaer), mint "keserű gyümölcs"?
Hááát...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
Hát kb ennyi
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
A *lafhael-t magyaráznád?
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
Nem találtam a citromot a szótárban Létezik amúgy erre sindarin szó?
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Amúgy szvsz a Parf-i-Thiriath (Parvithiriath) jelentését tekintve valamivel jobb volna.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
Én kreáltam, azt jelenti "facebook"
Vagy nem?
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Prepozíciók elviekben tárgyesetet vonzanak (ha az annin, enni ("nekem"), ill. ammen ("nekünk") névmásokból indulunk ki), bár esetükben a lényeg inkább az, hogy milyen mutációt fognak kiváltani az őket követő szóban.
A kérdéses mondatot egyébként én így fordítanám:
Torog adel nin.
Esetleg egy igét is lehet belerakni, hogy megkerüljük a létige használatának bizonytalanságait:
Torog dartha adel nin.
(Bár ez így egész pontosan inkább azt jelenti, hogy "egy troll várakozik mögöttem".)
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
Van még
Két nyelvtani összefoglalóból próbálom összerakni a sindarint, de egyikben sem találtam meg tisztán, hogy végülis a létige hogyan működik? Azt érem, hogy főnév is lehet állítmány és elhagyható, ezért ritkán használják, de azt már nem tudom, hogy végülis azon ritka alkalmakkor mikor használják hogyan néz ki?
A másik kérdésem, hogy a helyhatározós prepozícióknak vannak vonzataik?
Tehát pl azt, hogy "Mögöttem van egy troll" hogy mondod? Ez mindkettőre jó példa.
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anglachel/Gurthang
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 732
- Köszönetek: 0
Két kérdésem lenne (: Tudnátok segteni?
1. A jelzett szó és a jelző számban egyeztetve van a sindarin nyelvben?
2. Ha lenne egy "Gwathan" alakú főnév annak a többes száma "Gwethain" lenne?
Anglachel
AURE ENZULUVA!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
lambenore.free.fr/downloads/PE17_S.pdf
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Grondir írta:
Cerebrum írta: Végeztem egy kis vérfrissítést az oldalamon a "Hasznos sindarin szavak és kifejezések" szekcióban:
parf-en-ereglass.hu/phrases.html
:lájk:
Azok a szavak, amik nincsenek megcsillagozva, azok milyen eredetűek? Lehet, valahova le van írva, de én nem láttam.
Szerinted?
Bár ha arra gondolsz, hogy alapjában véve a sindarin szavak milyen eredetűek, akkor ha nagyon pontosak akarunk lenni, hat csoportot különböztethetünk meg. Vannak olyan sindarin szavak, amelyek
1) ugyanebben a formában, ténylegesen sindarin szóként fordulnak elő a korpuszban (pl. aran "király");
2) más, a "hagyományos" betűzéstől, formától, stb. eltérő formában, de ugyancsak sindarin szóként fordulnak elő a korpuszban (pl. bassoneth < besoneth "kenyéradó");
3) levezetettek, mivel csupán szóösszetételek részeként, vagy ragozott, ill. valamely mutáció során megváltozott alakjukban fordulnak elő a korpuszban (pl. lend "utazás" < lembas "útikenyér");
4) lényegében noldorin szavak változatlan formában átvéve (pl. S heledir < N heledir "jégmadár");
5) noldorin szavak "standardizált" formában átvéve (pl. S aegas < N oegas "hegyorom");
6) konstruált, ill. rekonstruált szavak ismert szógyökökből, quenya szavakból, stb. képezve vagy pusztán összerakva két ismert sindarin szóelemből (pl. S corf < Q corma "gyűrű").
Az utolsó kategóriába tartozó szavakat jelöltem tehát az oldalon *-al, ugyanakkor a hamarosan elkészülő sindarin nagyszótárban már sokkal többféle jelölést használtam a fenti kategóriák elkülönítésére. Ott pl. a fenti szavak így jelölődnek (vagy éppen nem jelölődnek): aran, #bassoneth, *lend, heledir, #aegas, !corf. Itt az oldalon viszont nem akartam ennyiféle jelölést használni, mert csak összezavarná az embereket...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Metaflora
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Miau!
- Hozzászólások: 1266
- Köszönetek: 19
Sindarin Mármint elvben azok az eredeti tolkieni szavak. Gondolom.Grondir írta: Azok a szavak, amik nincsenek megcsillagozva, azok milyen eredetűek? Lehet, valahova le van írva, de én nem láttam.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Cerebrum írta: Végeztem egy kis vérfrissítést az oldalamon a "Hasznos sindarin szavak és kifejezések" szekcióban:
parf-en-ereglass.hu/phrases.html
:lájk:
Azok a szavak, amik nincsenek megcsillagozva, azok milyen eredetűek? Lehet, valahova le van írva, de én nem láttam.
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
parf-en-ereglass.hu/phrases.html
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
(Ha ebben a rendszerben tanulsz, akkor én is szívesen segítek alkalmanként – ha épp futja az időmből.)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Metaflora
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Miau!
- Hozzászólások: 1266
- Köszönetek: 19
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Aurë Entuluva!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
És ha valaki tud jó átírási leírást, akkor azt is megköszönném.
Aurë Entuluva!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Alyr Arkhon írta: Ha szerzel egy jó átírási leírást
Melyik a jó?
Mert van pár változat, attól függően, hogy ki csinálta... Lehetne végre egy egységeset összehozni!
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Éogil írta: Ha kísérleteznék a tengwar írással, akkor akadna valaki, aki egyszer-kétszer felülvizsgálná a kreálmányomat? Mert ugye ha már egyszer megtanulom, akkor fölösleges rosszul megtanulni...
Köszi!
Ha szerzel egy jó átírási leírást akkor tudod ellenőrizni magadnak is szerintem.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
Köszi!
Aurë Entuluva!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elendur Parmandil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 368
- Köszönetek: 0
Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forgive life, to be at peace. ~ Oscar Wilde
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Köszi!
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!