- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
Húrin gyermekei (The Children of Húrin)
- Don Huan
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
"Mindannyian hernyók vagyunk. De én hiszem, hogy én egy selyemhernyó vagyok."(Sir Winston Churchill)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Don Huan
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
Amikor a Húrin gyermekei megjelenik magyarul az MTT ott lesz vhol ahol a könyvet meg lehet vásárolni?(Lehet kicsit hülyén hangzik a mondat, na mindegy) 8O
"Mindannyian hernyók vagyunk. De én hiszem, hogy én egy selyemhernyó vagyok."(Sir Winston Churchill)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Témaindító
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
europakiado.hu/index.php?l=h&s=2&n=1302
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ingwea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Namarie írta: Azon is gondolkodtam, hogy mennyiben tragikus hős a szó klasszikus értelmében Turin. vagyis? mennyire idézi elő a maga végzetét, a benne lévő hibák által. Vajon mennyire tudja pont ezeket kihasználni Melkor? Amúgy ami tényleg kegyetlen, hogy az erényét( pl. segítőkészésg, empátia) is ellen tudja fordítani- gondolok itt Níniel esetére. Ti hogy látjátok?
Szerintem nagyon sokban sajat maga idezi elo a vegzetet, peldaul amikor elhagyja Doriathot, nem hallgat meg a barati tanacsra sem, vagy amikor olyan gunyos Brandirral; Nargothrondban azt javasolja, hogy a hidat tartsak meg, stb. De van, amirol nem tehet, pl. amikor Glaurung hatasa alatt van (es nem Finduilas utan megy), amikor hirtelen megoli Beleget, miutan kiszabaditjak. Ha hallgat masra is, nem csak sajat magara, nem tesz mindent hirtelen felindulasbol akkor lehet, hogy Melkor sem tud semmit tenni (legalabbis annyit mint igy), mert Gwindor is azt mondta neki, hogy ha nem hagyja cserben Finduilast, akkor meg elkerulheti a vegzetet.
I will leave, I will leave the woods that bore me,
For our days are ending and our years failing.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Témaindító
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Az Európa Könyvkiadó a saját Fórumán írta: 4333 Európa Könyvkiadó előzmény válaszolok 2008.03.05. 16:46
Kedves Caba!
Tolkien: Húrin gyermekei várhatóan június hónapban jelenik meg.
Üdvözlettel:
Európa KÖnyvkiadó
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- frc0032
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 37
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Endruu
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
"I am the Dark Lord's heir."
"Vi sitter här i venten och spelar lite DotA"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Namarie
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 4775
- Köszönetek: 0
Szerintem nem, mivel eleve nem neveznék utólag Turin Turambart a Végzet legyőzőjének, illetve ha tényleg reménytelen lenne a dolog, Melkornak nem kéne annyit közbeavatkoznia, és ilyen drasztikus módon. Azon is gondolkodtam, hogy mennyiben tragikus hős a szó klasszikus értelmében Turin. vagyis? mennyire idézi elő a maga végzetét, a benne lévő hibák által. Vajon mennyire tudja pont ezeket kihasználni Melkor? Amúgy ami tényleg kegyetlen, hogy az erényét( pl. segítőkészésg, empátia) is ellen tudja fordítani- gondolok itt Níniel esetére. Ti hogy látjátok?
"ó, én vad atyámfiai, nem fog átok: elmegyek én tihozzátok"
"Gyere ide, ne félj! Biztonságban vagy a biztonságban lévők között!"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Témaindító
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
frc0032 írta: Azt írják az Alexandra oldalánm hogy tavaaszal lesz magyarul. Ez igaz? tehát hogy tutira lesz tavasszal? ja ls mennyibe kerül majd k.b.? (csakmer tmost arra spórolok ) az angolt még nem veszem meg, ert nemtudok mág olyan jól angolul ugye, és nem is kis pénz ;D
Elviekben lesz.
Legalábbis legutóbb nagyon úgy álltak a dolgok.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- frc0032
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 37
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nibeniel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 114
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cirnellë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 1
- Köszönetek: 0
"Above all Shadows Rides the sun and stars forever dwell"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kisvakond
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 274
- Köszönetek: 0
de JÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ :hello: :dance: :hello:Nóli i linantea írta:
Gandalf írta: Magyar nyelven 2008-ban fog valószínűleg megjelenni az Európa Könyvkiadónál, Gálvölgyi Judit fordításában (ő fordította A Szilmarilokat is) és a Magyar Tolkien Társaság szaklektorálásával!
Mi haszna lenni szívnek, ha parány, múló örömet lát csak???---és kivájta ő szíve
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gandalf írta: Magyar nyelven 2008-ban fog valószínűleg megjelenni az Európa Könyvkiadónál, Gálvölgyi Judit fordításában (ő fordította A Szilmarilokat is) és a Magyar Tolkien Társaság szaklektorálásával!
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Attila
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
"And I see they think me and Netti real old. But I don't think us feel old at all. And us so happy. Matter of fact, I think this is the youngest us ever felt." /Alice Walker/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Missy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Missy írta:
Spuri007 írta: Suilad,
szerintetek mennyire nehéz angolul elolvasni, mennyit ért belőle az ember? Mér olvastam angolul könyveket, és azokt nagyjából értettem, csak nem tudom hogy ez mennyivel nehezebb, mert ha sokkal akkor inkább emgvároma magyar verziót.
Üdv.: Hirvadhor
Én anno 5 hónappal ezelőtt olvasgattam és nem hinném, hogy nehezebb, mint angolul a Szilmarilok. Már ahogy emlékszem.
Sil: :eek4: Jesszus, azt olvastam 350 forintért.... Néztem is mi van.
Sötét fellegek úsztak lomhán az égbolton, követve az ifjú tünde útját az erdei ösvényen.
(Tünde énem,félig meddigLevinhood, DH2000. segítségével)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Missy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Spuri007 írta: Suilad,
szerintetek mennyire nehéz angolul elolvasni, mennyit ért belőle az ember? Mér olvastam angolul könyveket, és azokt nagyjából értettem, csak nem tudom hogy ez mennyivel nehezebb, mert ha sokkal akkor inkább emgvároma magyar verziót.
Üdv.: Hirvadhor
Én anno 5 hónappal ezelőtt olvasgattam és nem hinném, hogy nehezebb, mint angolul a Szilmarilok.
Sil: :eek4: Jesszus, azt olvastam 350 forintért.... Néztem is mi van.
Sötét fellegek úsztak lomhán az égbolton, követve az ifjú tünde útját az erdei ösvényen.
(Tünde énem,félig meddigLevinhood, DH2000. segítségével)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Spuri007
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 35
- Köszönetek: 0
szerintetek mennyire nehéz angolul elolvasni, mennyit ért belőle az ember? Mér olvastam angolul könyveket, és azokt nagyjából értettem, csak nem tudom hogy ez mennyivel nehezebb, mert ha sokkal akkor inkább emgvároma magyar verziót.
Üdv.: Hirvadhor
Légysz nyomj rá: www.travian.hu/?uc=hu6_7650
s2.battleknight.hu/index.php?loc ... f=MjcwMzY=
Kössz
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
store.tolkien.co.uk/
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Témaindító
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Nymeria írta: Sikerült remekül enerválnom magam. Pár héttel ezelőtt félretettem magamnak az A betűs netes könyváruházban a ChoH-t, történetesen az utolsó példányt belőle, mondván, hogy majd mikor lesz pénzem, meg is veszem szépen. Most - mit ád az ég - meg is tudnám rendelni, söprés a honlapra, kosárba tevés nem megy. Nocsak. Erre közli, hogy "nem rendelhető". Roppant érdekes. Vajon mi történhetett az én külön kis példányommal? (Amihez, hacsak nem teszem le a könyvespolcról avagy meg nem rendelem, a kutya sem nyúlhatna hozzá-elviekben). Egen-egen, vannak alternatívák a vásárlás helyére, de valamely rejtélyes okból kifolyólag nem vagyok hajlandó röpke kétezer forinttal többet fizetni érte. Nincsenek tekintettel a csóró kis deákokra, olybá tűnik.
Az A betűs könyvestársaság kissé elásta magát nálam. Egy udvarias hangvételű és cizellált nyelvezetű emailben érdeklődtem náluk; kíváncsi vagyok, mikor válaszolnak és mit hoznak fel mentségre.
Ez itt majdnem teljesen offtopik, de nem lehet hogy egyszerűen lejárt az előjegyzésed?
Szerintem nem tart örökké...
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nymeria
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 1
- Köszönetek: 0
Az A betűs könyvestársaság kissé elásta magát nálam. Egy udvarias hangvételű és cizellált nyelvezetű emailben érdeklődtem náluk; kíváncsi vagyok, mikor válaszolnak és mit hoznak fel mentségre.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nesi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 522
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Koko
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 250
- Köszönetek: 0
Mellesleg engem az sem zavarna ha egyetlen egy új mondat sem lenne benne. Azért az hogy egyben tudod olvasni egészen más élmény. Amikor egészen beleéli magát az ember a történésekbe, nagyon illúzióromboló hogy keresgélni kell és könyvet cserélni.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- cortez71
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1088
- Köszönetek: 0
Ennek megelőzése céljából a CoH-ban az első fejezet előtt írja le a kiejtésre vonatkozó összefoglalótCerebrum írta:
cortez71 írta: ...gyakorlatilag teljesen megegyezik A Gyűrű keresésében olvasott Narn I Hín Húrinnal (btw, ez rosszul van leírva a Gyűrű keresésében, nem? Mintha az első H CH lenne...)
Pedig az úgy helyes, 'ch'-val (Narn i Chîn Húrin). Christopher Tolkien csak azért javította át az UT-ben a 'ch'-t 'h'-ra, nehogy a tökfej angol anyanyelvűek "Narn i Csín Húrin"-ként ejtsék.
Jó a könyv amúgy (meg hát lehet rossz olyan mű, amiben a legjobb első kori történetet mesélik el)?, csak rövid. Direkt lassan olvasom, és már csak 45 oldal van hátra. Van benne pár új rész, de nem lényeges, tulajdonképpen pár vázlatos dolog van szép kerek mondatokban megfogalmazva, ami új.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!