fbpx
 
 
Szia, Vendég
Felhasználói név: Jelszó: Emlékezz rám

Téma: Szinkron?

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47199

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Phú, most néztem meg egy szappan-operát a lengyel-adón s abban a krapi egyszer megpróbálta lefordítani a nyögést! Olyan nagyot soha az életben nem fogok többé röhögni!:)<br> Az argentín: ÖÖÖEE!!!<br> A lengyel: Nyje.<br> Most kérdem: BAJ VAN? NYJE?! MI A FRANC EZ?!<br> De életben sopkkal röhejesebb volt...,s látni az argentín színész vörös arcát s hozzá hallani atz az elvoint hangot!:) Jaj, egyre több betűt félrenyomok, úgyhogy többet nem írok... :)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47198

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Ha így szinkronizálnák:<br> Aragorn: Szeretlek Arwen<br> Arwen: Én is szeretlek<br> (persze ua. hangon... :) )
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47197

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
A legjobb, amikor veszekszenek, vagy lövöldözbek...<br> Pl : film: ÁÁÁÁÁÁ MEGDOGLESZ TE *****************!!!!<br> Szinkr: Á. Meg fogsz halni! Te****, ****, ****. <br> film: Te rohadt! elhagytál! És épp őmiatta! NEEEEEE!<br> SZ: Te rohadt....elhagytál... és épp őmiatta? ne.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47196

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Egyébként jó az a csatorna...egy kicsit megtanultam lengyelül... :) <br> Így pl. pár napot megjegyeztem a teletextről:<br> Cwartek-Csütörtök<br> Piatek-Péntek<br> Sobota-Szombat<br> S persze a ,,nye''-t s a ,,dobse''-t:)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47195

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Asmodeus: tényleg röhejes:) mikor a háttérben kiabálnak, a szinkron meg monoton hangon mondja: Jaj-Jaj...jön..a szörny. :) ))<br>
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47194

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Majd pont, majd pont... :) <br> Tudjátok, milyen röhejes, amikor ordít a szereplő, hogy: Noooo!!! s erre a lengyel hang nyugodtan: Nye.<br> Még jó, hogy a nyögéseket nem fordítják le lengyelre... :)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47193

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Ugye ez nem volt komoly?
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47191

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Úgy lenne a legjobb, ha úgy oldanák meg ezt, mint a lengyel adókon: megy a film s egy ember mondja a pontos magyar fordítást s közben hallatszik is az eredeti szöveg:)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47190

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Ez igaz, de a Star Wars nyugati bemutatója kissé előbb volt.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47189

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Inkább felirat mint gyors szinkron... De lehet, hogy már októberben megkapja a kijelölt szinkronvállalat a filmet, hogy időre elkészüljön a szinkron. A Star Warsnál is hasonló volt.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47188

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Én is attól tartok, hogy elsőre felirattal lesz. A gyors szinkron nem mindig jó, és most világpremierrel egyidőben látjuk a filmet.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47187

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
No igen... Ha felirattal is látom, meg szinkronnak is, az lesz a legjobb. Szerintem először felirattal fogják adbi, mert nem biztos, hogy lesz idő szinkronizálni. Egyébként a szöveg nekem másodlagos, ha nincsenek nagy hibák benne. De itt figyelni kell az effektek meg a zene szinkronjára is, mert úgy járunk, mint a Mátrix szinkronnal.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47186

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Én olvastam az angol eredetit, és úgyvélem, hogy egy JÓ szinkron tökéletes megoldás lesz. Ugyanis az angol eredti kissé régies stílusban íródott (révén Tolkien óangol nyelvész prof volt). Amúgy Árpi bácsi fordítása tökéletes a maga nemében, és az angol és magyar eltérések (nevekben és helyekben) a feliratozásnál zavaróak lennének.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 6 hónapja #47184

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
A szinkronhoz csak annyit szólok hozzá, hogy az elrontja a filmet, de a felirat az eredetinél rövidebb az eredetinél, és nagyon eltérő. De aki már szinte kivűlről tudja a könyvet vagy ért angolul, annak jó az eredeti:). És szerintem lesz. Ha meg kis ötévesek lesznek a moziban, akkor inkább megvásárolom videón...
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 7 hónapja #46765

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Akár szinkronizáltan, akár eredetiben engem leginkább a tündék éneke érdekel. Fel kell kötniük a gatyájukat, ha csak megközelítőleg olyan hatást akarnak elérni a nézőknél, amilyet a könyvben a szerplőkre tett. Legegyszerűbb lenne persze kihagyni.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 7 hónapja #46761

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
A Shrek előtt én is láttam előzetest, de abban minden angolul volt, és feliratos. Egy magyar szó sem volt benne.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 7 hónapja #46757

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Inkább angolul fogom megnézni a filmet nehogy csalodjak a szinkronban.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 7 hónapja #46755

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Ahm, ez érdekes, az lenne a legjobb, ha két verzióban nyomatnák, mondjuk este 8 után feliratosan, előtte meg szinkronizáltan az írástudatlan suttyóknak.<br> Olyan, hogy jó szinkron, egyszerűen nem létezhet, mert nem EREDETI. Ha megnéztek egy feliratos filmet, észre lehet venni, hogy kihagynak bizonyos dolgokat az eredeti szöveghez képest. Ok, belátom hogy a szinkronfordítás biztos tökéletesebb, de... kell a francnak :) Az evolúció pl. tele volt rakva a mostanában oly divatos magyar kifejezésekkel (de gáz, stb.), a pók hálójában-ban pedig nagyon furcsa volt, ahogy a fordító összetegeztette egy idő után a két főszereplőt (hisz magázás és tegezés mint tudjuk angolban nincs).<br> Aztán nemtom volt-e már szerencsétek moziban a trailer-hez. Nekem sajnos igen. A betűkészlet pancser, a csillanás, amiből a betűk lesznek, kb. fél méterrel odébb jelenik meg, mint a kishaver szemében lévő fény. <br> A probléma az, hogy a szinkront nem fanatikusok csinálják, hanem olyanok, akiknek este 6-kor lejár a munkaidejük, és addig be akarják fejezni. <br> Mondhatjátok, hogy nézzük videon vagy dvd-n. A probléma csak az, hogy össze sem lehet hasonlítani a két érzést (nem arról beszélek, hogy a szobámban nem csörögnek kukoricával). <br> __ToM_ voltam.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 7 hónapja #46754

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Talán megoldódna a probléma, ha A GY.U. némafilm lenne... :) <br> Elgondolom, ahogyan hátraveti magát Szarumán a röhögéstől, s kiírják:<br> ,,Ha-ha-ha!'':)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46750

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Ha a könyv szövegét használták föl a filmhez, nem hinném, hogy nálunk másképp tesznek. Lehetséges azonban, hogy az angol szöveg is nyavalygásra ad okot.<br> <br> Nem emlékszem, hogy a borzalmat (STAR WARS epizód I.) adták volna feliratosan is (pedig azzal fogják egy kategóriába sorolni).
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46749

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Aki nem akarja szinkronizáltan hallgatni, ne nyavajogjon, hanem nézze meg feliratosan! Mert biztosan lesz ilyen változata is, mint a külföldi mozifilmek többségének.<br> Tényleg csak a fordítás miatt kéne aggódni!
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46748

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
A multimozikban biztos hogy le lesz szinkronizálva, mert sokan gyerekfilmnek nézik a GyU-t anélkül hogy tudnák miről szól.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46747

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Ha megfigyelitek mostanában csak a gyerekfilmeket szinkronizálják le. Remélem a Nagytanács nem annak sorolja be, különben a mozi tele lesz ÜVÖLTŐ ötévesekkel (ha nem ájulnak el a Mória beli orkoktól).<br> Egyébként hetedikben kötelező olvasmány!! 8)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46746

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Skeach: trillázó hobbitok?:)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46745

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Alynnan: Azt azért szögezzük le, hogy a hobbitoknak NE legyen mély hangjuk.
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46744

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
asoctic: Mivel én vagyok a legnagyobb Dzseki Csen rajongó, ezért meg kell őt védenem :) <br> Azért ha odafigyelsz, az úf filmek többségénél élvezhető a szinkron. Bár Jackie Chan-nél nem a sinkron a lényeg, hanem a képsorok :) <br> Bár a magyar szinkronosokat a világ egyik legjobb-jának emléegetik, ezért szinte nem tudok elképzelni rossz szinkront, a odafigyelnek... <br> <br> Ismerek egy embert az utcánkban<br> , akinek tök olyan a hangja, mint a eredetiben Frodónak.<br>
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46743

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
dodie:Miért,szerinted milyen hanguknak kéne hogy legyen a hobbitoknak?<br> Nem azt mondom,hogy 4 évesek szinkronizálják,de szerintem a huszonéveseknek ideális lenne...
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46742

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Aragornnak Forgács Gábor:)
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46741

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Én nem vagyok úgy beszarva ettől, mert hát a Star Wars Episode1.-nek is egész jó volt a szinkron(állítólag az egyik legjobb szinkronja volt a világon ennek a filmnek) és hát azért ez mégis csak egy igazi VILÁGKLASSZIS!!! csak attól parázok, hogy a hobbitoknak pl nagyon gyerekes hangjuk lesz...
Téma zárolva.

Szinkron? 18 éve 8 hónapja #46740

  • Anonymous profilkép
  • Anonymous
Nos én csak annyit fűznék hozzá hogy a Dzseki Csen filmeket meg az Iksz ment azért ne emlegessük egy lapon a Várvavárttal.<br> Teljesen más stílusúak (Szerintem tök gagyik). Szerintem nyilvánvaló hogy egy ekkora produkciumnak sokkal jobban oda fognak figyelni a szinkronjára mint mondjuk a Betmen 32-jére.<br> Ezt az alapján mondom hogy az a nagy amerikánischer Górdzs<br> Lukász a legjobb külföldi hangoknak a magyar szinkront szavazta meg. Vagy csak a fordítás tetszett neki nagyon? Már nem is emlékszem. De lehet hogy most ki kell vennem a fiókomból a gyűrűmet mert a fönököm az irodám felé közeli
Téma zárolva.
Oldalmegjelenítési idő: 0.199 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére