Megvennéd-e A Gyűrűk Ura könyv javított kiadását?

×

Szavazás: Megvennéd-e A Gyűrűk Ura könyv javított és kicsit bővített kiadását, ha már megvan neked egy korábbi (was ended 0000-00-00 00:00:00)

Igen, mindenképpen
287 57.7%
Igen, de csak ha nem túl drága
158 31.8%
Nem, jobban szeretem a régi magyar változatot
52 10.5%
Szavazók száma: 191 ( LD, Namarie, Lindórie, Olorin.papa, Schreiner János ) Bővebben
Csak regisztrált felhasználók szavazhatnak
Több
16 éve 2 hete #373985 Írta: Sil

Európa Könyvkiadó a saját fórumán írta: Tolkien: A Gyűrűk Ura c. tündérmeséjének háromkötetes, átdolgozott, mutatókkal ellátott új kiadása november 20. után lesz kapható a boltokban.


Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 hete #373902 Írta: Nasarhon

Gandalf írta: A Szilmarilok már szinte minden budapesti könyvesboltban kapható, ahogy láttam, A Gyűrűk Urára még várni kell pár hetet, de az is mindenhol kapható lesz szerintem! :wink:

igen a Szilmarilokat már én is láttam, és azt hittem hogy ilyen gyorsan elkapkodták az összes GyU-t a szegedi Alexandrában :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 hete #373896 Írta: Encsi
nagyon szépek *.* És láttam az új Szilt, az is nagyon szép *.*

'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 hete #373886 Írta: Endruu
Azt hiszem én beszerzem, úgyis csak a bátyámnak van meg az Alan Lee által illusztrált kiadás...

"I am the Dark Lord's heir."

"Vi sitter här i venten och spelar lite DotA"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 hete #373867 Írta: Idhren

Attila írta:

Sil írta:

Gandalf írta: Három kötetes lesz, kötött, kemény borítású, ha minden igaz. Fekete színű borítók, és mindegyik elején a Tolkien által az aktuális részhez rajzolt stilizált jelek lesznek.

A kép szerint igaz:
www.europakiado.hu/index.php?l=h&s=3&n=94
És a Szilmarilok is a fekete borítású, Lúthien-címeres változat lesz:
europakiado.hu/index.php?l=h&s=1&n=195


nem baj nagyon szépek lettek, meg kéne venni ezt a kiadást is... :roll:


Dejó, ezeket Angliában láttam! :D
Ezek szerint maradt a dizájn, ennek örülök!!!

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 hete #373859 Írta: Gandalf

Nasarhon írta: tényleg nagyon szép lett!
csak azt nem tudom hogy hol lehet megvenni. valaki tudna segíteni?


A Szilmarilok már szinte minden budapesti könyvesboltban kapható, ahogy láttam, A Gyűrűk Urára még várni kell pár hetet, de az is mindenhol kapható lesz szerintem! :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 hete #373858 Írta: Nasarhon
tényleg nagyon szép lett!
csak azt nem tudom hogy hol lehet megvenni. valaki tudna segíteni?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 4 hete #372517 Írta: Attila

Sil írta:

Gandalf írta: Három kötetes lesz, kötött, kemény borítású, ha minden igaz. Fekete színű borítók, és mindegyik elején a Tolkien által az aktuális részhez rajzolt stilizált jelek lesznek.

A kép szerint igaz:
www.europakiado.hu/index.php?l=h&s=3&n=94
És a Szilmarilok is a fekete borítású, Lúthien-címeres változat lesz:
europakiado.hu/index.php?l=h&s=1&n=195


nem baj nagyon szépek lettek, meg kéne venni ezt a kiadást is... :roll:

"And I see they think me and Netti real old. But I don't think us feel old at all. And us so happy. Matter of fact, I think this is the youngest us ever felt." /Alice Walker/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 4 hete #372502 Írta: cortez71

Gandalf írta: Ehhe-ehhe, az árát szépen felvitték 6500 Ft-ra... :roll: Nemrég még jóval alacsonyabb összeget írtak. De ennek ellenére is megéri majd megvenni mindenkinek, mert ez még mindig alacsony összeg három könyvért!

Eh, ezt a borítótervet már az angol példányok megvétele után is borzasztó puritánnak és minimáldizájnnak tartottam, főleg az Alan Lee és a John Howe által illusztrált változatok után.
Kérdés: A szilmarilokat miért kellett harmadjára is kiadni, megint új dizájnnal? Sokkalta szebb volt a Ted Nasmith által illusztrált változat, ráadásul nem sokkal volt drágább (600 Ft-tal talán). Mondjuk az igaz, hogy nem igazán volt kapható az elmúlt 4-5 hónapban...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 4 hete #372482 Írta: aronka
Én megvenném :sauron1:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372444 Írta: Gandalf

Sil írta:

Gandalf írta: Három kötetes lesz, kötött, kemény borítású, ha minden igaz. Fekete színű borítók, és mindegyik elején a Tolkien által az aktuális részhez rajzolt stilizált jelek lesznek.

A kép szerint igaz:
www.europakiado.hu/index.php?l=h&s=3&n=94
És a Szilmarilok is a fekete borítású, Lúthien-címeres változat lesz:
europakiado.hu/index.php?l=h&s=1&n=195


Ehhe-ehhe, az árát szépen felvitték 6500 Ft-ra... :roll: Nemrég még jóval alacsonyabb összeget írtak. De ennek ellenére is megéri majd megvenni mindenkinek, mert ez még mindig alacsony összeg három könyvért!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372443 Írta: Sil

Gandalf írta: Három kötetes lesz, kötött, kemény borítású, ha minden igaz. Fekete színű borítók, és mindegyik elején a Tolkien által az aktuális részhez rajzolt stilizált jelek lesznek.

A kép szerint igaz:
www.europakiado.hu/index.php?l=h&s=3&n=94
És a Szilmarilok is a fekete borítású, Lúthien-címeres változat lesz:
europakiado.hu/index.php?l=h&s=1&n=195

Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372442 Írta: Gandalf
Három kötetes lesz, kötött, kemény borítású, ha minden igaz. Fekete színű borítók, és mindegyik elején a Tolkien által az aktuális részhez rajzolt stilizált jelek lesznek.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372439 Írta: Cthulhu6
A magyar kiadásnak milyen lesz a borítója és az anyaga?

Ja és még ennél is lényegesebb alaki kérdés, hogy akkor most három kötetes lesz, vagy sikerül egy igényes anyagú (szóval nem áttetsző és nem könynen szakadó mint az előző diszkiadás) és lehetőleg kis méretű egykötetes könyvet összeállítani?
Ez utóbbira (ha nem csal az emlékezetem) nagyszerű példa a boltokban található lágyaborítós angol nyelvű példányok.....

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372419 Írta: Sil

Attila írta: Kövezzetek meg, de szerintem...hát nem szép (kinézetre). Ok, tudom, nem lehet egy könyvet megítélni a kinézete alapján, de 8O lehet, hogy elfogultan de (az eddig megjelent) magyar kiadás szebb...

Élőben azért jobban néznek ki ezek, mint képeken. Nem olyan rossz ez a német kiadás, valahol félúton van az amerikai és a brit díszkiadás közt. (Bár nem mindenben döntöttek jól, az az 1 db tündegyűrű pl elég gáz a dobozon...)

Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372417 Írta: Nóli i linantea
Még mindig szebb mint az eddigi (legalábbis amit Libriben láttam a rondazöld a rondaszemmel).

If I promise not to kill you, can I have a hug?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372415 Írta: Attila

Gandalf írta: Nálunk november végén jelenik meg a javított kiadás, Németországban ma mutatták be a felújított és átdolgozott német kiadást. Ők abból a szempontból szerencsésebbek, hogy náluk A Gyűrűk Ura most az 50 éves díszkiadás bőrborításával jelent meg, de a két új hobbit-családfa és a Rohan- és Gondor-térkép valamiért kimaradt belőle. A javított fordításuk igényes lett, de náluk is számos hiba maradt még a szövegben (tökéletes hibajavításra ne számítson senki a magyar kiadásnál se, a magyar szövegben is még rengeteg hiba maradt a javítások után is).

Képek és német nyelvű kritika:
www.herr-der-ringe-film.de/v2/de ... _27840.php
www.hobbitpresse.de/DerHerrderRinge_buch2142.php


Kövezzetek meg, de szerintem...hát nem szép (kinézetre). Ok, tudom, nem lehet egy könyvet megítélni a kinézete alapján, de 8O lehet, hogy elfogultan de (az eddig megjelent) magyar kiadás szebb...

"And I see they think me and Netti real old. But I don't think us feel old at all. And us so happy. Matter of fact, I think this is the youngest us ever felt." /Alice Walker/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372342 Írta: Cthulhu6
Nos új vagyok itt a fórumon, viszont örömmel láttam a hírt (vagy inkább vállakozást), hogy végre feljavítják a Gyűrűk Ura magyar kiadását.

Remélem az olyan bakik, mint:
1: A Fekete Kapuhoz vonuló (Aragorn vezette) sereg felsorolásánál összesítve 7000 ember lett említve, ám a részleteket összeadva ennél mintegy 1500-al több jön ki. Persze tudja aki tudja, hogy ott az egyik 2000 fős csapat eredetileg 500 fő az igazi műben...

2: Aztán nem tudom, hogy az angol verióban is így van-e, de a magyarban Denethort többször is királynak nevezi a mű!! pedig ugyebár..... :)

3: Aztán a függelékben az ilyen névelírások mint: Minalcar helyett az apját írták be egy mondatba (Calmacil), mint kormányzó...... (régi kiadás 397. oldal-Gondori krónika)

4 Meg vajon hány vezére is volt az Arnor-i dunadánoknak a bukás után??? Nos a könyv 14-et említ, de én akárhányszor olvasom el a listát, mindig 15+Aragorn jön ki....

5: Aztán a "királyok és uralkodók" lista tele van afféle véletlenül leüthetett betűjelekkel, pl "zárójel bezár" vagy kérdőjel.....amik ha minden igaz egy keresztnek kéne lenniük de nem azok....tán valami nyomtatási hiba folytán.....

Nos nem is szaporítom a szót.....csak reménykedek, hogy az ilyesmiket mások is észrevették már jóval előttem és az új kiadásban már nem lesznek benne......mert engem ezek jobban zavarnak, mint az hogy lesznek-e plusz térképek az újban....(amik azért mégiscsak vonzóak és alig várom, hogy lássam az esetleges kirészletezéseket)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #372341 Írta: Gandalf
Nálunk november végén jelenik meg a javított kiadás, Németországban ma mutatták be a felújított és átdolgozott német kiadást. Ők abból a szempontból szerencsésebbek, hogy náluk A Gyűrűk Ura most az 50 éves díszkiadás bőrborításával jelent meg, de a két új hobbit-családfa és a Rohan- és Gondor-térkép valamiért kimaradt belőle. A javított fordításuk igényes lett, de náluk is számos hiba maradt még a szövegben (tökéletes hibajavításra ne számítson senki a magyar kiadásnál se, a magyar szövegben is még rengeteg hiba maradt a javítások után is).

Képek és német nyelvű kritika:
www.herr-der-ringe-film.de/v2/de ... _27840.php
www.hobbitpresse.de/DerHerrderRinge_buch2142.php

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 hónapja #370818 Írta: Gandalf

Ankalimon írta: Most készítettem el A GYU új, javított kiadásának a borítójához, illetve a belső oldalához a Cirth és Tengwar feliratokat. Mivel ezek az eredetibn angol nyelvűek, a kiadóval megállapodtunk, hogy ezek is legyenek átültetve magyar nyelvre.

A magyar tengwar mód már elég régen elkészült, és már sokszor használtuk, különböző kiadványokban, könyvekben, borítókon.( HunTeng ).

Viszont a rúnákhoz eddig nem volt magyar nyelvhez illesztett szabályrendszer, amit most elkészítettem. HunCirth Szeretnélek megkérni benneteket, hogy nézzetek bele, és mondjátok el a véleményeteket.

A kindulópont mindkét esetben Tolkien által a mai angol nyelvhez készített átirási szabályrendszer volt. A módszer pedig az, hogy egy a tolkieni átírást ismerő olvasó, a lehető legegyszerűbben tudja kibetűzni a magyar átírás szerinti szövegeket, illetve, hogy az átírás kövesse a magyar nyelv fonetikáját. Az angol változathoz hasonlóan a magyar verziók is fonetikusak - ami persze nálunk kevésbé szokatlan.

És itt vannak maguk a feliratok: -->

Ha láttok benne hibát, mindenképpen szóljatok.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 4 hónapja #362743 Írta: Peredhil/Phoenix
Kell még valami segítség ehez a cucchoz, vagy már teljesen elrendeződött?

Peredhil - Thor

"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #358761 Írta: Gandalf
Figyelem!

A Gyűrűk Ura javított fordításához az eddig jelentkezett átnézőkön kívül szükségünk lenne még néhány egyéb segítőre is, akik:
1. A magyar és angol szövegnél bejelölik, hogy a nyomtatott változatban az adott oldal szövege hanyadik oldalon van és a másik nyelvű változatban ugyanaz a szöveg hanyadik oldal - hogy egyszerűbb legyen a keresés!
2. Akik befejezik a Pontatlanságok...-topic félbemaradt átnézését, kigyűjtését!
Ehhez nem kell nagyon tudni angolul, éppen csak annyiram hogy felismerd a mondatokat ("ahá, ez az a mondat a magyar változatban, ahol Bilbó azt mondja...")! Jelentkezzetek még MOST, pár napon belül!
Köszönjük!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 8 hónapja #355630 Írta: frc0032
És lehet tudni esetleg vmi biztosat? Tehát pl sztem az 1ik legfőbbet, hogy három kötetben jelenik-e meg? milyen lesz a borítója? mennyibe fog kerülni? lehet e majd kapni mindenhol? lesz-e keménykötésű változat? mostanság jelenik meg v évvégén, vagy mikor? lesznek e illusztrációk, és ha igen akkor ki csinálja azokat? a borítóján lesz a kép, vagy lesz hozzzá külön papírborító mint a régi kiadáson?(nagyon apróság kérdéseket már nem teszek föl :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 8 hónapja #355474 Írta: Attila
Ez egy új javított kiadás az előzőektől jobb, és majd (mint már tudjuk) idén fog megjelenni az Európa Könyvkiadónál. :wink:

"And I see they think me and Netti real old. But I don't think us feel old at all. And us so happy. Matter of fact, I think this is the youngest us ever felt." /Alice Walker/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 9 hónapja #355456 Írta: Caladril
Pevyke ha te mondod akkor tutira megvenném XD :D

Békesség a harag fölött
Becsület a gyűlőlet fölött
Erő a félelem fölött.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 9 hónapja #355452 Írta: Nibeniel
Ez azt hiszem, már egy annál is újabb lenne, nem? :wink: Mármint a 2005-ösnél, gondolom arra gondoltál (egyébként én is tavaly kaptam meg :) )
Mindenesetre nagyon jó lenne, én mindenképpen megvenném.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 9 hónapja #355448 Írta: Rómen
hi, ezt kaptam meg tavaly szülinapomra

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 9 hónapja #354677 Írta: Snufi

Namarie írta: Tényleg: ha lesz új kiadás, a borítókon változatatnak?

Biztosan, mert sokan nem is tudnák különben, hogy új kiadás.

"Well, I'm back."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 9 hónapja #354647 Írta: Gandalf
Aiya!

Keressük azt az angolul nagyon jól tudó és Tolkien szövegeiben jártas embert, aki ráérne a következő 3 hónapban arra, hogy A Gyűrűk Ura átjavított szövegének elkészítésében részt vegyen. Feladat: a legfrissebb angol változat összehasonlítása bötűről bötűre a magyarral. Angol szöveget szükség esetén biztosítunk, magyart is (digitálisan).

Jelentkezzetek MOST Ankalimonnál ÉS nálam: ankalimon @ tolkien.hu, gandalf @ tolkien.hu !

A dolog sürgős!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 9 hónapja #354603 Írta: Olorin.papa
Az én kötetem nagyon kalandos úton kerűlt hozzám, hogy érzelmi szálak fűznek össze vele :look:

"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 0.514 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére