- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
Nyelvteremtők
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Lemilien írta: jó tudni, h itt tényleg rendesemberek vannak.
Rendesek? Hol?
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Lemilien írta: khmmm..... csak annyi,h
KÖSSSZ.....
de már így is tetszik!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Csak nyugi, nem a kedvedet akartuk elvenni csak a nehézségeket vázoltuk. Ne add fel ezért...
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
KÖSSSZ.....
de már így is tetszik!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sirgon Esgalnor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 864
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Alyr Arkhon írta:
Lemilien írta: sza szabadon minden. Köszi. Nagyon. Köszi.
Nem olyan szabadon. Nehéz dolog ez ám.
Kezdetnek szabadon, aztán majd meglátja, hogy ez nem is olyan móka és kacagás (persze ha jóra akarja)
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Lemilien írta: sza szabadon minden. Köszi. Nagyon. Köszi.
Nem olyan szabadon. Nehéz dolog ez ám.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Először elgondolkodsz, hogy milyen hangzású nyelvet akarsz.
Aztán ennek fényében elkezded kitalálni a szvakat (szótár!)
Azán nekieshetsz a nyelvtannak
Aztán ezt a ciklust újrakezded (ellenőrizve, hogy nm tértél-e el az eredeti célkitűzéstől )
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
[/quote]Felagund írta:
Lemilien írta: itt most egy tudatlan hülye ír, aki segítséget kér. egy nyelv kellene neki, történetesen nimfa. lenne ötlete, e nincsen hozzá elég esze. könyike segítsetek neki! mert uyge, ha ez a szerencsétlen nem talál ki legalább három mondatot, akkor meg fog halni!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
legyetek szívesek segíteni nagyon jó lenne....
Ezt kifejtenéd bővebben???
szóval. tudod, van az az alkotásom. már olvastad. van benne szó a nimfákról. és nagyon szertném, hha vmit mondanának is. na nagyjából ennyi.
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Lemilien írta: itt most egy tudatlan hülye ír, aki segítséget kér. egy nyelv kellene neki, történetesen nimfa. lenne ötlete, e nincsen hozzá elég esze. könyike segítsetek neki! mert uyge, ha ez a szerencsétlen nem talál ki legalább három mondatot, akkor meg fog halni!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
legyetek szívesek segíteni nagyon jó lenne....
Ezt kifejtenéd bővebben???
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lemilien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 70
- Köszönetek: 0
legyetek szívesek segíteni nagyon jó lenne....
"Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Estel Adániel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2982
- Köszönetek: 2
No, és hogy ne maradjon indoklás nélkül, egy - többé-kevésbé "Mau-féle mélységű" - elemzést is igyekszem csatolni hozzá:Hawu Meninp, azaz szerény személyem egy ajándék címzéseként írta: "Mau Rauser apjától, barátjának"
mbabanzi Nyewa Simbaxosi mwini mwami
- a két szóösszetétel fordítása:
(m
Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mau Rauser írta: Dín... amire hivatkozol, a legtöbbet én mondtam A fenti kijelentésemet a hangokról és a beszédről éppen Saussure egyik mondata alapján fogalmaztam meg (bár sajnos egyelőre nem tudtam égigolvasni nagybecsű művét :// de ez amúgysi csak egy meglehetősen apró megjegyzés volt)
Emlékeim szerint Saussure valami olyasmit fejtegetett, hogy - sarkosan fogalmazva - bár eredendően a beszéd az elsődleges, az írásban szükségszerűen megőrződnek bizonyos régi, már nem használt formák (pl. olyan összeolvadások vagy éppen különválasztások, sőt sok esetben teljes "hangok" is, amelyek már nem léteznek), és az egész annyira bonyolultan egybefonódott, hogy nem lehet ennyire egyértelműen kijelenteni, melyik az elsődleges. Ez most egyrészt nagyon le van egyszerűsítve, másrészt meg rohadt régen olvastam Saussure-t (lehet, h megint el kéne )
A személyes véleményem pedig az, hogy a szöveg, az írott, stabil forma az elsődleges (bizonyos szempontból, de hát az én szempontjaim nem elsődlegesen nyelvészetiek ), mert ezt tudjuk biztonsággal tanulmányozni. Na mindegy.
Mau Rauser írta: Nos… vsz ott egy olyan hangváltozásról van szó, mely a d és j hangkapcsolatot valamikor gy-vé változtatta (legalábbis az én idiolectemben ez egy teljes értékű gy és semi egyéb )
Oké. (Kicsit elvesztettem a fonalat ) Én a magyar gy-ről beszéltem, meg az olyasmiről, hogy az "adj" szóban pl. nem tiszta gy-van -- a gyerekeknél sem.
Mau Rauser írta: Kifejtenéd, miért LOL?
Hát, volt két olyan általánosítás is a hozzászólásban, ami után kicsit érdekes volt ez a megjegyzés.
Amúgy szvsz igenis fontos a fonetika, mert egy nyelvet használni is kell, és nemcsak írásban. Persze úgy egyszerűbb, meg néhány esetben izgalmasabb is, de ha egy nyelv nem tud "megszólalni", nem sok értelme van szvsz.
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
hiaqimau.uw.hu/friss/ngeleyion1.jpg
A felső sor a Meyadew Ngeleyion-stílussal íródott és az alírásomat jelöli
Üdv:
-- Mau
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nos… vsz ott egy olyan hangváltozásról van szó, mely a d és j hangkapcsolatot valamikor gy-vé változtatta (legalábbis az én idiolectemben ez egy teljes értékű gy és semi egyéb )
Kifejtenéd, miért LOL?
Kar'sa: Well, ha azt akarod, hogy érdemben válaszoljak neked, akkor legyél szíves és olvasd talán el, amit mondtam
Egyébként a Karza szó egy meyadew fonológiára átültetett változat, tekintve, hogy a rs hangkapcsolat nem fordul elő a meyadewben,. ezért egy kicsit átalakítottam a hangzást és így ragoztam el. Egyébként valóban, részemről fonológiai vita lezárva )
No, üdv:
-- Mau
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Estel Adániel írta: ja... lehet, hogy lassan már meg kéne különböztetni az ontopikot az intopiktól, az offtopikot az intratopiktól, meg úgy egyáltalán...
Nem mondasz hülyeséget...
Na jó, ez már teljesen off, csak magas labda volt.
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Estel Adániel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2982
- Köszönetek: 2
Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Estel Adániel írta: Concentration, please! Ha már nem nyelvteremtésről, hanem fonológiai vitákról kell itt olvasni, legalább tehetnétek róla, hogy néha odafigyeltek a másik mondanivalójára, mert így a dologból nagyon elbeszélés-egymás-mellett lesz - sőt, néha inkább felett...
(Dín, egyébként te pl. a válaszaid majdnem felét mellécímezted)
Jah.
Amúgy meg szerintem teljesen ontopikok vagyunk.
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Estel Adániel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2982
- Köszönetek: 2
(Dín, egyébként te pl. a válaszaid majdnem felét mellécímezted)
Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kar_sa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mau Rauser írta: NgoXolo, Karza mwani! (azaz kb. Békében, Kar'sám -- meyadew üdvözlés)
Mielőtt leordítanád a fejem, fehívom figyelmed, hogy én nem az angolról beszéltem, ahol valóban valamiféle palatalizációról van szó, hanem a magyarról, ahol bizony nem t+j hangcsoporttal állunk szemben. Vagyis az angolok _valóban_ kettőshangzót mondanak (én nem szeretem a 'kiejtés' szót mert félrevezető és vsz helytelen kifejezés: nem a betűket ejtjük ki, hanem a hangokat írjuk le.), de a magyar nem. Ez a különbség. A magyar gy-t nem lehet kettéválasztani egy d-re és egy j-re. (igaz, hogy e kettő kapcsolata a magyarban valódi gy-vé alakult, de ez fonetikai szempontból közömbös)
A különféle átírásokkal kapcsolatban kissé szkeptikus vagyok, mert az a baj, hogy nagyon sokfajta létezik és gyakran nem írják le, hogy pontosan melyik szabványt is használják, ha egyáltalán igazodnak valami széleskörűen elismerthez. Nekem nem azzal van bajom, ha valaki létrehoz egy saját rendszert, de akkor igenis definiálja, hogy melyik jelhez milyen hang tartozik. PL. az 'x' jelölje a 'zöngétlen veláris réshangot' (német Ach-Laut).
Ergo ne csak dobálózz, kérlek, a "fonetikus átírás" kifejezéssel, hanem nevezd meg azt a rendszert, amelyre hivatkozol, és mutass nekem táblázatot, ami megmutatja az illető jel által jelölt hang képzési helyét és módját. Én minden hozzászólásomban az Int.Phon.Alph-t használom, mert aktívabb CONLANG-listás koromból azt szoktam meg és azt általában nemzetközileg elismerik, valamint szerintem az a legteljesebb és leglogikusabb rendszer, amivel eddig találkoztam (nem mondom, hogy abszolút jó, de eddigi tapasztalataim azt mutatják, hogy a nyelvek egyértelmű fonetikus leírására tökéletesen megfelel).
És az egész hozzászólásommal csupán arra szerettelek volna rávezetni, hogy ne általánosíts agyba-főbe. Ha leírod nekem egy általam ismert rendszerben az ír szavak kiejtését (ha nem írható le, akkor vagy nem jó a rendszer, vagy nem jó az átíró – az ember által profdukálható hangok száma véges és tudtommal az ipa minden nyelv hangjait képes visszaadni max különböző kiegészítő jelekkel mint zöngétlenítés meg ilyenek), akkor nagy valószínűséggel vissza tudom olvasni, legfeljebb rosszul írtad át és akkor én sem fejthetem vissza helyesen. ) Szóval azért, mert te olyan hűdeokos vagy hogy írül tanulsz és ezzel felvágsz, azért még nem kell szegény csíra magyarokat leordítani Vsz te sem boldogulnál először a zulu klikk-rendszerrel bár ki tudja )
Én a ti alatt a magyar anyanyelvűeket értettem, amibe Te is beletartozol. Az más dolog, hogy te tanulod ezt a nyelvet és hozzászoktál a hangjaihoz. De ez még nem jelenti feltétlenül azt, h senki nincsen, aki rajtad kívül ezt meg tudná tenni, mert még vsz nem volt alkalmad meggyőződni az igazadról. Nem kérdőjelezem meg a te tudásodat, csupán az bökte a szemem, hogy látatlanban leszólsz így zusammen mindenkit. Lehet, hogy tényleg nem tud egyikünk sem ilyen hangokat kiadni magából, de ebben nem lehetsz biztos… szóval maradjunk az egyedi eseteknél. Engem nem zavar, csak a módszert nem szeretem és más esetleg magára veszi.
Aahhh, szájtépek megint… no mindegy, majd ha lesz időm meg kedvem akkor alkalmasint felrakok egy meyadew Pater Noster-fordítást, avagy Mbabo mwani…
Üdv:
-- Mau
Mau:
Legelőször: véletlenségből az S a rhona nyelvben S-t jelöl (IPA rendszerben, meg nagyjából mindben olyan szép, írott, áthúzatlan, hurok nélküli f, asszem, te a Z betüddel Sz-re akartál utalni. Egyébként az aposztrófot véletlenül se hagyd ki, mert úgy semmi értelme az egésznek, vagy nagyjából annyi, hogy "(keresztnév)eső", azaz például jánoseső, vagy júliaeső, ami nem túl norm.)
A magyar gy és ty egyébként pontosan, hogy a d+j, t+j összetétel, csak nagyon gyorsan, egymásba ömlesztve "mondva". Gondolj csak a szed igére. Mi is az E/2 felszólító módú alakja? Szedjél, vagy szedj. És hogyan írják le a kicsike elsősök, meg hogyan ejtük? "Szeggy" meg "szeggyél". A T-nél sajnos ilyen példa most nem jut eszembe, mert a -t végű igék E/2-es felszólító módja -ssál, -ssél végű.
És nem gondolom, hogy hűdeokos lennék, külön megjegyeztem, hogy az írt nem tanulom, hanem TANULMÁNYOZOM. Olyan szempontból például, hogy "jé de fura, az ír gael "gúna" szó azt jelenti, hogy öltözék" (azaz gúnya, ugyanis az öltözék a nyelvújítás idejéből származik.) Ez azért érdekes, nem?
Egyébként valóban, a Te "Ti" szócskádba én is beletartozom, de nem Te. Erről a témáról külön írtam egy kis esszécskét. Mármint arról, hogy a "TI" jelentheti azt, hogy TE és Ő(K) és azt is, hogy TE + TE/TI, azaz lehet retorikus és magánjellegű beszédben alkalmazott, ugyanígy a MI jelenthet ÉN + Ő(K)-et és ÉN+TE/TI-t is.
És azt, hogy Ti nem tudjátok őket kiejteni, azt úgy gondoltam, hogy jelenlegi állapototokban nem biztos, hogy ki tudjátok őket ejteni, de megtanulni meg tudjátok, hiszen én is meg tudtam.
Szóval csak ennyi: Kar'sa
Kārātārānen a áirâë...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mielőtt leordítanád a fejem, fehívom figyelmed, hogy én nem az angolról beszéltem, ahol valóban valamiféle palatalizációról van szó, hanem a magyarról, ahol bizony nem t+j hangcsoporttal állunk szemben. Vagyis az angolok _valóban_ kettőshangzót mondanak (én nem szeretem a 'kiejtés' szót mert félrevezető és vsz helytelen kifejezés: nem a betűket ejtjük ki, hanem a hangokat írjuk le.), de a magyar nem. Ez a különbség. A magyar gy-t nem lehet kettéválasztani egy d-re és egy j-re. (igaz, hogy e kettő kapcsolata a magyarban valódi gy-vé alakult, de ez fonetikai szempontból közömbös)
A különféle átírásokkal kapcsolatban kissé szkeptikus vagyok, mert az a baj, hogy nagyon sokfajta létezik és gyakran nem írják le, hogy pontosan melyik szabványt is használják, ha egyáltalán igazodnak valami széleskörűen elismerthez. Nekem nem azzal van bajom, ha valaki létrehoz egy saját rendszert, de akkor igenis definiálja, hogy melyik jelhez milyen hang tartozik. PL. az 'x' jelölje a 'zöngétlen veláris réshangot' (német Ach-Laut).
Ergo ne csak dobálózz, kérlek, a "fonetikus átírás" kifejezéssel, hanem nevezd meg azt a rendszert, amelyre hivatkozol, és mutass nekem táblázatot, ami megmutatja az illető jel által jelölt hang képzési helyét és módját. Én minden hozzászólásomban az Int.Phon.Alph-t használom, mert aktívabb CONLANG-listás koromból azt szoktam meg és azt általában nemzetközileg elismerik, valamint szerintem az a legteljesebb és leglogikusabb rendszer, amivel eddig találkoztam (nem mondom, hogy abszolút jó, de eddigi tapasztalataim azt mutatják, hogy a nyelvek egyértelmű fonetikus leírására tökéletesen megfelel).
És az egész hozzászólásommal csupán arra szerettelek volna rávezetni, hogy ne általánosíts agyba-főbe. Ha leírod nekem egy általam ismert rendszerben az ír szavak kiejtését (ha nem írható le, akkor vagy nem jó a rendszer, vagy nem jó az átíró – az ember által profdukálható hangok száma véges és tudtommal az ipa minden nyelv hangjait képes visszaadni max különböző kiegészítő jelekkel mint zöngétlenítés meg ilyenek), akkor nagy valószínűséggel vissza tudom olvasni, legfeljebb rosszul írtad át és akkor én sem fejthetem vissza helyesen. ) Szóval azért, mert te olyan hűdeokos vagy hogy írül tanulsz és ezzel felvágsz, azért még nem kell szegény csíra magyarokat leordítani Vsz te sem boldogulnál először a zulu klikk-rendszerrel bár ki tudja )
Én a ti alatt a magyar anyanyelvűeket értettem, amibe Te is beletartozol. Az más dolog, hogy te tanulod ezt a nyelvet és hozzászoktál a hangjaihoz. De ez még nem jelenti feltétlenül azt, h senki nincsen, aki rajtad kívül ezt meg tudná tenni, mert még vsz nem volt alkalmad meggyőződni az igazadról. Nem kérdőjelezem meg a te tudásodat, csupán az bökte a szemem, hogy látatlanban leszólsz így zusammen mindenkit. Lehet, hogy tényleg nem tud egyikünk sem ilyen hangokat kiadni magából, de ebben nem lehetsz biztos… szóval maradjunk az egyedi eseteknél. Engem nem zavar, csak a módszert nem szeretem és más esetleg magára veszi.
Aahhh, szájtépek megint… no mindegy, majd ha lesz időm meg kedvem akkor alkalmasint felrakok egy meyadew Pater Noster-fordítást, avagy Mbabo mwani…
Üdv:
-- Mau
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kar_sa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mau Rauser írta: Tévedés, Kar'sa, az angolban lehet, hogy t_j/d_j -t mondanak, a magyarban azonban ezek nem palatalizált hangok, hanem palatálisok. vagyis semmi közük a j-hez, hanem olyan hangok mint a t vagy d cask egy kicsit „hátrébb” képezve a szájban. És IPA jelük: [c] illetve áthúzott-ponttalan-j, itt most nem fogok ascii átírást generálni neked, ha nem haragszol Egyébként nem biztos, hogy nem tudjuk kiejteni, már ha mássalhangzókra gondolsz talán az átlagmagyar nem tudja, minden nyelvészeti előkészítés nélkül. (én pl. ha nem valami rémes torokhang az illető és szerepel a nemzetközi hangtani átírás mshtáblázatában akkor több mint valószínű, hogy ha eleinte csak izolálva is, de képes vagyok kimondani és ez szerintem más nálam jóval szerényebb kollégákra is igaz) Ha pedig általánosságban beszélsz, akkor a 'ti'-be elvileg te is beletartoznál, mint magyarajkú, nem igaz?
Üdv:
-- Mau
Azért elég ügyesen kimondják. És NEM CSAK IPA jelölés van, hanem egy halom másik, és az angolok speciel saját maguk [dj] [tj]nek jelölik a szótáraikban, és az egyik angol-angol ANGOL kiadású szótáramban még az ív is ott van alatta.
Én sajna NEM tartozok bele, már vagy tíz éve TANULMÁNYOZOM az ír gael nyelvet, és sok, sok olvasás és hallgatás után már eléggé jól megy.
Egyébként általában nem szerepelnek a nemzetközi IPA-ban, és elég sok torokhang és "fél-réshang" van köztük.
Kārātārānen a áirâë...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Üdv:
-- Mau
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kar_sa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Dínchamion írta: Akárhonnan nézem, egyikben sem látok se ty-t, se ny-t, se gy-t... A kiejtés szerint pedig ezek korántsem "tiszta" ty-k stb. Csak mi mondjuk tisztán annak (már aki, én erősen igyekszem kiirtani az angol beszédemből az ilyesmit), mert ehhez áll a legközelebb.
Ha látják, lehet hogy nem tudják, hogy ty-t, gy-t jelöl, de igenis kiejtik, méghozzá jól. A franciák meg pláne.
És a azokat a szavakat amiket leírtam nem csak mi ejtjük ty-vel, gy-vel, stb, hanem a született angolok is. Csak nem veszik őket külön hangnak, mert kettőshangzók. A jelölésük [dj] és [tj], de ívet nem tesznek alá.
Egyébként az írek meg pláne kiejtik ezeket, meg egy csomó olyan hangot, amit viszont ti nem tudtok kiejteni. Tiszta érdekes, hogy MINDEN mássalhangzóból két fajtát különböztetnek meg.
Kārātārānen a áirâë...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
mestersegesnyelv.lap.hu/
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!