Elveszett Mesék könyve

Több
12 éve 6 hónapja #405630 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Ezzel inkább menjünk át a "Rejtélyek Középföldéről"-topicba!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 6 hónapja #405627 Írta: Isildur98
Isildur98 válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve

Isildur98 írta:

Gandalf írta: Az Elveszett Mesék Könyvének csak az új, javított kiadását ajánlom, amely egykötetes, nem kettő, és a Cartaphilus Kiadónál jelent meg.
De ez a könyv csak azoknak való, akik már minden más releváns Tolkien-könyvet olvastak Középföldéről (A Hobbit, A Gyu, A Szil., A Gyűrű keresése, Húrin gyermekei), másoknak semmiképpen!
Középfölde történelme az EMK-ból nem ismerhető meg, csak a Középföldéről szóló írások keletkezéstörténete.

Középfölde történelméhez ajánlom, ebben a sorrendben:
1. A GyU teljes függelék-anyaga
2. A Szilmarilok
3. A Gyűrű keresése
4. Húrin gyermekei
5. Középfölde Atlasza
6. Középfölde életre kel


Köszönöm szépen a felvilágosítást, valójában a Szilmarilokat elolvastam, a Húrin Gyermekei pedig megvan.


De azért köszönöm. Lenne még kérdésem: A Középfölde Atlasza és a Gyűrűk Ura teljes függeléke valahol fenn van az interneten?

Nem kell lóra ülniük,hogy háborúba menjenek;a háború ment el az ő földjükre

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 6 hónapja #405626 Írta: Isildur98
Isildur98 válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve

Gandalf írta: Az Elveszett Mesék Könyvének csak az új, javított kiadását ajánlom, amely egykötetes, nem kettő, és a Cartaphilus Kiadónál jelent meg.
De ez a könyv csak azoknak való, akik már minden más releváns Tolkien-könyvet olvastak Középföldéről (A Hobbit, A Gyu, A Szil., A Gyűrű keresése, Húrin gyermekei), másoknak semmiképpen!
Középfölde történelme az EMK-ból nem ismerhető meg, csak a Középföldéről szóló írások keletkezéstörténete.

Középfölde történelméhez ajánlom, ebben a sorrendben:
1. A GyU teljes függelék-anyaga
2. A Szilmarilok
3. A Gyűrű keresése
4. Húrin gyermekei
5. Középfölde Atlasza
6. Középfölde életre kel


Köszönöm szépen a felvilágosítást, valójában a Szilmarilokat elolvastam, a Húrin Gyermekei pedig megvan.

Nem kell lóra ülniük,hogy háborúba menjenek;a háború ment el az ő földjükre

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 6 hónapja #405609 Írta: Encsi
Encsi válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Az Elveszett mesékben asszem a Szilmarilokban lévő történetek korábbi változatai vannak vicces fordításban, amit szerintem magában is lehet olvasni (+ egy rakás lábjegyzet, hogy mi micsoda, meg hogy készült, meg ilyesmi - meg lehet, hogy a többi könyv ismerése nélkül kevésbé érdekesek a történetek is, de nemtom, kinek mi tetszik:D), de ha a történelem érdekel, akkor inkább a Szilmarilokat olvasd.

'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 6 hónapja #405603 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Az Elveszett Mesék Könyvének csak az új, javított kiadását ajánlom, amely egykötetes, nem kettő, és a Cartaphilus Kiadónál jelent meg.
De ez a könyv csak azoknak való, akik már minden más releváns Tolkien-könyvet olvastak Középföldéről (A Hobbit, A Gyu, A Szil., A Gyűrű keresése, Húrin gyermekei), másoknak semmiképpen!
Középfölde történelme az EMK-ból nem ismerhető meg, csak a Középföldéről szóló írások keletkezéstörténete.

Középfölde történelméhez ajánlom, ebben a sorrendben:
1. A GyU teljes függelék-anyaga
2. A Szilmarilok
3. A Gyűrű keresése
4. Húrin gyermekei
5. Középfölde Atlasza
6. Középfölde életre kel

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 6 hónapja #405600 Írta: Isildur98
Isildur98 válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Lenne egy kérdésem: az interneten valahol fenn van az Elveszett mesék könyve 2. része? Ha igen, kérem írjátok ide a linket. Boldoggá tenne! Meg is vehetném, de így sztem könnyebb.

És szerintetek melyik könyv, a Szilmarilok vagy az Elveszett mesék könyve értékesebb tartalmilag, és tartalmaz olyan leírásokat és történeteket, melyek szükségesek Középfölde történelméhez? Ilyen téren szerintem a Szilmarilok, de olvastam egyest mást, és kissé bizonytalan vagyok.

Nem kell lóra ülniük,hogy háborúba menjenek;a háború ment el az ő földjükre

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 11 hónapja #404205 Írta: Tevildo
Tevildo válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Az akciónak vége.

Üdv,
a Macskaherceg

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 11 hónapja #404181 Írta: Tevildo
Tevildo válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Ha valakinek még nem lenne meg az Elveszett Emsék Könyve ( ;) )most 40%os árengedménnyel hozzájuthat az Alexandra nevű onlánytól:

www.alexandra.hu/scripts/cgi/web ... kID=712308


Üdv,
a Macskaherceg

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 2 hónapja #403597 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Most tűnt csak fel, hogy ebben a műben Rúmilnak ősz haja van tünde létére. :) Az EMK egyébként meg is jegyzi, hogy a tündék csak nagyon lassan öregednek, de Rúmil már nagyon idős.

Még egy rendhagyó külsejű tünde a szakállas Círdan mellett. :lol:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 5 hónapja #398544 Írta: Iglorion
Iglorion válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Akkor jól gondoltam, és az Éjszaka Kapuján száll át

Utúlie'n aure! Aiya Eldalie ar Atanári, utúlie'n aure!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 5 hónapja #398534 Írta: Elendur Parmandil
Elendur Parmandil válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
John Howe: The Door of the Night , Earendil hajóját ábrázolja.

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forgive life, to be at peace. ~ Oscar Wilde

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 5 hónapja #398533 Írta: Iglorion
Iglorion válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Mit ábrázol a kép a borítón?

Utúlie'n aure! Aiya Eldalie ar Atanári, utúlie'n aure!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398216 Írta: Sötét Úr
Sötét Úr válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Yess, ez az, Felagund! Halmozzuk el a kiadót reklamáló levelekkel, és akkor talán biztosabb a HoME folytatása! ;)
Egy részben ide tartozó vicc

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398209 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Szerintem ennyire azért nem kell rugózni a dolgon, végső soron az esetleges felháborodott levelek számából a kiadó meg tudja saccolni, hogy hány hozzáértő rajongó él az országban :mrgreen:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398205 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Egyébként miután papírborító is jár a keményfedélhez, első körben elég lesz, ha a papírborítókon javítják a hibát, olcsóbb, mint a könyveket újranyomni.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398204 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Nyomtassunk vinyettákat és küldjük szét a könyvesboltoknak, hogy ragasszák felül.

(vagy nyomtassunk ilyen utólagos helyreigazító lapokat amiket beletesznek a könyvbe)

Ha viszont ennél jobb megoldást nem tudtok akkor kár vitatkozni.

Felagund és Ankalimon majd leszkanderezik táborban ezt. Vagy valami.
(amúgy igaza van Metaflorának, van kb 5 ember az országban akinek releváns a szava tengwar ügyben fejlesztési tekintetben, (Ankalimon, Felagund, _Neo, Ninniach, amanibhavam - legalábbis szerintem. Esetleg még Cerebrum, de nem tudom ő hogy áll tengwar ügyben, de akkor is csak 6) és képtelenek egy egységes formában megegyezni. Most mondjam azt, hogy ez azért jellemző? Eh.)

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398203 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve

Metaflora írta: Bájos, ahogy végtelen sokadjára is újra és újra eljátsszátok, hogy nem tudtok erről az ü-ö cseréről, megmagyarázzátok a magatokét, végül az "úgyis minden könyvön ez van" ~ "úgyis mindenkinek így tanítom meg" nyelvnyújtással (pl. Nyelvek és Írások, 2008. szeptember, már amire én emlékszem, de én ugye újonc vagyok) visszavonultok.


Tehetek én róla, hogy 2008 óta nem tanul? :P

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398202 Írta: Ankalimon
Ankalimon válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Valóban gáz. De valóban nem volt idő.


Az igazság a kis álom, amelyben az én elgondolja a világot.
A valóság a nagy álom, amelyben Isten gondolja önmagát.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398167 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Bájos, ahogy végtelen sokadjára is újra és újra eljátsszátok, hogy nem tudtok erről az ü-ö cseréről, megmagyarázzátok a magatokét, végül az "úgyis minden könyvön ez van" ~ "úgyis mindenkinek így tanítom meg" nyelvnyújtással (pl. Nyelvek és Írások, 2008. szeptember, már amire én emlékszem, de én ugye újonc vagyok) visszavonultok.
Viszont ettől eltekintve, az az egy nyamvadt mondat tényleg borzalmas, és ha nem kényszerítettek késsel és stopperrel, hogy most azonnal papírra írd le a tengwar verziót, akkor gépnél voltál, és egyrészt ellenőrizhetted volna a saját táblázatodat, másrészt esélyesen találtál volna valakit gyorsan, aki átnézi, mert a tengwarban átlagosan mindig marad valami hiba, bárhogy figyel az ember, és ez azért elég feltűnő meg izé meg gáz (főleg, hogy ezt pont a mániákusok olvassák, akik esetleg megpróbálják kiolvasni, pláne hogy ott van mellette, mi akart lenni).

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398149 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Tessék megnézni a gondori módot...

És minek nyalunk az angoloknak? :P

A "közbeszédben" viszont az én módom honosodott meg, hála az én aljas, ámde elég hatékony aknamunkámnak... :P

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398142 Írta: Ankalimon
Ankalimon válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Ígérem, legközelebb telefonon be fogom diktálni a tengwar szöveget, ellenőrzésképpen... ;)

Ismét elmondom (kb. ezredszer), hogy az "ü"-re teljesen alkalmatlan a "¨", mivel a magyar átírás természetes mintájaként szereplő, még Tolkien által kidolgozott angol átírásban (LOTR függelék) a magyar "ü" hanggal még leginkább kapcsolatba hozható "y" magánhangzót (lásd angolban az "ypsilon" és annak visszamenőleges áthallásait a latinban és a görögben) a professzor "ˇ" tehtával jelölte. "Ö" betűhöz hasonló meg nincs az angolban, és az említett professzor féle angol átírásban a "¨" tehta semmire sincs használva - tehát logikus, hogy a magyar olvasó dolgát megkönnyítendő, és az angol átírási szabályokat ismerőket sem megzavaró módon ez jelölje az "ö" betűt.

Na jó, a "teljesen alkalmatlan" egy amolyan felagundos túlzás - az angolban nem használt magánhangzókat minden elképzelhető formában jelölik a különböző európai nyelvek átírásaiban (Pl. a németben és a franciában sem a "¨" jel használatos az "ü" hangra). Nyilván érdemes olyant keresni, amit az angol nem, vagy valamilyen hasonlósággal használ. Erre a halovány kapcsolatra jó, hogy az angol "y" magánhangzó etomológiailag legtöbb esetben egy görög üpszilonra vezethető vissza.


Az angolban nem létező "dz" hang és fonetikai párja, a "c" jelölésére bizonyos szempontból logikusabb volna az első sorozat 3. és 4. foka (Súlë és Anto), viszont az az angolban két nagyon elterjedt hangzót jelöl ("th", dh"), és megint csak a Tolkien által eredetileg kidolgozott átírás ismerőinek legkisebb megzavarása érdekében használjuk a könyvekben a 4. sorozat 3. és 4. fokát, amelyek az angolban jóval ritkább hangzókat jelölnek. Egyébként is a speciális hangzókat jelölő nyelvekben a negyedik sorozat magasabb fokait szokás használni amolyan "póthangzó"-ként, ha a tengwar sorozatok és fokok természetes fonetikus szabályosságának lehetőségei kimerülnek.


Nem állítom, hogy ez az átírási mód az "egyetlen lehetséges", vagy akár a "létező legjobb", de saját logikájának (a professzor féle átírási móddal való legkisebb disszonancia elvének) megfelel, és van olyan jó, mint bármilyen más lehetőség.
Az meg történelmi tény, hogy a magyar nyelvű publikációkban ez a mód honosodott meg... (Tudom, ez leginkább az én aljas és kártékony aknamunkám eredménye...)


Az igazság a kis álom, amelyben az én elgondolja a világot.
A valóság a nagy álom, amelyben Isten gondolja önmagát.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398140 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Ehhez csak annyit tennék hozzá (mint már kb ezerszer), hogy az ü-re továbbra is totál attested a ¨ és nem tudom, hogy a c (és a dz) mit keres a quessetémában...

A stílusért elnézést, de ha ez változtat bármin, sokkal cizelláltabbat írtam be, mint amit az első elolvasás után elhagyta a számat...

Egyebekben továbbra is állok rendelkezésedre tengwarban bármikor, mondjuk telefonon is

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398137 Írta: Ankalimon
Ankalimon válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Kedves Felagund,

Az észrevétel sajnos nagyrészt jogos. (Azért a kritikai stílusodhoz gratulálnék.)

Valóban van egy csomó hiba a feliratban - noha nemileg kevesebb, mint amit jeleztél.


Ha valakit érdekel, ez a hibás átírás:

"Középsöled históhiéjának első két réesz avagy az elveszett emsék könyzse" (Szerintem is vicces - legalább...)


Ez meg a helyes (az összes magyar nyelvű kiadásban látható átírási szabály szerint):

"Középfölde históriájának első két része avagy az elveszett mesék könyve"

Tudom, hogy ciki ennyi hiba, de ez van - ez is rohammunka volt az utolsó utáni pillanatban - és valószínűleg nem volt jó ötlet az emlékezetemre hagyatkozni.


Egyébként megígérem Neked, ha a kiadónak legközelebb nem a legeslegutolsó pillanatban jut eszébe adott szövegű tengwar feliratot kérni a borítóra, akkor Te leszel a legelső, akinek átküldöm ellenőrzésre.


[attachment=0:35zqe6wd]<!-- ia0 -->hunteng_ver2_ttf.pdf<!-- ia0 -->[/attachment:35zqe6wd]


Az igazság a kis álom, amelyben az én elgondolja a világot.
A valóság a nagy álom, amelyben Isten gondolja önmagát.
Mellékletek:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398133 Írta: Elendur Parmandil
Elendur Parmandil válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Na és az első kiadás borítóján lévő rúnák? Az mennyire pontos?

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forgive life, to be at peace. ~ Oscar Wilde

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398132 Írta: Grondir
Grondir válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Ha fb-n jó, ott megkapod, de külön azért nem teszem fel netre. ;)

Lacho calad! Drego morn!

"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398131 Írta: Encsi
Encsi válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Be tudnátok scannelni? Most már tényleg érdekel.

'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398130 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve

Felagund írta:

Alyr Arkhon írta: Szerintem ómagyarul van.
Am. küldd el neki levélben, mostanában igen gyakran néz emailt.


Vewyvel arra jutottunk hogy Künyzsén (valószínűleg Nógrád...) elveszett egy anyadisznó...

Többet nem tudtunk kihámozni belőle...


Nem a héja veszett el?

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398129 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve

Alyr Arkhon írta: Szerintem ómagyarul van.
Am. küldd el neki levélben, mostanában igen gyakran néz emailt.


Vewyvel arra jutottunk hogy Künyzsén (valószínűleg Nógrád...) elveszett egy anyadisznó...

Többet nem tudtunk kihámozni belőle...

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398128 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Szerintem ómagyarul van.
Am. küldd el neki levélben, mostanában igen gyakran néz emailt.

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
13 éve 6 hónapja #398124 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Elveszett Mesék könyve
Kedves Ankalimon!

Ha még egyszer tengwart teszel egy könyv hátuljára, akkor szépen kérlek, előtte küldd el nekem (vagy SÚnak, vagy bárkinek aki legalább egy kicsit ért is hozzá) a tervet, mert ami a hátsó borítón van, az NEVETSÉGES !
Tizenéves gyerekek röhögnek rajta, hogy ennyit tud a "nagy" Magyar Tolkien Társaság...

Szánalom, de tényleg...

Csak hogy ti is lássátok szümtüchel:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 0.210 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére