Nyelvek és írások

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29158 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Enyim is Ciceró...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29157 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ciceró, '92-es

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29156 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Melyik kiadás?<br>

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29155 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
De van! Az én kiadásomban vannak értelmes szavak. A Bilbo Baggins-t és a Hobbit-ot ki tudtam olvasni pusztán a betűszámokat meg ilyesmit nézve...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29154 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ott nincs.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29153 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
De a babóban nincs.<br>

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29152 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
De csak A babóban nincs értelme. A The hobbit-ban is voltak (az angol kiadásban) rúna-illusztrációk a borítón is, és a lap tetején is a bevezetőnél. Én lefordítottam:<br> THE HOBBIT OR THERE AND BACK AGAIN

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29151 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nincs.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29150 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Babó is megjelent hasonló kiadásban... ott van értelme?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29149 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem ismerem a kérdéses kiadást, de nem hiszem, hogy ne lenne értelme. Az angol kiadásokon mindig van, akár angerthasban (külső borító), akár feanorianban (belső címlap) vannak; angol szövegek, amik a kötetre vonatkoznak.<br> A Balin Fundinul Uzbad Khazaddumu-ból két nyelvtani szabály is kivehető: egyrészt, hogy az -ul a patronymikon, másrészt, hogy -u egy genitivusi végződés (feltételezem, hogy a törp nyelv inflektáló nyelv). Ennyi-- több nyelvi adat kell, csak úgy lehet leíró nyelvtant adni.<br> Összevetve a másik specimennel, a Baruk khazad, khazad ai-menu-val, semmi érdekes nem derül ki, hacsak az nem, hogy a khazad többes szám, és vagy ebben a formában genitivus, vagy nincs genitivusi végződése.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29148 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
És hol lehet azt a kiadást megkapni?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29147 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ayna: az új, Európa kiadásában gondozott példány borítójáról van szó...a régin nincsen...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29146 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hol? Mit?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29145 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Alyr: a felénél én is rájöttem... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29144 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mert azt csak úgy odafirkantották...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29143 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A borítón lévő szövegnek tényleg semmi értelme, pedig egyszer nekiültem, hogy lefordítsam:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29142 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igazán nincs mit.<br> :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29141 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kösz... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29140 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Asmodeus!<br> Köszönöm!!!<br> :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29139 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nekem köszönd... :) <br> Viszont a borító körülötti szövegnek egyáltalán nem találtam értelmét...(az Európa könyvkiadó új kiadásának bőrkötésű példányának borítóján vannak ezek a rúnák...a régin asszem nincsen)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29138 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nagyon ügyesek vagytok! De most komolyan!!! Örülök!<br> :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29137 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez mind értelmes... íme a törp nyelv!<br> Egy intelligensebb illető, (pl Lamorak) ebből rájöhet egypár nyelvtani szabályra... :) )) <br> Az utolsó sor meg angolul van... mint bizonyára többen rájöttek:<br> Lord of Moria<br> Az előtte lévő pedig Balin, Son of Fundin...<br> Aki jobbat tud, szóljon...<br> Az Uzbad Khazad dúmu pedig gobdolom, szintén Mória Urát jelenti...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29136 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én ezt fordítottam:<br> BALIN<br> FUNDINUL<br> UZBADKAZADDÚMU<br> BALINSZ?NOVFUNDINLORDOVMORIA

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29135 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
meg, de az nem annyira érdekes... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29134 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Balin Fundinul (egy szó amire nem emlékszem) Moria. De a fordítás, ugye, meg van adva a szövegben.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29133 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Vki már próbálta lefordítani Balin sírkövének a szövegét (biztosan mindenki, úgyhogy hülye kérdés...)?<br> Írjátok már le, Ti mit fordítottatok le!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 3 hónapja #29132 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Emlékezetem szerint nem törpül van, de majd utánanézek. A rúnák csak arra jók, hogy transzliterálni lehessen; ha a szöveg törpül vagy tündéül van, ugyanúgy nem érted (de legalább el tudod olvasni) ha átírod. Majd megnézem.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 3 hónapja #29131 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
No de Asmodeus! :) )

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 3 hónapja #29130 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aha. Annyira törpül van, hogy nem is látszik... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 3 hónapja #29129 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én a függelék rúnáival le sem tudtam fordítani Balin sírkövét...<br> Ezek szerint az is törpül van?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.540 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére