J. K. Rowling: Harry Potter

Több
19 éve 2 hónapja #265406 Írta: cortez71
cortez71 válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Drizzt írta: A Csend pengéit max kölcsönadhatom, meg van egy angol nyelvű Otthon-om.

Nekem megvan Salvi összes műve gépen, csak mire elolvasom, kifolyik a szemem :)
Az Otthon nekem is megvan, a gépen angolul is, szal az nem kell :D
A Csend Pengéi meg érdekelne, csakhát messze lakok én tőled :(
No nembaj, majd elkérem a Camelotosoktól :)
Most épp PH-t olvasok, noan állat ciklus (Ja, Pharaun-t már jobban szeretem, mint Drizztet :P )
Télleg, amúgy nem kéne itt a vegyesbe egy témát nyitni Forgotten Realms címen?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265402 Írta: Drizzt
Drizzt válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
A Csend pengéit max kölcsönadhatom, meg van egy angol nyelvű Otthon-om.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265379 Írta: cortez71
cortez71 válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Felagund az örök pesszimista... Ja, bocs, tipikus tünde :D :P
Nem kell parázni, nem ütközik a törvénnyel, habár a HP-vel kapcsolatban már semmi sem biztos, mert Rowling néni annyira védi, mintha cukorból lenne, és elolvadna. Ez a felhajtás engem meg alaphangon irritál, szal...
Olyan kitüntetést kap ez a "regény", mintha a világ legjobb könyve lenne, holott attól nagyon de nagyon messze van. Akkor ilyen erővel Andersen is védhette volna a meséi megjelenését :lol: :lol:
Ja, és már csak azértis LOTR meg Forgotten Realms RULZ ;)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265377 Írta: James
James válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Hm, na mindegy, utánanéztem, megkérdeztem, egy jogi barátomtól is, és azt mondta, hogy nem illegális, hogyha nem szármzik belőle semmilyen hasznom, (pénzügyi), és olvasmánynapló formájába van. Akkor tehát fentvan az első fejezet: ( invito.alomvilag.hu ) Azért köszi, jól esett, hogy így fórumon keresztül is figyelmeztettetek 8) , mások ezt nem tennék meg...)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265374 Írta: James
James válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Akkor jobb lenne törölni, nem? :wink: Nem illegális, utánanézek majd.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265373 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Emberek!
Csak csendben jegyzem meg, hogy bármit, ami alkár a leghalványabb nyomát viselheti annk, hogy dnetán illegális (kalózletöltés és fordítás, bármi egyéb), légyszives NE itt beszéljétwk meg, mert ha netán valami ellenőr erre járna, csúnyán megüthetjük a bokánkat... :roll:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265340 Írta: James
James válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Mi is úgy fogjuk, nyugi. És a DA-ról sem szedették le. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265323 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Ne is olvasd el, küldd el inkább nekem! :lol:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265316 Írta: cortez71
cortez71 válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Beleg írta:

cortez71 írta: Eh. Ma jöttek meglátogatni nagynénémék Pestről. És mit kaptam ajándékba? HP6-ot :(
Pedig én inkább a Csend Pengéit akartam. No mind1, ha lesz időm, lehet elolvasom a HP6-ot angolul, de egyelőre nem valószínű (el vagyok halmozva Forgotten Realms regényekkel - remélem, tudjátok mi az :) )

Ha jól értem ez csak angol. Vagy már megjelent volna Mo-n? Mert azt hallottam, csak később jelenik meg. :?
Na nem mintha nagy HP rajongó lennék, de ha már kiolvastam 5-öt akkor már kiolvasom a következőket is. :wink:

Áh, persze h angol. Sztem képes leszek vele megbirkózni, a HP5-öt is olvastam már angolul, meg természetesen Tolkien nagyszabású művéhez, a Gyűrűk Urához is volt szerencsém eredeti nyelven. Magyarországra is hoztak az angol HP-ból, egyelőre úgy tudom, h csak Pesten van, nagynénémék meg ugye ott laknak. Unokatesóm meg nagy HP fan, és azt hitte, hogy még én is ilyen elvakultan szeretem (juj, de rég volt már... 3 éve!!!), szal így én is kaptam egyet, mégpedig a gyerekborítósat (hehe, Dumbi feat. Harry). Már bele is lapoztam, meg a fejezetcímeket is átböngésztem, habár semmi esélye sincs HP-nak, hogy őt olvassam, hogyha Pharaun Myzzrim kalandjait is olvashatom :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265312 Írta: Beleg
Beleg válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

cortez71 írta: Eh. Ma jöttek meglátogatni nagynénémék Pestről. És mit kaptam ajándékba? HP6-ot :(
Pedig én inkább a Csend Pengéit akartam. No mind1, ha lesz időm, lehet elolvasom a HP6-ot angolul, de egyelőre nem valószínű (el vagyok halmozva Forgotten Realms regényekkel - remélem, tudjátok mi az :) )

Ha jól értem ez csak angol. Vagy már megjelent volna Mo-n? Mert azt hallottam, csak később jelenik meg. :?
Na nem mintha nagy HP rajongó lennék, de ha már kiolvastam 5-öt akkor már kiolvasom a következőket is. :wink:

"...nincs semmi sem, csak semmi van, s e semmi én vagyok." - Babits

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265310 Írta: cortez71
cortez71 válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Eh. Ma jöttek meglátogatni nagynénémék Pestről. És mit kaptam ajándékba? HP6-ot :(
Pedig én inkább a Csend Pengéit akartam. No mind1, ha lesz időm, lehet elolvasom a HP6-ot angolul, de egyelőre nem valószínű (el vagyok halmozva Forgotten Realms regényekkel - remélem, tudjátok mi az :) )

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265309 Írta: Rabyn
Rabyn válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Nana! A Darkarts csak azt fordította le, hogy melyik fejezet miről szól mi van benne, szószerinti fordítás nincsen sehol, erre azért figyeljetek oda. (mellesleg a 6. kötetet fogjátok fordítani nem a hetediket:)

"Én szóra váltanám a gondolatot de félek, hogy nem érdekel.."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265306 Írta: Arzeen
Arzeen válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Én is a kezembe akarooom :cry: :cry: :cry: :cry:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265305 Írta: Laurelen
Laurelen válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
itt tartom a kezemben gyönyörű!!! :) (najó, ezt pont nem igaz, mert a borító baromi ronda, de kicsire nem adunk :D )

szvsz illegális, "kalózfordítás" vagy mi... de amíg a kiadó nem szedeti le a netről addig nincs gond:)

"A foolish consistency is the hobgoblin of little minds." (Emerson)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265296 Írta: Hozsi
Hozsi válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Megan írta: Miért lenne az? A Dark Arts is lefordította az ötöt.

Ok, ti tudjátok, és én örülök is neki, csak azért megkérdeztem.. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265294 Írta: James
James válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Miért lenne az? A Dark Arts is lefordította az ötöt.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265284 Írta: Hozsi
Hozsi válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Megan írta: Hát persze, mert még nem töltöttük fel. Ma olyan éjfél körül lesz fent, sajnos csak akkor tudjuk legelőbb feltenni. :cry: Aztán meg nyaralunk, de lehet aközben is fel tudjuk tenni a következő fejezeteket. :)

Hello!
Ez nagyon király!De nem illegális, hmm? :?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265281 Írta: James
James válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Hát persze, mert még nem töltöttük fel. Ma olyan éjfél körül lesz fent, sajnos csak akkor tudjuk legelőbb feltenni. :cry: Aztán meg nyaralunk, de lehet aközben is fel tudjuk tenni a következő fejezeteket. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265278 Írta: Virág
Virág válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Megan írta: Kérésetek számunkra parancs:)
Az Invito honlap lefordítja nektek a hetedik könyvet magyarra. Ma éjjel az első fejezet meg is lesz:)

invito.alomvilag.hu


Az a baj, hogy nem lehet rákattintani a fejezetekre, ha el akarom olvasni a Félvér Herceget!

"Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265273 Írta: cortez71
cortez71 válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Cerebrum írta: Csak azért is megvárom a februárt. Csak azért is. :)

(Amúgy a nagy érdeklődésre való tekintettel igazán belehúzhatnának a fordításba, nem igaz, hogy több mint fél évig kell vele szüttyögni... :? Összeül 2-3 ember, lefordítják egy-két hét alatt, amíg a jogokat megkapják egy hónap, kiadás, stb., augusztus végére, szeptember elejére meg is lenne. A mesében. :roll: )

Hát figy, a Két Kardot 6 hónapig fordították, holott szakképzett és rutinos FR fordító neve található a Fordította címszó után, holott az a könyv csak 400 oldal.
Amúgy azt azért tudjátok remélem, h a fordító sem ezen az egy könyvön dolgozik, meg még élnie is kell azért, nemcsak fordítani...
Sztem egyedül TTB fordítja, hiszen stílusbeli különbségek nincsenek a könyvben. Szal ha többen fordítanák, akkor észre lehetne venni, h ki melyik részt fordította. (ejnye, Tolkien fórumon vagyunk, és ilyesmi nem jut eszetekbe. Én pl a GyU-nál észre szoktam venni azt a váltást, amit Árpi bácsi fordítása hoz, hiszen Réz Ádámtól sztem nagyon elüt az ő stílusa)
Sztem legyetek türelmesek, és amíg várakoztok, olvassátok el RA Salvatore Otthon című könyvét, mert iszonyat jó!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265270 Írta: Ízisz
Ízisz válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Tyűűűűűűűűűűű!!! :D :P :) )))

"Az élet álom, melyből felébredés a halál.... "

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265269 Írta: James
James válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Kérésetek számunkra parancs:)
Az Invito honlap lefordítja nektek a hetedik könyvet magyarra. Ma éjjel az első fejezet meg is lesz:)

invito.alomvilag.hu

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265251 Írta: Kincső
Kincső válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Ízisz írta: Ma olvastam az egyik "Bulvárlapban", h szombaton hajnalban jelenik meg a világon szinte mindenütt a HP 6. része, persze angolul, és a magyar változat februárban várható.


Valóban, sőt ma este a Libri Stúdium (? asszem az) könyvesboltban vmi rendezvénnyel várják a hajnalt, mikor megjelenik. :)
Nekem meglesz angolul 8)[size=9:3duhv6ny] (úgyis angol nyelvvizsgára készülök, vagy miaszösz :P )[/size]

"...asztaltalan szó-malaszttal..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265242 Írta: Virág
Virág válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Hááát... Én azért kíváncsi lennék, hogy ki hal meg, me, hogy ki a félvér herceg!!! Ha valaki netalántán véletlenül megtudja, megírja nekem priviben?? Na, lécci!!! :D

"Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265241 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Hozsi írta:

Cerebrum írta: Csak azért is megvárom a februárt. Csak azért is. :)

(Amúgy a nagy érdeklődésre való tekintettel igazán belehúzhatnának a fordításba, nem igaz, hogy több mint fél évig kell vele szüttyögni... :? Összeül 2-3 ember, lefordítják egy-két hét alatt, amíg a jogokat megkapják egy hónap, kiadás, stb., augusztus végére, szeptember elejére meg is lenne. A mesében. :roll: )


Hát csak az a bökkenő, hogy nem két-három ember hanem egy ember fordítja, Tóth Tamás Boldizsár.Hogy miért?Mert így jobb a minősége.Mondjuk pl.:Németországban többen fordítják, és őszre már ki is adják.


Igazából azért is bosszant, mert februárig biztos visszahallom valakitől, vagy véletlenül elolvasom a neten, hogy ki a félvér-herceg, ki hal meg, stb. :? Na, ezt így végiggondolva, lehet, hogy mégis beszerzem holnap... :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265240 Írta: Virág
Virág válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Hozsi írta:

Cerebrum írta: Csak azért is megvárom a februárt. Csak azért is. :)

(Amúgy a nagy érdeklődésre való tekintettel igazán belehúzhatnának a fordításba, nem igaz, hogy több mint fél évig kell vele szüttyögni... :? Összeül 2-3 ember, lefordítják egy-két hét alatt, amíg a jogokat megkapják egy hónap, kiadás, stb., augusztus végére, szeptember elejére meg is lenne. A mesében. :roll: )


Hát csak az a bökkenő, hogy nem két-három ember hanem egy ember fordítja, Tóth Tamás Boldizsár.Hogy miért?Mert így jobb a minősége.Mondjuk pl.:Németországban többen fordítják, és őszre már ki is adják.


Ezt hol olvastad? Sztem biztosan többen fordítják, csak egy az, aki felügyeli, és annak a nevét írják bele a könyvbe, nem?

"Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265239 Írta: Hozsi
Hozsi válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

.Elessar király. írta: Valamelyik fanatikus lefordíthatná nekünk ide a fórumba. :lol:

Ja, kiri lenne!:))

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265238 Írta: Hozsi
Hozsi válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter

Cerebrum írta: Csak azért is megvárom a februárt. Csak azért is. :)

(Amúgy a nagy érdeklődésre való tekintettel igazán belehúzhatnának a fordításba, nem igaz, hogy több mint fél évig kell vele szüttyögni... :? Összeül 2-3 ember, lefordítják egy-két hét alatt, amíg a jogokat megkapják egy hónap, kiadás, stb., augusztus végére, szeptember elejére meg is lenne. A mesében. :roll: )


Hát csak az a bökkenő, hogy nem két-három ember hanem egy ember fordítja, Tóth Tamás Boldizsár.Hogy miért?Mert így jobb a minősége.Mondjuk pl.:Németországban többen fordítják, és őszre már ki is adják.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265231 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Csak azért is megvárom a februárt. Csak azért is. :)

(Amúgy a nagy érdeklődésre való tekintettel igazán belehúzhatnának a fordításba, nem igaz, hogy több mint fél évig kell vele szüttyögni... :? Összeül 2-3 ember, lefordítják egy-két hét alatt, amíg a jogokat megkapják egy hónap, kiadás, stb., augusztus végére, szeptember elejére meg is lenne. A mesében. :roll: )

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 2 hónapja #265229 Írta: .Elessar király.
.Elessar király. válaszolt a következő témában: J. K. Rowling: Harry Potter
Rowling is megtette :P

"Ez a nap nem egyetlen emberé, de mindőnké!
Építsük ujjá együtt ezt a világot, s osztozzunk
rajta a béke napjaiban!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.188 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére