- Hozzászólások: 1813
- Köszönetek: 0
Versek
- Prérifarkas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Itt van. Nézd. Ez a jövőd.
Itt vagy te, és itt van ő.
Ezt akartad? Nem?
De ez lesz. A sors néha tovatűnő.
Most ő beszél, majd újra szólalsz.
Mit mond? Tudni szeretnéd?
Ezt akartad? Nem?
De ez lesz. A sors még nem elérhető.
Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Prérifarkas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1813
- Köszönetek: 0
Jer, és lásd, mi volt, mi lesz, mi életed,
Kell-e már most féltened csöpp létedet,
Kell-e sok kínt kiállnod, míg hazaérsz,
S ha hazatérsz, lesz-e otthon, el nem vész?
Úrnőm, Királynőm, Nemes asszony, mit mutatsz?
Remélhetek-e tükrödből keserv nélküli utat?
Tudnám-e, hogy amit látok, mit jelent,
Milyen kép, mi előttem, ím, megjelent?
Rád bízom, hogy belenézel, s mit remélsz,
Csak te tudod, utad lábad alól mikor vész.
Ne várj tanácsot, csak láss, lásd mit ő mutat,
Csak Te tudod, remélhetsz-e még jó utat.
Úrnőm, utam sötétbe vész, ellenem,
Nem tudom, milyennek kéne most lennem.
Ha kívánod, én neked adom a Gyűrűt,
Mondom, teher többé nem kell, elnyűtt.
Szívem vágyát, eltaláltad, el bizony,
A Sötét Úr letűnik, nincsen több iszony,
Fehér Királynőt állítsz az Úr helyébe,
S a sötét múlik el örökre cserébe.
Úrnőm, Királynőm, Asszonyom,
Elég az, ha nincsen immár több iszony,
Fogadd el, hisz erőd nagy, és Hatalom
Kísér lépteden, jár Veled mindig, utadon.
Most azt mondom én, Zsákos Frodó, nem kéne,
Mert Sötét Királynőt állítsz az Úr helyébe.
Nem vállalom. A Próba ez volt, kiálltam.
Most hajózok Nyugatra, kicsin, de Bátran.
Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Prérifarkas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1813
- Köszönetek: 0
Miért van, hogy ha hívlak,
Nem Felelsz?
Miért van, hogy ha hozzád érek,
Megremegsz?
Miért kell látnod a jövő folyását,
Átkozott?!
Sajnálom mind, ki eme sorsra
Kárhozott.
Ha hozzád szólok, szavam ének,
A te dalod.
S te tudod e dal meddig tartott,
S mit hozott.
De mért kell látnod a jövő folyását,
Átkozott?!
Így jár mind, ki eme sorsra
Kárhozott.
S mondd, mi lesz majd, ha egyszer
Meghalunk?
Tudod jól, véget ér közös
Dalunk.
S ha kéz a kézben együtt mi is
Távozunk,
Tudod jól, nem tart tovább a mi
Dalunk.
S kérdem én, mi lesz a jövő,
Átkozott?!
Halunk-e együtt, ha minden más már
Távozott?…
Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Arany színű,
Bölcsen ragyog
A szürke égen!
Űzött anya
Szalad, gyermeke
Kezén, menekülnek
A halálos éjben.
Nyomukban a sok
Zsarnok, férfiak
Fegyverrel üldözik
Őket.
A fiatal anya keblén
Fölsíró gyermekével
Csak szalad
Félelmében.
Aztán megáll,
Csitítja reszkető
Gyermekét.
Majd fények,
Majd kiáltás,
És egy golyó fúrja
Át ifjú szívét.
Area: ez naon szép! :bawling: (köcc h terjeszted a verseimet! )
Leara: :itscool: :crying:
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erda niire (Area)
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Leara: wow... teccik
Eglar: szép
Sesy: megmutattam az egyik versed egy irodalomkedvelőnek. Nem mondott rá semmit, tök közönbös volt, aztán másnap a könyvtárban azon katptam, hogy vadul tölti le az összes versed.
Lassan száll az éj a fákra,
ledőltél a puha ágyra.
Álmaidba el is vesztél,
s gyönyörű emberré lettél.
Mindenki szeretett, minden jól volt,
a levegő tiszta, a hangulat oldott,
s egy patakban nevetve játszottál éppen,
s akkor a sötétség jött álomképben.
Szép volt ő is, s te halgattál rá.
a szép külsőn már nem láttál át.
Ő tőrbe csalt. Megmártózott a tőr,
s az alvó lányt álmában ölte meg ő.
'Is there anybody out there?'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ó, szélben aranyként hull a levél
Századok száma oly végtelen, mint a fa-szárny
Mint fürge pohári, szállt ezer év
Büszke teremben a hűs miruvornak
Túl Nyugaton, kéklő ég-öv alatt
Hol Varda ezer szép csillaga
Fényli királynő-hangja dalát.
Ki tölti ma újra kupám?
Mert fénylő Varda királynő
Kezét felemelte, mint felhőt
Minden utat végignyalt a sötét
Szürkeországból jött el az éj
Hullámok habja közöttünk
Köd lengi be szép Calacirya sok ékét.
Elveszett rég Valimár a Keletnek.
Búcsúzom hát te tán megleled Valimárt
Tán te még megleled: ég veled!
-- Mau
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Leara
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
nem nézhetek többé a szemébe,
kihunyt a fénye örökre.
sötét őszi nap hajnalán,kutyám vonyított halált.
aznap kaptam hírt róla,
többet ő már nem jön haza.
apám volt ki elment,
vissza már sosem térhetett.
sokat tűrt,szenvedett,
de az élet végzett vele.
egy világ omlott össze bennem,
azt az érzést sosem feledem.
mert ezt csak az érti,
ki ezt a részét elveszíti.
[size=9:z5moce4u]ez sajnos igaz[/size]
és egy afféle szösszenet:
gyermeksirató
karomban voltál nem is olyan régen,
tündököltél,mint csillag az égen.
fiatal életed hamar véget ért,
istenem!csak te tudod miért!
...elszállt az Ősi Nyugatra, s a regék és dalok eldái eltűntek mindörökre.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
(Az almafák doranni utalás???)
sötét az éjszaka
nincsenek csillagok
kialugt minden fény
nem lesznek új napok
küzdve sötét-éjű véggel
félelem tavában
árnyak mosakodnak
parázsló szemeik
feketén lobognak
meghalunk ma éjjel
bocsánat...egyszerűen néha nem vagyok beszámítható...
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cueddo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1623
- Köszönetek: 0
Eglar: ez is nagyon jól sikerült én sajnos már az Asszonyom, látod... óta nem tudtam egy legalább olyan jó verset összehozni (magamhoz mérve), az pedig már 4 hónapja volt...
Nap felé tör, amíg csak a Nap áll,
És nem vesz rajtuk erőt a halál.
(Dylan Thomas)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Cicafül írta: Sesy: nagyon szeretem a verseidet - ha ezt érzékletesebben akarom kifejezni: imádom ?ket S?t a barátn?mnek az egyik versedet írtam idézetnek a szülinapi üdvözl?kártyájára... Klasszikussá lettél!
.
Ez naon jól esett
Nem is tudnám felsorolni a neveket... mindannyian szépeket irtok...
A déli tájon rezzenetlen
Fekszik a levegő fülledten,
Nem mozdul a nyár.
Egy ifjú madár tipeg a parton,
Büszke kis csőrért tartja magason,
S hirtelen a vízre pillant.
Milyen szép is ő, gondolja,
Ahogy a tollát felborzolja,
Milyen szép is!
De ahogy így magát nézte,
Nem figyelt semmi veszélyre,
Szinte megsüketült.
Most már egy szebb madár
Karma lett számára a zár,
S nem tulajdon szépsége.
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erda niire (Area)
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Idril: wow 8O
Leara: teccik
Eglarcarien: nagyon jó!
Cicafül: nekem tetszik
Sesy: hozod a formád
Csikusz Házikusz
Beceneve már csak Csita,
igazi neve a Rita.
gátlásos, és beütéses,
hüleségre mindíg képes.
Cafatka az anyajegye,
ő "gondozta, felnevelte".
Az ofő hülének nézte,
mikor meglátta, sokk érte.
'Is there anybody out there?'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nimashilin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1007
- Köszönetek: 0
Mivel szegény Exile-t nem fogadtátok vmi nagy lelkesedéssel, ezt az angoltudás hiányának tudom be.
Itt egy kis béna fordítás azoknak, akik nem tudnak angolul. Elég kínrímes, sajnálom
Száműzetés
Hideg, mint az északi szél
Decemberi hajnalokon.
Hideg a sírás, ami kél
E távoli partokon.
Túl későn jött a tél,
Hozzám túl közel.
A rettegést, mely bennem él
Hogyan űzhetném el?
Várok a jelekre,
Találok majd utat,
Várok az időmre,
Útra, mely hazamutat.
A hold lesz a lámpásom,
Ösvényem az óceán,
Esticsillag az útmutatóm,
Míg hazaérek hozzád.
Várok a jelekre,
Találok majd utat,
Várok az időmre,
Útra, mely hazamutat.
Lelkemnek melegséget ki adhat?
Ki nyomhatná el szenvedésemet?
Túl az álmokon egy csónak.
Hozzád majd hazaevezek.
Persze angolul sokkal szebb. A holdas versszak... majdnem sírtam, mikor hallgattam.
Tessék elismerni, hogy csodaszép!!!
My light shall be the Moon, and my path the Ocean.
The fish knows everything.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Neframíel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 379
- Köszönetek: 0
Az érzelmeim azt mondják, mint Sesy, hogy akkor valahogy feladok egy darabot önmagamból; míg a többiek /az ismerősök/ őrültnek néznek, hogy nem akarom ezt így elfogadni.
Elegem van az egészből. Kellett nekem jelentkezni arra az istenverte pályázatra... Francba az egésszel!!
Azért köszi, segítettetek. Jó mindenki. Bocs az off-ért.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Laurelin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Halódik, mert Ungoliant akaratából egyszer minden fény kihúny s emlékét nem őrzi majd más csak a csillagok.S egyszer minden virág szirma lehull majd, s nem lesz e földön több tavasza a tündéknek.
Lemostam a festéket arcomról
most látszik csak, nem mosolygok,
a rettenet fintora ez.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nimashilin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1007
- Köszönetek: 0
Cold as the northern winds
In december mornings
Cold is the cry that rings
From this far distant shore.
Winter has come tto late,
Too close beside me,
How can I chase away
All these fears deep inside?
I'll wait the signs to come
I'll find a way,
I will wait the signs to come,
I'll find a way home.
My light shall be the Moon,
And my path the ocean,
My light the Morning star,
As I sail home to you.
I'll wait...
Who then can warm my soul,
Who can quell my passion?
Out of these dreams-a boat.
I will sail home to you.
Olllyan szééééééép!
My light shall be the Moon, and my path the Ocean.
The fish knows everything.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nimashilin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1007
- Köszönetek: 0
Grima rúlz!!!
My light shall be the Moon, and my path the Ocean.
The fish knows everything.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Idril Celebrindal./Fenrir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Van egy versem, ami nagyon hasonlít Arany János egyik remekére (ezt csak azután tudtam meg miután egy órát szenvedtem vele...), de ha már kész van, beírom azért...
Théoden és Gríma
-Mi ez a hang ilyen későn?
Ki volt, aki jajgatott?
-Királyom, csak futó vihar.
Eső veri ablakod.
-Milyen furcsa most a szél is!
Zokogást hoz, könnyeket.
-Kinyílt valahol egy ajtó.
Hideg van, vedd köpenyed!
-Mi ez? Mintha ezrek jaja
Égetné az agyamat!
-Uram, csak a betegség az.
Idd ki ezt a poharat!
-Miért érzek halál-szagot?
Fiam vajon merre jár?
-Nemsokára vele lehetsz.
Most már aludj jó király!
Hát... Mióta megtudtam, hogy ezt a poént már lelőtték nem is tetszik annyira... (még szerencse, hogy az egyik kedvenc költőm volt és nem valaki olyan akit ráadásul nem is szeretek...)
Ti hogy tudtok ilyen jó verseket írni? :
"People cannot gain anything without sacrificing something... That is the principle of Equivalent Trade in alchemy."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Leara
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
na szóval:
erdőben lovagolt a lány,
aranyszőrú,fürge lován.
szerelmét kereste szüntelen,
őt már meg sosem lelte.
már ment le a nap,
és felkelt az első csillag.
állatok lesték minden léptét,
virágok nőttek lova léptén.
nem tudta hol keresse,
tündehonban,lórienben?
kérdezett mindent,mi él,
tudta pedig lelke mélyén.
ekkor kiért az erdőből,
csönd volt körös-körül.
csak a szél dalolt neki,
hogy miről,nem tudja senki.
s akkor döbbent rá,becsapták,
ezüst könny gördült szeméből,
vele sírt az összes virág,
csillagok hullottak az égből.
most már tudta,érezte,
szerelmét elveszítette.
gondolata:egy tünde léte,
bizonyára elvitte őt a tenger.
hát nem tudom,milyen.
...elszállt az Ősi Nyugatra, s a regék és dalok eldái eltűntek mindörökre.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mondd meg...
Mondd meg, mi értelme
álmok nélkül élni?
Az élet keserű, és bár száz titka van,
hogyha álmok nélkül indulsz el kutatni,
mint vándor a ködben,
eltévedsz biztosan.
Mondd meg, mi értelme
remény nélkül élni?
Próbáld ki: hidd csak el, nem kel már fel a Nap,
és lelked sötétjében
százszoros lesz a kín...
s ha nincs reménysugár,
örökkön az marad.
Mondd meg, mi értelme
porban csúszni-mászni,
ha egyszer az égben szárnyalni is lehet?!
Én megértem azt is,
ha te ne repülnél,
csak tőlem ne vedd el
e szabad életet!
Mondd meg, mi értelme
tiltanod szeretnem
az egyetlent, akiben lelkem társra talált?
Ha őt elűzöd tőlem,
társamul fogadom
a magányos szívet
vígasztaló Halált!
Mondd meg, mi értelme,
hogy gyermeked vagyok?!
Attól, hogy parancsolsz, nem változik semmi...
Ismerd meg gyermeked,
ne képedre formáld,
értsd meg őt, fogadd el,s -
- tanuld meg szeretni!
Háááát....remélem nem nagyon színvonal-romboló...
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cicaful
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1038
- Köszönetek: 0
Ez kicsit régebbi, de most találtam meg...
Vágy
Egy hideg téli estén,
Tested melegén,
Lelked óv, s véd.
Karod magához húz,
átölel, s nem enged.
Kellesz!
Ne eressz!
Testi vágy csupán -
nem is lehet más.
Léte jogos vagy
jogtalan - de van.
"A kihívás:
megmaradni önmagadnak egy olyan világban,
mely megpróbál olyanná formálni, mint a többiek"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Hoztam én is egy verset.
Most már vége
El kell engednek, mert utunk vége
Már közeleg, s nincs semmi ami
Rajtunk - hallod, kettőnkön - segítene.
Nincs semmi, ami még a sötétben is védene.
Most már vége, örökre vége.
Lehajtott fejjel ballagok könnyeim
Leplezetlen hullnak a hideg földre.
Messze vagy, de tudom, én küldtelek
El, s most már hiába vágyom fényre.
Most már vége, örökre vége.
Hazudok a világnak, mert mosolygok
Mint kinek minden jó s minden szép.
Szememben viszont nincs már öröm,
Hiszen folyton csak rád gondolok.
Most már vége, örökre vége.
És nem is lesz többé úgy, ahogy
Volt hajdan, azokat a boldog perceket
Elmosták a rosszak, mint virágot
Mos el az eső...
És hiába reménykedem, most
Már tudom vége, örökre vége.
Beléfulladva, beléfelejtkezve
A világot borító puha sötétségbe;
Szívni a ködöt édes mámorosan,
Közben dalolni önfeledt-boldogan.
Mezítelen talppal járni a vidám táncot,
Míg opálos fehér cipőd be nem ázott...
Akkor rádöbbeni tettünk súlyára
S akkor örök haragot sújtva a világra.
Beléfulladva, beléfelejtkezve
A világot borító puha sötétségbe...
Na jó, mára ennyi...
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kincső
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Cueddo írta: Az aláírásomat eredetileg Ottlik Géza: Iskola a határon című regényéből vettem, de annak is volt egy forrása, a Biblia, azon belül Pál apostolnak a Rómabeliekhez írott levele:
"Mert Mózesnek ezt mondja: Könyörülök azon, akin könyörülök, és kegyelmezek annak, akinek kegyelmezek. Annakokáért tehát nem azé, aki akarja, sem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené."
(Róm 9,16)
Akkor nem tévedtem olyan nagyot... Most olvastam (kb. negyedszer) Szabó Magda: Abigél c. könyvét, ott is szerepel, ez a Matula jelszava. (Mellesleg Szabó Magda az egyik kedvenc íróm. Szereti még valaki?)
"...asztaltalan szó-malaszttal..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cueddo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1623
- Köszönetek: 0
Mau: tudnál küldeni a longwer-verseidből néhányat fordítással? nagyon tetszik a stílusuk, az ókori görög versekben is ez fogott meg nem tudom pontosan megmondani, mi okozza ezt a hatást, talán a szórend, a ritmus és a szóhasználat együttesen
Nap felé tör, amíg csak a Nap áll,
És nem vesz rajtuk erőt a halál.
(Dylan Thomas)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Miért? Végülis hol van az megírva, hogy minden versnek rímelni kell? Hiszen az eredeti görög, római versek sem rímeltek. ezt csak akkor találtaák ki, amikor az időmértékes verselésre kevésbé alkalmas germn, újlatin stb. nyelvek megjelentek az európai kultúrkörben, amelyek azonban kitűnő talajt adtak a rímes verselésnek.Nimashilin írta: Mau, nagyon jó időmértékeseket tudsz írni! Nekem ritkán sikerül türhetően, és akkor is tele van kínrímekkel.
És íme a Háztartásigép-trilógia harmadik darabja:
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cueddo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1623
- Köszönetek: 0
Neframíel: már majdnem rávágtam lazán, hogy nem kötnék kompromisszumot semmi áron - de ha jobban belegondolok, néhány szón nem múlna, ha tényleg nem nagy áldozat, és nem sérti meg a vers lelkét, ha bármit is meg kell rajta változtatni. Szóval a konkrét helyzettől függ, és a te érzéseidtől. Remélem, nem voltam túl ködös
Jó kérdés! Én sem értem az eddigi 1/2 év latintanulás után, de ismerös... Nem azt jelenti, hogy "Nem a futóé, sem a törtetöé, de Istené a dicsöség" v. valami ilyesmi? Majd utánanézek... /Bocs, ha már válaszoltál... /
Az aláírásomat eredetileg Ottlik Géza: Iskola a határon című regényéből vettem, de annak is volt egy forrása, a Biblia, azon belül Pál apostolnak a Rómabeliekhez írott levele:
"Mert Mózesnek ezt mondja: Könyörülök azon, akin könyörülök, és kegyelmezek annak, akinek kegyelmezek. Annakokáért tehát nem azé, aki akarja, sem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené."
(Róm 9,16)
Nap felé tör, amíg csak a Nap áll,
És nem vesz rajtuk erőt a halál.
(Dylan Thomas)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nimashilin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1007
- Köszönetek: 0
Miért, csak nem felmerült számodra vmi lehetőség?
My light shall be the Moon, and my path the Ocean.
The fish knows everything.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Én semmiképpen sem tenném, ha meg volnék győződve róla, hogy a saját verzióm jobb (mondjuk az ellenkezője esetén sem biztos ) Inkább várj, amíg nem lesz lehetőséged a maga eredeti formájukban megjelentetni őket. (Mert ha elég jók, biztosan lesz ilyen!)Neframíel írta: akkor tudnátok-e, kötnétek-e kompromisszumot, hogy megjelenhessen írásotok??
Sesy: ez ugye nem túl OT
-- Mau Rauser
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Neframíel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 379
- Köszönetek: 0
Ha olyan helyzetbe kerülnétek, hogy megjelenhetne publikusan, antológiában művetek, de ezt csak úgy érhetnétek el, hogy a kiadó szája íze szerint újraformálnátok a verseiteket /nem kell nagy változtatásra gondolni, néhány szó, de van, mikor az is elég /akkor tudnátok-e, kötnétek-e kompromisszumot, hogy megjelenhessen írásotok??
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erda niire (Area)
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Atilla
Most sebhely van a fejeden,
rosszkor estél, rossz helyen.
Radiátor elcsapott,
a véredből lecsapolt.
Kettő öltés gyógyított,
két hétre rá elmúlott.
Ehh, most csak ennyi, mert nagyon izgulok, és nem tudok írni...
'Is there anybody out there?'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.