Nyelvek és írások
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Erunámo. írta: Sziasztok!
még a th kérdéssel kapcsolatban a rohani nyelvben hogy ejthették a th-t?
Hiszen az norvég eredetű törp nevekben is nyilván a zöngés változatát használták.
Nyilván? Miért nyilván?
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cunnir írta:
Alyr Arkhon írta:
Erunámo. írta: Sziasztok!
még a th kérdéssel kapcsolatban a rohani nyelvben hogy ejthették a th-t?
Hiszen az norvég eredetű törp nevekben is nyilván a zöngés változatát használták.
Azt hiszem a Függelékben elég jól leírja, de ha mégsem akkor az óangol nyelv kiejtése alapján. (gondolom)
Anett - Melui
Veronika - Turanneth
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dorven
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 107
- Köszönetek: 0
Anonymous írta: Tényleg, hogy van törpül az, hogy törp?
Nézd meg a honlapon rajta van....lehet...de khazad...
("Baruk Khazad! Khazad ai-m
Nai tiruvantel ar variuyantel i valar tilyena nu vilya.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dorven
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 107
- Köszönetek: 0
Balin Fundinul uzbad Khazadd
Nai tiruvantel ar variuyantel i valar tilyena nu vilya.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Alyr Arkhon írta:
Erunámo. írta: Sziasztok!
még a th kérdéssel kapcsolatban a rohani nyelvben hogy ejthették a th-t?
Hiszen az norvég eredetű törp nevekben is nyilván a zöngés változatát használták.
Azt hiszem a Függelékben elég jól leírja, de ha mégsem akkor az óangol nyelv kiejtése alapján. (gondolom)
Anett - Melui
Veronika - Turanneth
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Erunámo. írta: Sziasztok!
még a th kérdéssel kapcsolatban a rohani nyelvben hogy ejthették a th-t?
Hiszen az norvég eredetű törp nevekben is nyilván a zöngés változatát használták.
Azt hiszem a Függelékben elég jól leírja, de ha mégsem akkor az óangol nyelv kiejtése alapján. (gondolom)
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erunámo.
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 8
- Köszönetek: 0
még a th kérdéssel kapcsolatban a rohani nyelvben hogy ejthették a th-t?
Hiszen az norvég eredetű törp nevekben is nyilván a zöngés változatát használták.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
1) Amani felvetését
2) A lapseparma oldalról keress magadnak tetsző nevet
3) A saját fordításaimból (Tolkien.hu, nyelvek, írások): ZOLTÁN (török-magyar) fejedelem márc.8.,13.,jún.23.,nov.20. - HARANO, HARNO - haran (harn-) (uralkodó, törzsfő)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
$Cunnir$ írta: Amúgy tényleg ugyanazt jelentik nagyjából!
Nagyából azt jelentik : )
De ne feledd.
Off
A végén csak egy uralkodó maradhat
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- $Cunnir$
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 46
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
$Cunnir$ írta: Zoltán :
Régi magyar személynév. Az ótörök sultan, soltan szóból származik, eredetileg sz-szel ejtették. Jelentése: uralkodó, fejedelem. (A szultán szó is összefügg ezzel, a török császárokat azonban csak a XV. századtól nevezték így.) Zoltán, illetve Zolta volt a neve Árpád fejedelem ötödik fiának, aki nem volt uralkodó, csak herceg, fia, Taksony fejedelem révén azonban mégis az Árpád-házi királyok egyik ősapja lett. (Taksony unokája Vajk, azaz István király, dédunokája I. Endre és I. Béla.) A Zoltán név ezután a XIV. századig még előfordult, bár ritka volt, majd a XIX. század elején újították föl.
Zsolt :
A Solt név alakváltozata, amely azonos eredetú a Zoltán, valamint a Zolta és esetleg a Csolt névvel, az ótörök sultan szóból származik. Jelentése uralkodó.
Mondom én, hogy török név
1- 0
Enyémet nem emelnéd ki?:)légyszi
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- $Cunnir$
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 46
- Köszönetek: 0
Régi magyar személynév. Az ótörök sultan, soltan szóból származik, eredetileg sz-szel ejtették. Jelentése: uralkodó, fejedelem. (A szultán szó is összefügg ezzel, a török császárokat azonban csak a XV. századtól nevezték így.) Zoltán, illetve Zolta volt a neve Árpád fejedelem ötödik fiának, aki nem volt uralkodó, csak herceg, fia, Taksony fejedelem révén azonban mégis az Árpád-házi királyok egyik ősapja lett. (Taksony unokája Vajk, azaz István király, dédunokája I. Endre és I. Béla.) A Zoltán név ezután a XIV. századig még előfordult, bár ritka volt, majd a XIX. század elején újították föl.
Zsolt :
A Solt név alakváltozata, amely azonos eredetú a Zoltán, valamint a Zolta és esetleg a Csolt névvel, az ótörök sultan szóból származik. Jelentése uralkodó.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Melyanna írta:
Olorin.papa írta: a hun eredetű zoltán (fejedelem) szóbol alakult...
Bocsánat, hogy beleszólok, de mindkét szó nagyjából ugyanazt jelent ("egyfajta fejedelem") és a mostanság elfogadott feltételezések szerint ugyanarról a tőről fakad: mindkettő a türk nyelvek közé tartozik.Cunnir írta: Tévedsz
A zoltán a török sultán szóból ered
Vagyis a nevem török eredtű
Lehet, de török név.
Ezt csak illik tudnom, hogy mit jelent a nevem.
Különben is a név kötelez
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Melian
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Olorin.papa írta: a hun eredetű zoltán (fejedelem) szóbol alakult...
Bocsánat, hogy beleszólok, de mindkét szó nagyjából ugyanazt jelent ("egyfajta fejedelem") és a mostanság elfogadott feltételezések szerint ugyanarról a tőről fakad: mindkettő a türk nyelvek közé tartozik.Cunnir írta: Tévedsz
A zoltán a török sultán szóból ered
Vagyis a nevem török eredtű
Melian
*tiuda meina tiutjandei*
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ha a név lefordíthatatlan, még mindig van lehetőség fonetikai adaptációra. A tündék sem fordítottak le minden nevet a saját nyelvükre. Még jobb lehetőség - szerintem -, ha mindenki maga alkot magának nevet, ez Tolkien írásaival is összhangban van (ld. essecilme).
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Olorin.papa írta: Egyszertűbb lenne a jelentését megtudni, és onnét már könnyebb volna.
Az én tippem: a hun eredetű zoltán (fejedelem) szóbol alakult...
Tévedsz
A zoltán a török sultán szóból ered
Vagyis a nevem török eredtű
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- $Cunnir$
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 46
- Köszönetek: 0
Én lennék az a bizonyos Zsolti. Nagyon jó lenne találni a nevemnek megfelelő tünde nevet!
Eddig ezeket a jelentéseket találtam: fejedelem, máltóságnév,...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olorin.papa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Az én tippem: a hun eredetű zoltán (fejedelem) szóbol alakult...
"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lauril
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 44
- Köszönetek: 0
Egy barátommal most kezdtük el tanulni a sindarint nyelvet. Nem könnyű, de a lelkesedésünk elég nagy, és szerencsére sok forrást is találtunk hozzá. Csak egy gondunk van: az én nevemre könnyen találtunk sinda megfelelőt, de az övére nem. Zsoltnak hívják. Ha valaki tudná sindául, vagy esetleg quenyául, annak nagyon örülnénk A neve fejedelmet jelent, legtöbb helyen a Zoltánból kialakulú névnek írják, így eddig a Cunnir-t használta. De remélem, ti tudnátok valami jobb megfelelőt, valami Zsoltosat.
Előre is köszi
www.vivalamusica.hu
A 'Viva la Musica' csoport hivatalos honlapja, mert "az élethez dal kell".
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cunnir írta: Te ezt nem is olyan rossz az a Cund Dagnir
Csak vicceltem, komolyan ne vedd...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Alcarcalimo írta:
Cunnir írta:
Cerebrum írta: Hmmm, a Mészáros Zoltán nevet sztem egy az egyben át lehetne fordítani. Lehetnél mondjuk Cund Dagnir vagy csak röviden Dagund. (Muhahahá... )
(Bocs. )
Te ezt nem is olyan rossz az a Cund Dagnir , ez Sinda vagy Qenya?
Sindarin... már csak abból az apropóból is, hogy a Quenyában nincsen _d_...Hát, a Qenya nekem se, a QUENYA annál inkább, ("Qenya": Tolkien régi, az 1910-es évekből származó forrásait hívjuk így, lsd.: Qenya Lexicon)Qenya nem jön be annyira nekem, meg nem találtam hozzá, forrást
Azért meglepő amúgy, mert a Quenya nyelvre sokkal több dolgot találhatsz. Ám ez NE jelentse azt, hogy eltántorítalak a Sindarintól!!! Ellenkezőleg! Örülök, ha valaki komolyan érdeklődik:)
Megj.: Leckéim, ill. szótáram feltöltésére teszek lépéseket hamarost.
Na akkor tudok olvasgatni:D tanulgatni még így plusszba:)
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cunnir írta:
Cerebrum írta: Hmmm, a Mészáros Zoltán nevet sztem egy az egyben át lehetne fordítani. Lehetnél mondjuk Cund Dagnir vagy csak röviden Dagund. (Muhahahá... )
(Bocs. )
Te ezt nem is olyan rossz az a Cund Dagnir , ez Sinda vagy Qenya?
Sindarin... már csak abból az apropóból is, hogy a Quenyában nincsen _d_...
Hát, a Qenya nekem se, a QUENYA annál inkább, ("Qenya": Tolkien régi, az 1910-es évekből származó forrásait hívjuk így, lsd.: Qenya Lexicon)Qenya nem jön be annyira nekem, meg nem találtam hozzá, forrást
Azért meglepő amúgy, mert a Quenya nyelvre sokkal több dolgot találhatsz. Ám ez NE jelentse azt, hogy eltántorítalak a Sindarintól!!! Ellenkezőleg! Örülök, ha valaki komolyan érdeklődik:)
Megj.: Leckéim, ill. szótáram feltöltésére teszek lépéseket hamarost.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Cerebrum írta: Hmmm, a Mészáros Zoltán nevet sztem egy az egyben át lehetne fordítani. Lehetnél mondjuk Cund Dagnir vagy csak röviden Dagund. (Muhahahá... )
(Bocs. )
Te ezt nem is olyan rossz az a Cund Dagnir , ez Sinda vagy Qenya?
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
(Bocs. )
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Ben Kenobi írta:
Nem! Én gépeltem félre, bocsi.Cunnir írta: Szóval Cunnir:D Zoltán két ennel na akkor jól tudtam : )
Mondom, nézd meg a linket: ezt
Én igazából majd a Sindát szeretném megtanulni
Szürke tünde nyelv, jó lesz az:D
Qenya nem jön be annyira nekem, meg nem találtam hozzá, forrást
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ben
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3358
- Köszönetek: 0
Nem! Én gépeltem félre, bocsi.Cunnir írta: Szóval Cunnir:D Zoltán két ennel na akkor jól tudtam : )
Mondom, nézd meg a linket: ezt
basking in the sunshine of a bygone afternoon,
bringing sounds of yesterday into this city room.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cunnir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 266
- Köszönetek: 0
Ben Kenobi írta:
Ugyan nyelvekben nem vagyok járatos, de segíteni talán tudok. A Cunir fordítása valóban Zoltán (sindarin, persze), legalábbis a Cereb oldalán levő átírás szerint: link .Cunnir írta: HEllo.
Szeretnélek Titeket megkérni egy harci feladatra.
Megkéne mondani a Quenya vagy a Sinda nevemet
Nevem: Zoltán nevem fejedelmet, uralkodót jelent.
Eddigi tippem: Cunnir mert ez is fejedelmet és uralkodót jelent.
Ha találtok valamit lehetőleg fiú név legyen.
De ha egész nevemre tudtok taláni valamit annak nagyon örülnék Mészáros Zoltán .)
köszöbön
Szóval Cunnir:D Zoltán két ennel na akkor jól tudtam : )
Qenyaba
tolkien.hu/view.php?m=42&c=1&a=1058
Pedig: ZOLTÁN (török-magyar) fejedelem márc.8.,13.,jún.23.,nov.20. - HARANO, HARNO - haran (harn-) (uralkodó, törzsfő)
Máskor majd linkelek
A gyenge soha nem képes megbocsátani.A megbocsátás az erősek tulajdonsága.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.