- Hozzászólások: 552
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- Feanor Faelivrin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
"A mosoly a leger
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dorven
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 107
- Köszönetek: 0
Kerestem egy sinda szótárban de nem találkoztam vele, és különben is Sinda-Magyar volt:)
Nai tiruvantel ar variuyantel i valar tilyena nu vilya.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dorven
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 107
- Köszönetek: 0
Nai tiruvantel ar variuyantel i valar tilyena nu vilya.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Noredhel (Voronwë) írta: Valamint: van arra szabály, hogy mikor orod a hegy és mikor amon?
Az amon inkább jelent dombot (többeszámban dombságot, pl. Emyn Muil), ill. magában álló hegyet vö. Amon S
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Alcarcalimo írta:
Noredhel (Voronwë) írta: Amúgy a szótárak felett agyalva: a "gil"-nek nincs külön quenya megfelelője? (Hogy lenne a Gil-galad quenyául?)
Sil-Cala
azzal a kiegészítéssel, hogy S gîl ≠ Q sil, az előbbi a GIL- gyökből van (Etym)
csak mielőtt félreértés esne
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Noredhel (Voronwë) írta: Amúgy a szótárak felett agyalva: a "gil"-nek nincs külön quenya megfelelője? (Hogy lenne a Gil-galad quenyául?)
Sil-Cala
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Noredhel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Amúgy a szótárak felett agyalva: a "gil"-nek nincs külön quenya megfelelője? (Hogy lenne a Gil-galad quenyául?) Valamint: van arra szabály, hogy mikor orod a hegy és mikor amon?
Toujours pur
kiejtés: "liedesz"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
_Neo írta:
Alyr Arkhon írta:
Belchír o Lorien írta: Sziasztok!
Kíváncsi lennék, hogy tudja-e valaki, hogy hol lehet quenya v sinda nyelvet tanulni tanfolyamszerűen? Nagyon érdekel a tündék nyelve, otthon is van már tananyagom, de egyik sem teljes és jó igazán.
Hogy lehet az, hogy a quenyában nincsen "g" betűvel kezdődő szó v csak az én szótáraim nem jók?
Legjobb tudomásom szerint a quenyában a g mint önálló hang nem létezik. Csak kettőshangzóként (vagy miaz) pl az Angband szóban.
sot, onallo "b" sincs Quenyaban ß)
Sőt!
"Mióta van a quenyában intervokális 'd'?!!!"
(én in the tábor )
(már elnézést, hogy vagyok olyan pofátlan, hogy saját magamat idézem... )
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Alyr Arkhon írta:
Belchír o Lorien írta: Sziasztok!
Kíváncsi lennék, hogy tudja-e valaki, hogy hol lehet quenya v sinda nyelvet tanulni tanfolyamszerűen? Nagyon érdekel a tündék nyelve, otthon is van már tananyagom, de egyik sem teljes és jó igazán.
Hogy lehet az, hogy a quenyában nincsen "g" betűvel kezdődő szó v csak az én szótáraim nem jók?
Legjobb tudomásom szerint a quenyában a g mint önálló hang nem létezik. Csak kettőshangzóként (vagy miaz) pl az Angband szóban.
sot, onallo "b" sincs Quenyaban ß)
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Alyr Arkhon írta:
Belchír o Lorien írta: Sziasztok!
Kíváncsi lennék, hogy tudja-e valaki, hogy hol lehet quenya v sinda nyelvet tanulni tanfolyamszerűen? Nagyon érdekel a tündék nyelve, otthon is van már tananyagom, de egyik sem teljes és jó igazán.
Hogy lehet az, hogy a quenyában nincsen "g" betűvel kezdődő szó v csak az én szótáraim nem jók?
Legjobb tudomásom szerint a quenyában a g mint önálló hang nem létezik. Csak kettőshangzóként (vagy miaz) pl az Angband szóban.
Ez tökéletesen így van, azzal a kiegészítéssel, hogy az _Angband_ nem quenya, hanem sindarin. Quenya megfelelője _Angamando_.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Thereon: lusta vagyok mint az állat... okés, megérdemlem a rugdosást, nekiugrok újra, csak egy picit kedvem vesztettem:) (meg időm se volt)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Alcar: tudtál valamit előrehaladni szótárügyben?
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Belchír o Lorien írta: Sziasztok!
Kíváncsi lennék, hogy tudja-e valaki, hogy hol lehet quenya v sinda nyelvet tanulni tanfolyamszerűen? Nagyon érdekel a tündék nyelve, otthon is van már tananyagom, de egyik sem teljes és jó igazán.
Hogy lehet az, hogy a quenyában nincsen "g" betűvel kezdődő szó v csak az én szótáraim nem jók?
Legjobb tudomásom szerint a quenyában a g mint önálló hang nem létezik. Csak kettőshangzóként (vagy miaz) pl az Angband szóban.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Belchír o Lorien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 23
- Köszönetek: 0
Kíváncsi lennék, hogy tudja-e valaki, hogy hol lehet quenya v sinda nyelvet tanulni tanfolyamszerűen? Nagyon érdekel a tündék nyelve, otthon is van már tananyagom, de egyik sem teljes és jó igazán.
Hogy lehet az, hogy a quenyában nincsen "g" betűvel kezdődő szó v csak az én szótáraim nem jók?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Bögyös Fredegár
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 265
- Köszönetek: 0
A lista a 2002-es évig bezáróan tudomásom szerint a legbővebb bibliográfia, ami számunkra elérhető. Természetesen azóta eltelt pár év, ami alatt a másodlagos források anyaga sokat bővült, valóban frissítésre szorul, ám nem tudom, elvállalán-e egyáltalán valaki, hogy összesezdje az elmúlt 4 év cikkeit, írásait, esszéit.Ninniach írta: Ja. Ez mellesleg Gandalfot dicséri. Itt, az mtt honlpján hol található meg ez a lista?
(Btw az új Hammond-Scull nincs benne, Örülnék, ha Lamorak frissítené a listát...)
Tudtommal a bibliográfia itt nem található meg, de majd az illetékesek megcáfolnak, ha másképp van.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Bögyös Fredegár írta:
volgyzugoly.uw.hu/konyvtar/secbib.docNinniach írta: Hm. És azt hol találom meg?
Ja. Ez mellesleg Gandalfot dicséri. Itt, az mtt honlpján hol található meg ez a lista?
(Btw az új Hammond-Scull nincs benne, Örülnék, ha Lamorak frissítené a listát...)
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Bögyös Fredegár
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 265
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Bögyös Fredegár írta:
Lamorak szekunder bibliográfiája minden, amit akarsz!Ninniach írta: Újabb esti olvasmány (valaki a társaságból igazán figyelhetné a szekunder irodalom megjelenését, még ha angolul is van, és még ha tavaly is jelent meg)
Hm. És azt hol találom meg?
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Bögyös Fredegár
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 265
- Köszönetek: 0
Lamorak szekunder bibliográfiája minden, amit akarsz!Ninniach írta: Újabb esti olvasmány (valaki a társaságból igazán figyelhetné a szekunder irodalom megjelenését, még ha angolul is van, és még ha tavaly is jelent meg)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Írjál már, mi van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Missy írta: Nekem se tetszik, azért szeretném valahogy összerakni.
Akkor hát nincs sok választásod. Vagy elfogadod a Turanneth nevet, vagy Amani nyomán használod a Beronig / Berenig változatot, vagy alkotsz egy teljesen újat.
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Missy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cerebrum írta:
Missy írta: Igazság szerint névhez kéne, a Veronikát szeretném összerakni. Találtam egy olyat, hogy Faer de az sinda szerintem...
Ezt most nem egészen értem, lentebb még sindarinul kérted...
Jómagam amúgy még anno Turanneth-re fordítottam le a Veronika nevet (ez nagyjából annyit tesz, hogy "győzelmet adó"). (Nekem speciel nem tetszik a szó, mindig a Tourette-szindróma jut róla eszembe... )
Nekem se tetszik, azért szeretném valahogy összerakni.
Sötét fellegek úsztak lomhán az égbolton, követve az ifjú tünde útját az erdei ösvényen.
(Tünde énem,félig meddigLevinhood, DH2000. segítségével)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Csak morogjál:) Jól teszed!amanibhavam írta: Csak morgok itten.
Végül három lehetőség van a névválasztásra.
1) Választ/alkot magának valamilyen nevet.
2) A meglévőt alakítja át q/s nyelvre.
3) Lefordítja a jelentést
Elég jó szummari?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ez persze nem jelenti azt, hogy nem _lehet_ eljátszani a nevek fordításával, ugyanakkor figyelembe vehetjük azt is, hogy noha Tolkiennál a beszélő nevek gyakoriak, a névadaptáció ugyanilyen fontos -- ennek mentén pl. a Veronika simán quenyásítható Veronica, Verenice alakban, és sinda is lehetne, mint Beronig, Berenig (még egy kis kicsinyítőképzős játék is lenne benne); ennek szvsz ugyanannyi létjogosultsága lenne, mint az ógörög eredet lefordításának.
Csak morgok itten.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Missy írta: Igazság szerint névhez kéne, a Veronikát szeretném összerakni. Találtam egy olyat, hogy Faer de az sinda szerintem...
Ezt most nem egészen értem, lentebb még sindarinul kérted...
Jómagam amúgy még anno Turanneth-re fordítottam le a Veronika nevet (ez nagyjából annyit tesz, hogy "győzelmet adó"). (Nekem speciel nem tetszik a szó, mindig a Tourette-szindróma jut róla eszembe... )
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Missy írta: Igazság szerint névhez kéne, a Veronikát szeretném összerakni. Találtam egy olyat, hogy Faer de az sinda szerintem...
A Veronika a Bereniké görög név eltorzult alakja, aminek írásmódját csak befolyásolta a latin "vera icon" "hű képmás" egyházi kifejezés. Eredeti jelentése: győzelmet hozó.
www.behindthename.com/php/view.php?name=veronica
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.