Nyelvek és írások

Több
19 éve 10 hónapja #226113 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Csak így fejből... :?

Nestego ne mbar în
Lang iarfaug lín
Risto ah ind lín

De most nincs szótáram, amúgy lehet, hogy a 'hüvely'-re kitalálnék valami jobbat is, mert ez nem az igazi... :?

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #226111 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
EDIT: természetesen _deritha_, sorry

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #226109 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta: Akkor álljon itt sindarinul is:

Crist lín faug an iâr
nestangen deitha aen
risto ah ind lín


Deitha aen???

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja - 19 éve 10 hónapja #226108 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Akkor álljon itt sindarinul is:

Crist lín faug an iâr
nestangen deritha aen
risto ah ind lín

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #226042 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ezt a verses topicba betettem/tük már, de szerintem annyira jó ez a haiku (mármint _Neo torninya eredetije :wink: ), hogy ide is beteszem, elvégre quenya nyelven is megvan:)

_Neo írta:
Vérre szomjazó
kardod tartsd hüvelyében
elméddel vágjál

Én írom...

Nagyon jó, Torninya!!!
Asszem ez megérdemli:

Serce fauca
macil a ná nurtana
rista indonen

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #225943 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta: Volna egy kérdésem, ha már volt válaszolva, akkor bocs:
A Tolkien által sinadrinra lefordított Miatyánknak miért hiányzik az utolsó két sora?
Ill nem hiányzik csak nekünk van meg rossz példány?


Mert a fordítás befejezetlen maradt.

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja - 19 éve 10 hónapja #225938 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Volna egy kérdésem, ha már volt válaszolva, akkor bocs:
A Tolkien által sindarinra lefordított Miatyánknak miért hiányzik az utolsó két sora?
Ill nem hiányzik csak nekünk van meg rossz példány?

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224522 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta: Ettől azért még kivesézhetem a feladványodat az AE-n, ugye?


Ezt el is várom, Nin. :wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224520 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Részemről is, félre ne érts, nem sértődtem meg, csak ez már úgy nagyon kikivánkozott... :) Igen, a játék szó itt egy kicsit erős volt, ezért is tettem idézőjelbe. :wink: Természetesen én sem szeretném (és nem is szeretem) félvállról venni a háttéranyagot, csupán azt akartam érzékeltetni, h. a dolgokhoz való hozzáállásom kevésbé konzervatív...


Akkor ez megbeszélve. (Ettől azért még kivesézhetem a feladványodat az AE-n, ugye? :wink: )

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224517 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta: Cereb, a Zrínyi-féle vadmalac-kirohanásom elsősorban arra vonatkozott, hogy lelkes ifjoncok Renkből tanulnak sindarinul, majd elözönlik a különböző fórumokat és nem értik, hogy miért flémelik le őket. Pedig ők a legnagyobb jóindulattal állnak neki a nyelvtanuláshoz...
Dehogy akarok én bűntudatot ébreszteni benned, ha ez jött volna le a hozzászólásomból, akkor elnézést érte. Talán az a bajom, hogy én nem "játéknak" fogom fel, hanem komolyan érdekel a nyelv/nyelvek meg a nyelvészeti háttér, és ebből fakadóan hajlamos vagyok kritikusan szemlélni minden "újítást" (miközben magam is vadul extrapolálok, szóval ennyit az ellentmondásokról :) ) Megoldásként javasolnám, hogy csillagozzuk ki a nem attested szavakat és adjuk meg a forrást, egyrészt így tudni lehet, hogy éppen melyik nyelvtani összefoglalóban kell keresni, másrészt meg tanulni is lehet belőle, vagy szaftos nyelvészeti vitákba bonyolódni :) Szóval részemről béke.


Részemről is, félre ne érts, nem sértődtem meg, csak ez már úgy nagyon kikivánkozott... :) Igen, a játék szó itt egy kicsit erős volt, ezért is tettem idézőjelbe. :wink: Természetesen én sem szeretném (és nem is szeretem) félvállról venni a háttéranyagot, csupán azt akartam (próbáltam) érzékeltetni, h. a dolgokhoz való hozzáállásom kevésbé konzervatív...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224513 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta:

Felagund írta: KŐ!


:biggrin2:


Most éppen kit, és megindokolnád? csak hogy ONtopic legyünk :)


Sorry, javítottam, hogy kicsit ONabb legyen...

Hogy kinek, azt döntse el ki-ki maga ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224511 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Felagund írta: KŐ!


:biggrin2:


Most éppen kit, és megindokolnád? csak hogy ONtopic legyünk :)

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja - 19 éve 10 hónapja #224510 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
SARN!


:biggrin2:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224509 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Folyton ezt vágják a fejemhez... :) :roll:

Tehát leszögezném, h. egyrészt nem fogadom el szentírásként, egyszerűen csak alkalmazom, mert tetszik... Nézd, én nagyon szeretek fordítani, de számomra ez mindig is "csupán" egyfajta "játék" volt, szórakozás, ami közben a hátam közepére nem kívántam (és nem is kívánom), h. közben állandó bűntudatot kelljen éreznem, csak mert egy kicsit eltértem egy hiányos nyelvtanú mesterséges nyelv forrásaitól... Ez van. Most lehet megkövezni... :)


:!: Vigyázat! Lavinaveszély :!: :D

Cereb, a Zrínyi-féle vadmalac-kirohanásom elsősorban arra vonatkozott, hogy lelkes ifjoncok Renkből tanulnak sindarinul, majd elözönlik a különböző fórumokat és nem értik, hogy miért flémelik le őket. Pedig ők a legnagyobb jóindulattal állnak neki a nyelvtanuláshoz...
Dehogy akarok én bűntudatot ébreszteni benned, ha ez jött volna le a hozzászólásomból, akkor elnézést érte. Talán az a bajom, hogy én nem "játéknak" fogom fel, hanem komolyan érdekel a nyelv/nyelvek meg a nyelvészeti háttér, és ebből fakadóan hajlamos vagyok kritikusan szemlélni minden "újítást" (miközben magam is vadul extrapolálok, szóval ennyit az ellentmondásokról :) ) Megoldásként javasolnám, hogy csillagozzuk ki a nem attested szavakat és adjuk meg a forrást, egyrészt így tudni lehet, hogy éppen melyik nyelvtani összefoglalóban kell keresni, másrészt meg tanulni is lehet belőle, vagy szaftos nyelvészeti vitákba bonyolódni :) Szóval részemről béke.

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224508 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ez méltánylandó álláspont, csak meglehetősen megnehezíti a nyelvekről való diskurzust; IMHO persze

lehet engem is kövezni


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224502 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta: Attól, hogy ThR, RD, HKF vagy maga a nagy CFH felállít egy hipotézist, még nem kell szentírásnak elfogadni.


Folyton ezt vágják a fejemhez... :) :roll:

Tehát leszögezném, h. egyrészt nem fogadom el szentírásként, egyszerűen csak alkalmazom, mert tetszik... Nézd, én nagyon szeretek fordítani, de számomra ez mindig is "csupán" egyfajta "játék" volt, szórakozás, ami közben a hátam közepére nem kívántam (és nem is kívánom), h. közben állandó bűntudatot kelljen éreznem, csak mert egy kicsit eltértem egy hiányos nyelvtanú mesterséges nyelv forrásaitól... Ez van. Most lehet megkövezni... :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224492 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Azt hiszem nem kell nevén neveznem az illetőt... :twisted:

Bár RD fordításaiban is láttam már, h. mint az ige folyamatos jelen idejű formájában használta...


OFF: lach dhaer an i dhól lín, Cereb vell ;) :

Attól, hogy ThR, RD, HKF vagy maga a nagy CFH felállít egy hipotézist, még nem kell szentírásnak elfogadni. ThR-nél spéci az zavar a legjobban, hogy a PE előszavában olyan szerényen közli, hogy a nyelvtana zöme (saját) hipotéziseken nyugszik... és az is bosszantó, hogy sokan hajlamosak kritika nélkül elfogadni mindent, ami a neten megjelenik, anélkül, hogy kicsit utánanéznének a _primer_ forrásokban...

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224489 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta:

Cerebrum írta:

Ninniach írta: Csak úgy vehetem, hiszen participlet csak adjectival meaninggel haználnak...


Igen, legalábbis a legtöbben... :wink:


ööö... és ki nem?


Azt hiszem nem kell nevén neveznem az illetőt... :twisted:

Bár RD fordításaiban is láttam már, h. mint az ige folyamatos jelen idejű formájában használta...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja - 19 éve 10 hónapja #224483 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:?

Ez igaz... :?


Ömm...

'To your...'? :lol:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224481 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Felagund írta:

Ryszard Derdinsky írta: III. Possessive pronouns

They are called also the genitive pronouns. They are used to indicate to which person (possessor) something belongs. Sometimes they are the same as the possessive adjectives.


One possessor:


1st person 2nd person 3rd person
nín 'my' chín 'your', lín 'thy' tín 'his, her'


Kiemelés tőlem.
Az i-umlautot meg ugye ismerjük ;)


ez possessive... hogy jönne ehhez az an?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224473 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
arr láttam attested példát, hogy present participle-t határozóként használt Tolkien; arra nem, hogy állítmányként


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224472 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ryszard Derdinsky írta: III. Possessive pronouns

They are called also the genitive pronouns. They are used to indicate to which person (possessor) something belongs. Sometimes they are the same as the possessive adjectives.


One possessor:


1st person 2nd person 3rd person
nín 'my' chín 'your', lín 'thy' tín 'his, her'


Kiemelés tőlem.
Az i-umlautot meg ugye ismerjük ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224471 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Ninniach írta: Csak úgy vehetem, hiszen participlet csak adjectival meaninggel haználnak...


Igen, legalábbis a legtöbben... :wink:


ööö... és ki nem?

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224468 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ninniach írta: Csak úgy vehetem, hiszen participlet csak adjectival meaninggel haználnak...


Igen, legalábbis a legtöbben... :wink:

Felagund írta: Ha nem tévedek RD-től, de most már kezdek bizonytalan lenni, úgyhogy megnézem...


Én az _*allen_-t is nála láttam... :roll:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224465 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Mert úgy jobban hangzik... :) De akár úgy is veheted, h. "a szívem (van) érted verdeső"...

Fel, ez a _lin_, ez honnan jön, én csak ezt nem értem...


Csak úgy vehetem, hiszen participlet csak adjectival meaninggel haználnak...

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja - 19 éve 10 hónapja #224464 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Mert úgy jobban hangzik... :) De akár úgy is veheted, h. "a szívem (van) érted verdeső"...

Fel, ez a _lin_, ez honnan jön, én csak ezt nem értem...


Ha nem tévedek RD-től, de most már kezdek bizonytalan lenni, úgyhogy megnézem...

Megnéztem.

Bingo
Őt tessék szidni! :P

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja - 19 éve 10 hónapja #224461 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mert úgy jobban hangzik... :) De akár úgy is veheted, h. "a szívem (van) érted verdeső"...

Fel, ez a _lin_, ez honnan jön? Mert én ezt nem értem...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224458 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Szvsz a _le_ önmagában is kifejezi a részesesetet, de hát legyen be iest lín... :) Guren dringol allen.


oké, ám legyen, de miért participle?

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224447 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: én ilyet mondtam volna, hogy an+lin?


Bizony!

Tök büszke is voltam magamra :lol:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 10 hónapja #224445 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
én ilyet mondtam volna, hogy an+lin?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.373 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére