- Hozzászólások: 177
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- Dace
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
_Neo írta: Aiya!
kerdes (mar megszokhattatok...):
Sí man yulma nin enquantuva?
hogy irom le? igazabol a problemam csak a yulma elejen az y-nal van... milyen hangkent jon le? milyen tengwat hasznaljak?
hantale
j-nek ejted itt, írásban anna, alatta két ponttal
hem.passagen.se/mansb/at/teng_quenya.htm
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
kerdes (mar megszokhattatok...):
Sí man yulma nin enquantuva?
hogy irom le? igazabol a problemam csak a yulma elejen az y-nal van... milyen hangkent jon le? milyen tengwat hasznaljak?
hantale
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dace
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 177
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Készítettem néhány hangfelvételt, itt találhatók meg. Majd még alkalmasint igazítok rajtuk, mert egy-két helyen nem egészen tiszta az ejtésem, asszem.
hiaandmau.host.sk/longwer/index.php?q=tolkien
Amani, megkritizálnád őket? Mármint kiejtés meg hangsúly szempontjából... Előre is köszi
-- Mau Rauser
Ta Noyalongiah — The Conlanger
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Hantale len!
A Gyűrű feliratán nekem úgy tűnt,hogy nincsenek jelek a tengwakon.Na ez egy így hülyén hangzik.Szaél mondjuk nincs a tetejükön pont v csík v akármi iesmi.Ez így érthető?És nagy hülyeség?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ragoran írta: Akkor az,hogy van,hogy szeretek mindenkit és mindent? [size=9:1nkq07c1](Tod:hottentottául:o)[/size]
Ninniach:Üdvözöllek körünkben!
Az eregioni betűk miben különböznek a tengwaktól?
Előre is(ez,hogy lenne quenyául?)hantale len!
melin ilquen ar ilqua
az eregioni betűk lényegileg semmiben sem különböznek a tengwáktól, mert maguk is tengwák; épp csak "folyósabban" vannak írva; de nézd meg a Gyűrű feliratát és rájössz
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ninniach:Üdvözöllek körünkben!
Az eregioni betűk miben különböznek a tengwaktól?
Előre is(ez,hogy lenne quenyául?)hantale len!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- baldur
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 4
- Köszönetek: 0
Köszönöm szépen a konstruktív hozzászólásokat. Igazából olyan betűtípussal szeretném, ami legjobban hasonlít a Gyűrűn lévőre. Valaki kért tőlem betűtípusokat, majd elküldöm neki ezeket, de most sietnem kell, majd hétfőn 5-6 körül leszek legközelebb, akkor több időm lesz majd írni (és több kérdést is feltenni).
Üdv mindenkinek!
Baldur
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
még egyelőre nem merem feltenni az engem furdaló kérdéseket, mivel előbb végig szeretném böngészni az eddig írtakat (nem szeretnék feleslegesen kérdéseket ismételni). De örvendek, hogy társakra leltem
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ilmen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
a -l pedig a tiszteletteljesebb -lye 2. személyű személyrag rövid alakja
úgyhogy mindkét alak helyes lehet, de az utóbbi biztosabb
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ilmen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
_Neo írta: ha en egy jolnevelt, kedves Nolda ifju volnek, hogy mondanam meg kedvesemnek, hogy szeretem?
ugyanez all jolnevelt Sinda ifjura is ß)
ahany forum, annyi verziom van mar.
hantale
_amanibhavam írta: akkor legyen innen is egy verziód
melinyel
le melon
amani, néhány oldallal korábban, a szeretlekre melinyet-et írtál. Akkor most melyik: melinyet vagy melinyel : Van egyáltalán lényegbeni különbség közöttük?
(elnézést, ha hülyeséget kérdeztem)
Ú i vethed nâ i onnad.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Üdv:
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Arwena
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 459
- Köszönetek: 0
viky.hu@freemail.hu
Hatan jönnek sorjában
Sorsukat még nem sejtik
Égnek pokol lángjában
Bosszúm sosem feledik.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: Dín: az eregioni betűk is tengwák
Oké, de nagyságrendekkel nehezebb írni vele... Tényleg, van a Scribe-hoz magyar mod?
Üdv:
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Írtam egy hozzászólást, aztán rájöttem, hogy nem kellett volna.
Magyar mod nincs a Tengwar Scribe-hoz, amennyire én tudom, mert nincs aki megcsinálja...
De ha a szöveget elküldöd pl. amanibhavamnak, vagy fellövöd a quenya-magyar levlistára, akkor biztos kapsz választ...
Egyáltalán: tengwákkal kell, vagy az eregioni tündebetűkkel, mint az Egy Gyűrűn?
Üdv:
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- baldur
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 4
- Köszönetek: 0
Most vagyok itt először ezen a fórumon, nagyon örülök, hogy rátaláltam erre! Tudnátok nekem segíteni egy dologban?
Lehet, hogy furcsa dolog, de a lényeg az, hogy az eljegyzési gyűrűmet olyanra szeretném csináltatni, mint az Egy Gyűrű, de más szöveggel. A szöveget magyar írás és fonetika alapján kellene átírni Tengwar-ra, és ehhez találtam egy Tengwar Scribe nevű programot, meg néhány fontot. Mivel azonban ez csak más (angol, spanyol, német) nyelvekből fordít Tengwar-ra, ezért itt, tőletek, mint nálam hozzáértőbb emberektől szeretném megtudakolni, hogy van-e ehhez a programhoz magyar nyelvű mod, és honnan lehet letölteni? Ugyanis az eléggé megkönnyítené a dolgomat... Ha nincs ilyen, akkor hogy lehetne legkönnyebben megoldani ezt a problémát szerintetek?
Előre is köszönöm a válasz(oka)t,
Baldur
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cerebrum írta:
amanibhavam írta:
Cerebrum írta: Esetleg az, ami a filmen is elhangzik? Gerich veleth nîn...
ami szó szerint: birtokolod a szerelmemet
Igen, de akkor tulajdonképpen ez is azt jelenti, hogy szeretlek, nem? Vagy ez csak szimplán jelenti, hogy 'szeretlek' (Arwen az apjának mondta), nem pedig 'szerelemből szeretlek'?
hát ugye Tolkiennél a MEL- gyök a szeretetet jelenti, szerelemmel szeretésre nem alkotott szót, így jobb híján jelentésáttétellel arra is azt használjuk
és vszeg azért van ilyen körülményesen körülírva a filmben, mert a szeret ige "not attested" sindában
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta:
Cerebrum írta: Esetleg az, ami a filmen is elhangzik? Gerich veleth nîn...
ami szó szerint: birtokolod a szerelmemet
Igen, de akkor tulajdonképpen ez is azt jelenti, hogy szeretlek, nem? Vagy ez csak szimplán jelenti, hogy 'szeretlek' (Arwen az apjának mondta), nem pedig 'szerelemből szeretlek'?
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cerebrum írta: Esetleg az, ami a filmen is elhangzik? Gerich veleth nîn...
ami szó szerint: birtokolod a szerelmemet
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
melinyel
le melon
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
eme kerdest feltettem mar a levlistan is, de valamiert nem hajlando elkuldeni a mailem...
szoval, ha en egy jolnevelt, kedves Nolda ifju volnek, hogy mondanam meg kedvesemnek, hogy szeretem?
ugyanez all jolnevelt Sinda ifjura is ß)
ahany forum, annyi verziom van mar.
hantale
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.