Nyelvek és írások

Több
14 éve 7 hónapja #388487 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nyilván elnéztél valamit vagy rossz helyen keresgéltél. Legközelebb használd ezt , vagy Alcar quenya-magyar szótárát.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 7 hónapja #388471 Írta: Elderane
Elderane válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kösz...
és még valami, akkor h találhattam meg a lausivát azon a néven, hogy növény, ha az egy melléknév? :roll:
ezt légy szíves magyarázd el.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 8 hónapja #388408 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A lausiva melléknév, a szó amit keresel laima. Az ebből konstruált név ennek megfelelően Laimandil lesz (lehet).

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 8 hónapja #388387 Írta: Elderane
Elderane válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A lausivát találtam úgy, mint növényt. A barát az az -ndil, -dil végződés. Ezt szeretném összerakni. Először természetbarátot szerettem volna, de olyan szót, hogy természet, nem találtam. Ha valakinek van jobb ötlete, kérem, hogy szóljon!
Előre is köszi! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Machelanta
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 8 hónapja #388210 Írta: Machelanta
Machelanta válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hello!
Ha valaki tudja honnan tudom megszerezni a "The Mewlips"-et quenya nyelven, akkor feltétlenül írjon!
Köszi!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 8 hónapja #388017 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
@Machelanta: Meglepő módon a honlapján, az Ardalambionon megtalálhatók az említett quenya leckék:

folk.uib.no/hnohf/qcourse.htm

Amúgy gugli legelső találat, hogyhogy nem találtad meg?

A Jajkak c. versnek (angolul "The Mewlips") meg én speciel nem találtam meg quenya fordítását, mondjuk nem is keresgéltem olyan alaposan, tehát ettől még létezhet...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Machelanta
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 8 hónapja #388007 Írta: Machelanta
Machelanta válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok!
És azt meg tudja valaki mondani h honnan szerzem meg a Helge K. Fauskanger - féle Quenya kurzus első 5 részét mert nem találom sehol.

Köszi!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 8 hónapja #388005 Írta: Sötét Úr
Sötét Úr válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Egy kis segítség kellene, amit – tulajdonképpen érthető okokból – a Verses topikba tett fel a szerzője:

[url=http://forum.tolkien.hu/memberlist.php?mode=viewprofile&u=6515:42p32qfi]Machelanta[/url] írta: Sziasztok!
Valaki nem tudja Quenya nyelven A Jajkak (The Newlips) című verset? Elég fontos lenne...

Köszi!

Ugye tudtok segíteni?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Taurendil
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 8 hónapja #387957 Írta: Taurendil
Taurendil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Mint quenya "Erdőkedvelő", taure + -ndil? Ha igen, akkor sztem okés.

Az au diftongus, így egy szótagnak számít, és úgy kell ejteni, mint az -ow-t az angol how szóban.


Köszönöm a választ!

Igen, quenya nyelvet próbáltam használni, és eredetileg "Az erdő barátja" vagy "Erdőbarát" kifejezést fordítottam le. A "tündebarát" adta az ötletet, hogy ilyen nevet válasszak és még nem is hangzott rosszul :-)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 9 hónapja #387943 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mint quenya "Erdőkedvelő", taure + -ndil? Ha igen, akkor sztem okés.

Az au diftongus, így egy szótagnak számít, és úgy kell ejteni, mint az -ow-t az angol how szóban.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Taurendil
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 9 hónapja #387939 Írta: Taurendil
Taurendil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok!

Új vagyok itt, főleg kérdéseim vannak és segítségre szorulok.

Jól írtam a nevemet? Értelmes a szóösszetétel?

Ha igen, akkor hogyan kell kiejteni? Ahogy leírtam: "t-a-u-r-e-n-d-i-l" vagy az "au" esetleg fura Á-nak kell mondani, mint az angol "braun"-ban?

Köszönöm a válaszokat előre is!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 9 hónapja #387814 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Megváltozott a honlapon címe, mostantól simán .hu a vége:

parf-en-ereglass.hu/

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Calien
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 9 hónapja #387561 Írta: Calien
Calien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 10 hónapja #387453 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ha a 160 oldalas sindarin anyagon T. Renk "Pedin Edhellen"-jét érted, akkor annak van quenya megfelelője:

www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/

Bár nem tudom ez milyen - mindenesetre ha olyan, mint a PE, akkor biztos vannak benne - hogy is fogalmazzak - fölöttébb érdekes megoldások. :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Calien
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 10 hónapja #387442 Írta: Calien
Calien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ezeket megtaláltam köszönöm, de azt hittem esetleg van egy hosszabb verzió, én csak a Sindarinos anyagból indulok ki, az meg 160 ezért gondoltam hogy esetleg ebből is találok ilyet...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 10 hónapja #387435 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Calien
  • Látogató
  • Látogató
14 éve 10 hónapja #387429 Írta: Calien
Calien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok! Keresnék Quenya nyelvhez anyagokat. A Sindarinhoz találtam egy 160 oldalas nagyon jónak tűnő nyelvkönyvet, de ehhez nem találtam semmit. Illetve ahová különböző fórumokon talált linkek mutatnak, azok már nem élnek. Tud valaki segíteni? Előre is köszönöm

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386833 Írta: Elderane
Elderane válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Így: Rocco-nen Endor(e)-nna norta-ne-s.

A -nen az eszközhatározói rag, a -nna a helyhatározói rag (allativus), -ne a múlt idő jele, az -s pedig az E/3-as személyrag.

Amúgy hogyan lehet _lóval_ menni Középföldére? Eresseán jó nagy lendületet kell venni? :mrgreen:


Áthajítjuk. Egyébként a ragok kellettek, és más nem jutoot eszembe...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
Több
14 éve 11 hónapja #386534 Írta: Yenna
Yenna válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Nincs mit, ezt a sok mellékest pedig nem elrettentés gyanánt írtam ám, csak akkoriban ez állatira felbosszantott, és még most is bepipulok ha felidéződik, hogy egyesek mit meg nem engedtek/engednek maguknak... :)


Semmi gond. :)
Én egy bunkó társaságon húztam fel magam az elmúlt napokban (nem tom, hogy csak egyedül volt, vagy többen voltak, mondjuk többesszámban írt). Mert mindenhol beszóltak nekem. Tulajdonképpen az összes oldalamon, és ezt olyan undorítóan tették, hogy legszívesebben nem is tudom, mit csinálnék velük. A regényeimet is leócsárolták, amiket egy fanfices oldalra feltettem, pedig szerintem bele se olvastak. Egyszerűen szerintem csak arra volt kedvük, hogy jól beszóljanak nekem.
Egyébként úgy kezdődött az egész, hogy csináltam a na'vi-s nyelvtan fordításomnak egy oldalt, és elkezdtem oda feltenni, de hát még csak épp hogy elkezdtem az oldalt, és már szemétkedtek velem. Mondjuk azóta már bezártam az oldalt. Semmi kedvem ezekkel a barmokkal foglalkozni. De aztán mentek a másik oldalamra is, ahol megvádoltak, hogy azok a képek, amik a sajátjaim, nem is én csináltam, pedig mindegyik háttérképet, amire az van írva, hogy az enyém, azt tényleg én csináltam.
Na mindegy. Persze azonnal töröltem a hülye beszólásaikat, csak kicsit felidegeltem magam, hogy még vannak az országban ilyenek.

A fordítással kapcsolatban, ha esetleg benneteket érdekelne a dolog, akkor adok majd egy linket, ahova fel fogom tenni. :) Mert azértt nem hagytam abba a fordítást. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386532 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nincs mit, ezt a sok mellékest pedig nem elrettentés gyanánt írtam ám, csak akkoriban ez állatira felbosszantott, és még most is bepipulok ha felidéződik, hogy egyesek mit meg nem engedtek/engednek maguknak... :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386531 Írta: Yenna
Yenna válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Nyugodtan szemezgess az oldalról, de egy az egyben részeket azért létszi ne vegyél át. Tehát én ezt leginkább olyan formában tudom elképzelni, mint amit már láttam pár oldalon (igaz ezeket legtöbbször nem hagytam jóvá, bár legalább linkelték az oldalam címét, mások még ezt sem tették meg, úgyhogy emlékszem írtam anno pár méltatlankodó emailt, mikor besokalltam, és végigjártam azokat az oldalakat, amiket a gugli kidobott, és ahol az oldalamról voltak dolgok lelopva, és bizony voltak ehhez kapcsolódóan olyan csúnya esetek is, mikor már odáig fajult a dolog - anyázásba átmenő viták után -, hogy a külföldi szolgáltatónak kellett írnom, hogy ugyan takarítsák el az adott oldalról az anyagomat, mert többszöri felszólításra sem hajlandó az illető azt törölni, vagy legalább forrásmegjelölést tenni, stb., bár a legtöbb helyen persze elnézést kértek, de olyan is volt, hogy másnapra már az egész oldal mindenestül törölve lett) , hogy mondjuk a kifejezések rész legelejét vették át, majd utána írták, hogy "bővebben ld. ezen és ezen az oldalon"...


Oké, akkor úgy csinálom, hogy egy-két dolgot beteszek, és aztán rakom a linket. És köszi, hogy beleegyezel. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja - 14 éve 11 hónapja #386530 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Yenna írta: Megengeded, hogy az oldaladról a kifejezéseket, és ami nem olyan hosszú, betegyem az oldalra? Természetesen odaírom, hogy honnan van. :)
Előre köszi, ha igen. :)


Nyugodtan szemezgess az oldalról, de egy az egyben részeket azért létszi ne vegyél át. Tehát én ezt leginkább olyan formában tudnám elképzelni, mint amit már láttam pár oldalon (igaz ezeket legtöbbször nem hagytam jóvá, bár legalább linkelték az oldalam címét, mások még ezt sem tették meg, úgyhogy emlékszem írtam anno pár méltatlankodó emailt, mikor besokalltam, és végigjártam azokat az oldalakat, amiket a gugli kidobott, és ahol az oldalamról voltak dolgok lelopva, és bizony voltak ehhez kapcsolódóan olyan csúnya esetek is, mikor már odáig fajult a dolog - anyázásba átmenő viták után -, hogy a külföldi szolgáltatónak kellett írnom, hogy ugyan takarítsák el az adott oldalról az anyagomat, mert többszöri felszólításra sem hajlandó az illető azt törölni, vagy legalább forrásmegjelölést tenni, stb., bár a legtöbb helyen persze elnézést kértek, de olyan is volt, hogy másnapra már az egész oldal mindenestül törölve lett) , hogy mondjuk a kifejezések rész legelejét vették át, majd utána írták, hogy "bővebben ld. ezen és ezen az oldalon"...

Gandalf írta: Nos, a hatalmas hype-nak köszönhetően itt az új mesterséges nyelv (vagy legalább is egy újabb próbálkozás), a na'vik nyelve az Avatarból:
www.learnnavi.org/


Én úgy tudtam ezt a nyelvet nem a nagy hype miatt, hanem azért dolgozták ki a film készítői, hogy Pandora még hitelesebbnek tűnjön... És ez szvsz sikerült is, nálam a GyU-filmek óta az Avatar az első, amiről úgy jöttem ki a moziból, hogy "na ezt most rögtön megnézném még egyszer". És nem a 3D-s látvány, vagy a fölöttébb egyszerű és klisés történet, hanem elsősorban ennek a képzeletbeli világnak a kidolgozottsága miatt. Bár ez itt már OFF. :)

Amúgy meg jé, ebben a nyelvben is van lágyulás. :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Utolsó szerkesztés: 14 éve 11 hónapja által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386528 Írta: Yenna
Yenna válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Gandalf írta: Nos, a hatalmas hype-nak köszönhetően itt az új mesterséges nyelv (vagy legalább is egy újabb próbálkozás), a na'vik nyelve az Avatarból:
www.learnnavi.org/


Ja, ennek a nyelvtanját már elkezdtem magyarra fordítani. De amilyen tempóban haladok, majd egy hónap múlva elkészül. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386527 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nos, a hatalmas hype-nak köszönhetően itt az új mesterséges nyelv (vagy legalább is egy újabb próbálkozás), a na'vik nyelve az Avatarból:
www.learnnavi.org/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386519 Írta: Yenna
Yenna válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:
- Gerin iuithad i chîn lín? ... Han cenidh?
- Cenin, dan ú-thia ha úvel.
- Ú-thia ha úvel? ... Ú-moe le aphadad ven, mellon nín.
- E bôr lín. Nauthon e aphada ven o gland en-ardh Imladris.
- Noro meldir, adeveditham. ... E ú-lasta.
- Harthon i rochben ú-darlanc athan i roch în.


*dan ("de" értelemben)
*adovad- (< ad- + govad-)


Ó, köszönöm. :) Már rakom is a fordításba. :) Habár sajna az utóbbi napoban, hetekben (bizonyos okok miatt) nem nagyon haladtam.

Amúgy egy kérdés hozzád. Csinálok egy oldalt magamnak, ahol mindenféle lesz. Ami érdekel engem, és akarok a sindarinról is rakni egy-két dolgot. Megengeded, hogy az oldaladról a kifejezéseket, és ami nem olyan hosszú, betegyem az oldalra? Természetesen odaírom, hogy honnan van. :)
Előre köszi, ha igen. :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386509 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Yenna írta: Köszönöm. :) Már be is tettem a fordításba, és remélem most már hamarosan fel tudom tenni az oldalra a lefordított fejezeteket. (szeretném, ha valaki átolvasná, de aki eddig ezt csinálta, most ezerrel tanul a ZH-ira)
A következő részlet a negyedik fejezet végén van, odáig még nem jutottam el a fordításban.

- May I borrow your eyes? Do you see that?
- Yes, but it is not unfriendly.
- Not unfriendly? (Ezután mondja a lova nevét. Az író nem írta vastaggal, nem tudom, hogy ezt is lefordítsuk-e sindarinra, vagy sem: Moonlight. Én ezt így tettem össze, egy internetes névgenerátor segítségével: Ithilchalad) My friend, you should not be following.
- He is loyal to you. I believe he has been following since we left the edge of Rivendell’s realm.
- Go on boy, we shall meet again. He never listens.
- Let us hope his master is less stubborn.

A hatodik fejezetben jó sok lesz, asszem azt majd akkor teszem be, ha ez le lett fordítva. :)


- Gerin iuithad i chîn lín? ... Han cenidh?
- Cenin, dan ú-thia ha úvel.
- Ú-thia ha úvel? ... Ú-moe le aphadad ven, mellon nín.
- E bôr lín. Nauthon e aphada ven o gland en-ardh Imladris.
- Noro meldir, adeveditham. ... E ú-lasta.
- Harthon i rochben ú-darlanc athan i roch în.


*dan ("de" értelemben)
*adovad- (< ad- + govad-)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386428 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Így: Rocco-nen Endor(e)-nna norta-ne-s.

A -nen az eszközhatározói rag, a -nna a helyhatározói rag (allativus), -ne a múlt idő jele, az -s pedig az E/3-as személyrag.

Amúgy hogyan lehet _lóval_ menni Középföldére? Eresseán jó nagy lendületet kell venni? :mrgreen:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386422 Írta: Elderane
Elderane válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A roconnen-en mi a toldalék?
Ésa nortanes-en?

Köszi

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
14 éve 11 hónapja #386379 Írta: Encsi
Encsi válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ójessz, köszönöm :D

'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.401 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére