- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Adanedhel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 158
- Köszönetek: 0
ez mindenhol keresés akármi a progi
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Miért, Alcar szótárát akkor mi a túróval nézed? Vagy úgy tanulsz quenyául, hogy nem is használsz szótárat? Vagy angol szótárat használsz? De akkor meg minek neked magyar-quenya szótár?Elderane írta: Cerebrum én ezt nem értem, hogy hogyan gondolod, főleg, hogy az Acrobat Readert nem is szoktam használni.
Nem egészen értem...
Amúgy meg tökmindegy, Word, Acrobat, stb. egyre megy, mindben rá tudsz kerestetni a megnyitott dokumentum konkrét szavaira.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
ÉS mindegyikben van 'keresés' mező... Beírod, megnyomod, válogatsz
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
2500! :cool:
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
hát olyan reményes fény és igen, föld fölötti város.
Cerebrum írta:
Milyen fajta fényről van szó? Mert sindarinban vagy ezer szó van rá... No meg városra is akad jó néhány, attól függően, hogy föld alatti vagy föld feletti-e.Nóli i linantea írta: Le tudjátok nekem fordítani sindára hogy a "fény városa"? Köszi
Amúgy általánosságban:
ost e-galad vagy osgalad
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Tényleg, VT 50 várhatóan mikor jelenik meg, lehet már róla valamit tudni? Még tavaly megvettem ezeket a 10-10 egybekötött számot tartalmazó verziókat, de az utolsót nem akarom megvenni úgy, hogy még csak 9 van benne.amanibhavam írta: PE/VT-t meg rendeld meg... tudod, internet kora meg ilyenek...
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Jo, majd nezek postafiokot. PE/VT-t meg rendeld meg... tudod, internet kora meg ilyenek...Alcarcalimo írta: Huh, sorjában...
Amani: persze, hogy írtam, mindkettőről, erről alább. S hamarost írok egy levelet, majd nézz postafiókot, kérlek!!! (nem ma: hulla vagyok)
Ehhez kéne a PE 17 meg a VT 49...
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Milyen fajta fényről van szó? Mert sindarinban vagy ezer szó van rá... No meg városra is akad jó néhány, attól függően, hogy föld alatti vagy föld feletti-e.Nóli i linantea írta: Le tudjátok nekem fordítani sindára hogy a "fény városa"? Köszi
Amúgy általánosságban:
ost e-galad vagy osgalad
OFFAlcarcalimo írta: Cereb: dehogy járultam hozzá... de már annyira nem izgat a dolog, mondjuk dobhatna egy mailt az illető, hogy te figyi, nem lehetne-e... volt már olyan pofátlan, aki a sajátjaként tette fel... azért ide is kiírhatná, az illendőség kedvéért...
Megdöbbentő egyébként milyen pofátlanok egyesek... A kilenc oldalból, amit a napokban felkerestem egyiken sem volt feltüntetve, hogy ki az eredeti szerző vagy hogy honnan származik az anyag. Egyiken se! Még szerencse, hogy a többségük elnézést kért, és azóta pótolta ezt (vagy törölte az anyagot, vagy az oldalt mindenestül), de volt olyan is, akinek büdösbunkó módjára még neki állt feljebb, hogy szólni merészeltem, és arra hivatkozva, hogy nem írtam oda, hogy nem lehet lelopni kérdezés nélkül az anyagot, ráadásul nem is tőlem származtatja, hanem egy másik oldalról (akik természetesen szintén tőlem lopták), ő ugyan nem írja oda. Elképesztő!
Ide is másolom az oldal linkjét nagy csúfságára:
beautyfulfairy.multiply.com/journal/item/49
ON
A PE/17-el kapcsolatban írtam privit, nézd meg.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cereb: dehogy járultam hozzá... de már annyira nem izgat a dolog, mondjuk dobhatna egy mailt az illető, hogy te figyi, nem lehetne-e... volt már olyan pofátlan, aki a sajátjaként tette fel... azért ide is kiírhatná, az illendőség kedvéért...
köszi a Sauronról szóló infot!!!
Amani: persze, hogy írtam, mindkettőről, erről alább. S hamarost írok egy levelet, majd nézz postafiókot, kérlek!!! (nem ma: hulla vagyok)
Nevekkel csínján... névgenerátor felejtős, ott a lapseparma, quenyára, én írtam a magyar nevekre, Cereb meg Sindarinra írta át a magyar neveket... jó, nem autentikusak, de névgenerátosnál csak jobb:)))
Elde: hogy a fenében nem??? Jelen idő, 4. lecke, aorista, asszem 7. lecke. Ott van minden. Töltsd le őket, nyisd meg, ott van az...
A leckéket átírom a nyáron kicsit, meg lesz egy további is az "apróságokat" tekintve. No meg az újdonságokat... Ehhez kéne a PE 17 meg a VT 49...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Azért a vita kedvéért: idézet az angol nyelvű Silm-ból. A magyarból az Index valahogy kimaradt, négyféle kiadásban is megnéztem.Cerebrum írta: *Azért a vita kedvéért... Idézet a Silm-ból:
"Gil-Estel ‘Star of Hope’, Sindarin name for Earendil bearing the Silmaril in his ship Vingilot."
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
A jelen ido jele az attol fugg, folyamatos jelenrol vagy aoristarol, a-tovu vagy primitiv igerol beszelunk, de Alcar ezekrol biztos ir a leckeiben, HKF meg aztan tuti.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Giltintur: Bocs, tegnapelőtt elég paprikás hangulatban voltam, mea culpa.*
Ugyanis egy csomó oldalt találtam a hétvégén, ahol az oldalamról voltak úgy lelopva cuccok, hogy se meg nem kérdeztek, hogy kirakhatják-e, se fel nem tüntették az oldalam linkjét, se semmi. Ráadásul néhányuknak akik idáig válaszoltak még nekik állt feljebb, mikor ezt felróttam a honlapjukon vagy e-mailben...
Ja, erről jut eszembe, Alcar, itt a te cuccaidat is megtaláltam, nem tudom te hozzájárultál, bár a te neved legalább a Word-fájlok adatlapján szerepel:
fantasy.atw.hu/
Ill. itt:
brothers-fantasy.gportal.hu/gind ... g=12765599
*Azért a vita kedvéért... Idézet a Silm-ból:
"Gil-Estel ‘Star of Hope’, Sindarin name for Earendil bearing the Silmaril in his ship Vingilot."
"tin- ‘sparkle' (Quenya tinta ‘cause to sparkle’, tinwë ‘spark’)"
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Ahogy sok más nyelvben, így a magyarban is
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
A tünde nyelvekhez hasznos útmutató:Giltintur írta: Sil, köszönöm.
Cerebrum,Így jár, aki kb 10 éve készített magának (szerepjáték karakterének) nevet annak előtörténete alapján, úgy, hogy a Szilmarilokon kívül más forrás nem állt rendelkezésére... Tizenkét évesen sajnos nem engedhettem meg magamnak a HoME-t. Se más hasonlót. Mindenesetre köszönöm az udvarias és tiszteletteljes hozzászólást.Cerebrum írta:
Így jár aki névgenerátort használ és értelmetlen hibrid "tündenevet" gyártat magának...Sil írta: A Gil meg egyébként is sindarin, nem quenya.
folk.uib.no/hnohf/index.html
Továbbá nevek átírásához még:
www.elvish.org/elm/names.html (quenya)
parf-en-ereglass.extra.hu/names.htm (sindarin)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Na igen, épp akartam mondani, hogy nem olyan biztos, hogy névgenerátoros név, ahhoz túl jó (a névgenerátoros neveknek értelme sem szokott lenni). A könyvek végén levő szószedetekből meg nem könnyű eldönteni, melyik épp milyen nyelven is van, merthogy nincsenek egymástól elkülönítve. És régen nem volt annyi forrás elérhető, mint ma, hisz net sem nagyon volt, nemhogy letölthető szótárak meg nyelvleckék.Giltintur írta:
Így jár, aki kb 10 éve készített magának (szerepjáték karakterének) nevet annak előtörténete alapján, úgy, hogy a Szilmarilokon kívül más forrás nem állt rendelkezésére... Tizenkét évesen sajnos nem engedhettem meg magamnak a HoME-t. Se más hasonlót.Cerebrum írta: Így jár aki névgenerátort használ és értelmetlen hibrid "tündenevet" gyártat magának...
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Giltintur
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
Cerebrum,
Így jár, aki kb 10 éve készített magának (szerepjáték karakterének) nevet annak előtörténete alapján, úgy, hogy a Szilmarilokon kívül más forrás nem állt rendelkezésére... Tizenkét évesen sajnos nem engedhettem meg magamnak a HoME-t. Se más hasonlót. Mindenesetre köszönöm az udvarias és tiszteletteljes hozzászólást.Cerebrum írta:
Így jár aki névgenerátort használ és értelmetlen hibrid "tündenevet" gyártat magának...Sil írta: A Gil meg egyébként is sindarin, nem quenya.
Giltintur Celebóre
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Így jár aki névgenerátort használ és értelmetlen hibrid "tündenevet" gyártat magának...Sil írta: A Gil meg egyébként is sindarin, nem quenya.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Quenyában tudtommal nem fordul elő g önállóan, csak kombinációkban, mint pl ng. A Gil meg egyébként is sindarin, nem quenya.Giltintur írta: Hogyan írjuk a tengwák quenya verziójában a G-t?
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Encsi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Giltintur
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
Igazi troll módjára különösebb visszaolvasás nélkül szólok hozzá a topikhoz, pontosabban kérdezek, remélem nem szeditek fejemet érte.
Hogyan írjuk a tengwák quenya verziójában a G-t?
Sinda verzióban tudom hogy a 2. vagy 4. tyell calatéma részéből van, de quenyául ötletem sincs, holott volt pár nolda, kinek neve quenyául is G-vel kezdődött.
(Igen, valóban, a nickemet szeretném leírni quenya tengwákkal)
Giltintur Celebóre
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Az is érdekes számomra, hogy Tolkien szerint a Sauron név akár a sindarin saur ('rossz') szóból is származhatott, tehát nem feltétlenül volt quenya eredetű.Sauron’s original name was Mairon, but this was altered after he was suborned by Melkor. But he continued to call himself Mairon the Admirable, or Tar-mairon ‘King Excellent’ until after the downfall of Númenor. (PE/17:163)
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.