- Hozzászólások: 864
- Köszönetek: 0
Versek
- Sirgon Esgalnor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nem hiszem, hogy megnyugtatná, hogy nem jössz talira.Dodiee írta: SÚ, ha megnyugtat, én ugyan nem megyek talira, de a 7 órási vonattal megyek Nagykanizsára
Pedig szívesen mennék veletek
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Arlith
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 537
- Köszönetek: 0
Ardenis: Nem felejtettem ám el, amit ígértem, csak most súlyos agyműtét előtt áll a gépem, és inkább növény szegény, mint számítógép, úgyhogy nem nagyon tudok elég időt szakítani arra, hogy érdemben válaszoljak neked. Sajna.
De amint megoldódik a dolog, jövök, meg gondolkozok, meg minden ilyesmi.
SÚ: Köszi
"God's away, God's away
God's away on business, business"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dodiee
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- We're under the same sky
- Hozzászólások: 2797
- Köszönetek: 7
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Estel Adániel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2982
- Köszönetek: 2
E!Dodiee írta: Most itt áll mellettem Szofi és üzeni h 5.-e lezsírozva, miénk a hely, viszont nem 10től, hanem 9-től! Így találkozó fél 9-kor a HÉV végállomáson, nagyon szigorúan, mert időre jöttök!
Szofi:" Kar'sát és Mirit ezennel felszólítom h érjen rá, Sirgont és Estelt is szívesen látjuk!"
Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sirgon Esgalnor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 864
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dodiee
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- We're under the same sky
- Hozzászólások: 2797
- Köszönetek: 7
Szofi:" Kar'sát és Mirit ezennel felszólítom h érjen rá, Sirgont és Estelt is szívesen látjuk!"
Füstölőt, gyertyát, zenét (lesz zenegép), sütit, szendvicset, teát nyugodtan hozzatok, bögrét, szalvétát vagy ilyesmit is, mert itt semmi nincs
És Szofi kéri h előre válasszatok ki pár verset amit be akartok majd írni, hogy itt már csak csiszolgatni kelljen
De gomblukunkat mégis egymás hiánya lakja,
és elválásaink megannyi kis patakja
a visszaérkezés tavába fut be, lásd.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Well-of-Souls
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 582
- Köszönetek: 0
Man in general, if reduced to himself, is too wicked to be free.
Joseph de Maistre
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
A sortörősdivel arra az egyre figyelj, hogy nem minden írásjel helyettesítendő, csak azok, ahol [jegyzet="Ez a 'muszáj' túlzófoka ; )":3gbm4x8s]muszáljy[/jegyzet:3gbm4x8s], hogy legyen valami. Ott sem biztos, hogy pont az írásjel helyén kell törni - a lényeg, hogy a hangsúly megfelelően helyeződjön át. Szerintem rá fogsz érezni.
A "delénke" így már érthetőbb, egyetlen hátránya a kis drágának, hogy még most is elég szűk körnek van esélye érteni. Ilyenkor jöhet jól a kurziválás - az idézőjel egy ilyen versben szerintem [jegyzet="Tudod, az meg olyan, mint a 'nóplíz'.":3gbm4x8s]"jajne"[/jegyzet:3gbm4x8s], de azért megnézheted úgy is.
Az egyfő-kétfő-háromfő átjön ugyan, de nem eléggé. A követhetőségén lehetne fejleszteni, ebben egyébként segítség lehet, ha a szóhasználati-stílusbeli változatokkal próbálsz meg játszani. Nem biztos, hogy bejön, de ez is egy próbára érdemes lehetőség.
Amit küldtél, abba már egyszer megpróbáltam beleolvasni, de mivel éppen valami teendő helyett olvastam volna, nem tudtam kellőképpen figyelni. Most éppen TLV-zek a vonaton, de ha megvan a következő forduló, szerintem megy fel a PDA-ra, és jön velem. Napi kétszer egy óra "nyugodt" lehetőség.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- freedom
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
A sortörős módszer nagyon tetszik, inkább azt használnám mindenféle írásjelek helyett, ahogy itt megláttam áttörve és elolvastam nekem jobban illett az egészhez. A személyek: arra gondoltam először, hogy egyikük sima, másikuk dőlt, de mivel nem ketten, hanem hárman szólalnak meg az egészben (II. harmadik szakasza, amit nemértett kategóriába tettél a harmadik személy megszólalása, az eredeti barátnő/szerető szólama), így ez a változat kiesett.Félkövéren kiemelni vagy aláhúzni meg már csak nem akartam. A "megénekeltél.." egész egyszerűen annyi, hogy a feje tetejétől a lábujjai hegyéig képet gondoltam volna megfordítani, a "megénekeltél" része meg a "delénké"-hez kötődik bennem, ami pedig valami régi emlékből jöhet: nekem kis tündérszerű lényt mutat, olyan kis aranyosugrándozószenélősvidámot.
Az átdolgozásról..maga a téma régi, félig-meddig érintett, de ahogy írtam a másik postban is, nem kötődöm hozzá úgy érzelmileg, mint eddig bármihez (akár ahhoz, amit elküldtem-amúgy ott is szeretni fogsz a személyakibeszél miatt, de ott legalább dőltet is használtam:). De igyekszem azért haladni vele, most pl. megpróbálom ezt a sortörést beleszerkeszteni valahogy. Szóval köszönet és hála:)
Szabadság az,ha
Megválaszthatom: kitől
És mitől függjek
(Fodor Ákos)
Kérek szépen vacsit!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
A szokásos hibád: az írásjelek használata. Vagy igen, vagy ne, de ne keverd! Ez a vers mindkét változatot elbírja, de inkább az írásjeles változatnál ragadnék le. Ez esetben. Egy másik megoldás lehet, mivel a vers nem csak megengedi, de szinte kéri is, a váltott használat, amikor egy-egy szakaszon belül vagy következetes, de a szakaszokon keresztül nem. Magyarázzam?
Több esetben úgy látom, hogy ahol mégis kierőszakolta magát egy-egy vessző, ott egy bátrabb sortöréssel el lehetett volna érni ugyanazt, vagy a még határozottabb hatást. Nézzük csak:
-
nem volt több egy villanásnál
ahogy állt ott az ablaknál és nézte
nézte az ezüst esőt a nyári délben-estében
és nem akartam mást csak nézni lesni figyelni
szép szelíd arcát
testét mozdulatát mint
gyermek lesi apja hangulatát
de ő
elkapta a tekintetem és rettenetem helyett
mosollyal nevetett és nem tehettem
semmi mást
reagálni reflektálni somolyogni
odamenni és nevetni
beszélni élni anélkül hogy
tudnék bármit is és elevenedni
Igen, a szövegkép széttört, de a hangsúlyok és az értelmezhetőség - szerintem - előnyére változott.
Én ezt valahogy így oldanám meg:és megfordulva megláttam ..megláttam őt..
-
bár láttam benne őt
de hirtelen a tarkóm viszketett
és megfordulva megláttam
egyedül kedvesen rajtakapott-szemérmesen
Érdekes, de nem valamelyikünk erénye-hátránya, csak dr. Freud szórakozik már megint: a "rajtakapott-szemérmesen"-t mindig "rajtakapott-szerelmesen"-nek olvasom.
Kár, hogy a (II.) részt nem sikerült végig "eszperente nyelven zengve befejezned". Igaz, nem sokat adna hozzá az egészhez, úgyhogy azért nem nagy baj, de érdekes lett volna...
Egyébként mit jelent az, hogy "megénekeltél le egészen a lábamtól a fejemig"? Ennyire feje tetején áll a világ? És mi az a "delénke"? Értelmezésre vár még a "rideg elutasítással keveredő megjátszott látszólagos szerelem" pontos jelentése is.
A szokásos erényed:
Ha azt mondod, hogy félkész, akkor azt mondom, hogy nem rossz. Viszont arra vigyázz, hogy az ilyen típusú versnél nem jó az, ha nagyon hosszú időre állni hagyod. Nem azért, mert "elmúlik a hangulat", stb., hanem azért, mert az idők során szerzett tapasztalatok fényében változik a jelentősége az egésznek. Pedig jó, hasznos, és talán fontos is lenne megőrizni azt, hogy itt és most éppen hogyan éled meg az érzelmeidet. (Annak idején Nilla prózai szövegeinél volt még ez az érzésem, hogy nagyon fontos módon dokumentál egy bizonyos életszakaszt, annak a világra adott rezonanciáit is. Ez viszont egy olyan dolog, hogy a Nagy Írók is csak gyenge és hiteltelen imitációra képesek, amikor ezt akarják visszaadni - mivel addigra, mire nagyok, már nem őszinte a "ráeszmélésük".) Nem azt mondom, hogy hetente javíts rajta, de ne engedd, hogy elvesszen, és amikor dolgozol rajta, vigyázz, hogy csak tisztuljon, de ne torzuljon. Ez most elég értelmetlenül hangzik, de amikor torzul, azt érezni fogod.mégis kerestem kopogó cipőjét a kövek tetején,
de csak az eső lépdelt halkan a lépcsőkön
Arra figyelj még, hogy a nyelvezet ne csapongjon ennyire. A (III.) elején átmentél patetikusba, de nem is igazán sikerült, meg nem is kell bele. Vagy ha már a kontraszt volt a cél, még teátrálisabb kezdés kellett volna, utána az egymásra találás "őszintesége", majd az újabb fordulat hangsúlyosabb lett volna. Ugyanakkor az utolsó előtti sorban teljesen helyénvaló lehet akár a még erőteljesebb szóhasználat is. Jacopo szerintem egyenesen a szemedre vetné, hogy miért nem a baszás szót használod... Szóval a lényeg, hogy figyelj az arányokra. Az archaizálást nem erőltetném, de az jó, hogy a szöveghangulatokkal játszol. Csak vigyázz arra, hogy a finomabb árnyalatok el ne vesszenek, és csak ott legyen éles váltás, ahol - mint az utolsó előtti sornál - ez indokolt.
Egyelőre ennyit, hagyok veséznivalót másnak is.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- freedom
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
SÚ írtad az egyik hozzászólásodban a különbséget a versek hangulatai között, ez vett rá arra, hogy némi merényletet kövessek el ellenetek (bocsánat előre is). A merénylet egy félkész írásom, aminek az ötlete már elég régóta megvolt bennem, de hosszú ideig csak nézegettük egymást jópár lépés távolságról. Aztán mikor meglett ez itten alant (tudom, foghattam volna rövidebbre:p) akkor szintén elkapott az az érzés, hogy ezt nem én vittem véghez, csak a kezemet adtam a dologhoz. Ezért szeretném, ha elolvasnátok páran és elmondanátok őszintén a véleményeteket róla. Mert nekem fura tudathasadásosan távoli az egész és eléggé megrekedtem vele.
(I.)
nem volt több egy villanásnál
ahogy állt ott az ablaknál és nézte
nézte az ezüst esőt a nyári délben/estében
és nem akartam mást csak nézni lesni figyelni
szép szelíd arcát,testét mozdulatát mint
gyermek lesi apja hangulatát, de ő
elkapta a tekintetem és rettenetem helyett
mosollyal nevetett és nem tehettem semmi mást,
reagálni, reflektálni, somolyogni, odamenni
és nevetni, beszélni, élni anélkül, hogy
tudnék bármit is és elevenedni
vártam,bár tudtam hogy nem jön el ma,
mégis kerestem kopogó cipőjét a kövek tetején,
de csak az eső lépdelt halkan a lépcsőkön,
bár láttam benne őt, de hirtelen a tarkóm viszketett
és megfordulva megláttam ..megláttam őt..
egyedül, kedvesen, rajtakapott-szemérmesen,
szóba húzni, elcsevegni, bájának bűvkörébe esni
nem volt több egy villanásnál
(II.)
kerengve esengve szeretned se kellene,
de neked nem elég szemem szele, te
szeretnéd kezem, testem, egész felem
te megbabonáztál,megénekeltél le egészen
a lábamtól a fejemig, szirén delénke
én szeretlek téged, feledet és egészedet
mi történik most veled, velünk?
mi ez a rideg elutasítással keveredő
megjátszott látszólagos szerelem?
(III.)
nem kezdtem el, kezem kezedbe nem tettem,
mert tiszteltem kit fogtál előttem,
még ha te esengtél is nekem, hogy engem
nem bírsz elengedni, s őt csak összetörni
nem vágyod, mondtam: megcsalni igen?
de jött egy fura félénk fullánkos este
nevetve nyeltünk minden italt, illatot és
a párák között kezed megtalálta kezem
vezetni kezdtél és én mentem veled
és az a fura szúrás a mellemben eltompult
ahogy megcsókoltál és nem tehettem ellened
elragadtál, letepertél, ellenem fordítottad
magamat- ösztönös kölcsönös mozdulatok sora
indult és nem figyeltem oda, te meg csak
azt hittem:rám- aztán rájöttem: csak rád
és mikor reggel melletted keltem kábán
mosolyod meleg volt, de bennem már valami
elromlott
(IV.)
mert tudtam őt és tudtam az egészet
nem vágytam hazugságra, hogy érte
én kellenék néked, de a közös használat
jogát is csak remélni véltem, amíg
rá nem jöttem: nekem nem lenne elég
bár még nem is láttam őt, féltem tőle
és kerestél,én meg elbújtam előled
vártam, múljon a futó csókok íze, de
te nem tágítottál sokáig, azt hittem
nincs is lelkiismereted
mert kettőjük közül mind kell nekem
mert megengedhetem nekik, hogy
engem szeressenek és kedvemre is
legyen két derék derék és mellpár
szépséges domborzatja
bár egy, mint egy fura fuvallat jött
csak egy estén át, villámként a nyári
délben,de tetszik idegensége, másik
meg a hű és szelíd, el nem hagyna,
majd megbékél
mert én szeretem mindkettőt
ettől félek én, hogy lett még egy
és engem kitesz, mint megunt bútort,
bármilyen régi és hűen is szolgált
kopott hozzá a gazdához, aki lakkozta
néha, de nem igazán figyelt, hogy
nehogy lelakja,és tudta: kidobni
tudja úgyis, elmenni úgyse megy
kinek kéne egy ócskaság, egy
lelki szenny?
mi történik itt velünk, veled?
(V.)
semmi kedves drágaságom, semmi
egyetlenem, csak képzelegsz megint,
nézed a rémeket
de látom a szemeden, érzem a bőrödön
nem az én illatom, nem is a tiéd
idegen nő csókolt, tagadod még?
megesett, hát megesett, de nem én
kezdtem el. szegénykém elesett,
felkaroltam és a helyzet magába fordult
és közhelyes fordulatot vett
mért nem mondtad el, miért titkoltad
miért kell nekem megalázkodni előtted
őrültnek érezni magam, amiért hazug
vagy velem, te szeméthegyeslegyeskedő
megvolt, ennyi és kész, itt vagyok veled
ez neked nem lenne elég? kell néha az
újdonság, nem lehetek csak veled
a szívem elég nagy, elél benne több veréb
hagyjuk, én ezt nem bírom ki nélküled
ha mellettem, hát mellettem, szégyenem
leszek magamnak, ha kellesz hát mit tegyek
ellened, gyere, vigasztalj ma engem is
így van ez jól, látod no, nem kell ide
a hiszti, a nyávogás, megoldás lesz
mindenre néha egy kis dugás. csitulj el
szépen, szám a szádon, nevess nekem, bárányom.
köszi, hogy végigolvastál:) igen, tudom a hibái egy részét, de nem tudom még javítani.
Szabadság az,ha
Megválaszthatom: kitől
És mitől függjek
(Fodor Ákos)
Kérek szépen vacsit!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Igen, valószínűleg magadtól is fejlődnél, ha már tudod így szemlélni az írásaidat, de a külső megerősítés nagyon fontos! (Bármilyen szinten! Nem véletlenül haragudott Babits József Attilára igaz, J. A. meglehetősen durván kritizálta őt - és ráadásul még igaza is volt! Viszont nem megerősítő kritikát írt, hanem en bloc lehúzta Babits verseit keményen.) Ha a saját belső kritikád és a kívülről kapott kritika összecseng, az a saját önvizsgálati képességednek, módszereidnek egy olyan megerősítését adja, ami sokat segíthet, akár gyorsíthat is a fejlődésen. Eddig csak versekre írtam, most viszont a hozzáállásodra írom, hogy take my bow!
A "Kiss and Cry" ezek szerint magyarul kb. "kispad". (Idézőjelek Arlith iránti tiszteletem jeléül! ) Kiábrándító a magyar megfelelője...
A szövegre most nem írok semmit, mert kíváncsi vagyok Arlith véleményére, illetve támpontjaira. Mivel elég jelentős szemléletbeli különbség van közöttünk, nagyon sokat tanulok én is a hozzászólásaiból.
--8<
Örömmel látom, hogy sikerült megtalálni az elmentett hozzászólásodat. A "Piszkozat mentése" szolgáltatás éppen erre való a fórumon, hogy a hosszú hozzászólásokat időnként elmentse az ember, és ne kelljen a Jegyzettömbbe másolgatni a hsz-t. Persze ettől még az is hasznos.
Te már tudod, hogy hogyan kell elővenni az elmentett szöveget, aki viszont nem tudja, gyorsan nézze meg az Informatikai segítségnyújtás topikban ezt a hozzászólást !
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anonymous
- Témaindító
- Látogató
Márcsak azért is, mert ebből az egészből csak és kizárólag ez első vsz került megőrzésre..
A Kiss and cry... Az a hely ahol a versenyzők ülnek (és sírnak ill. pusziszkodnak) amikor a pontjaikat kapják. Nem tudom, hogy van-e magyar megfelelője. Nem igazán szakkifejezés, bát angolul nincs más neve ennek a helynek. Szóval nem tudom,h. annak számít-e, de jelen esetben mind1 is.
Ütemhangsúly:Nem akart az lenni. Legalábbis nem szándékosan.
Az "én":SZÖRNYŰ. Elkövettem a szótagszámolás hibáját. A szótagszám tehát kijön
1. sor:5, 2.sor:6, 3.sor:7 , de borzaszóan nem köti össze őket semmi, hiába a dög szótagszámok. Eleinte azért hagytam csak meg a második 2 verszakot,mert tulajdonképpen ezek voltak az okai annak ami utána következett. Érztem,hogy borzalmasak de önkifejezési hisztim volt,úgyh. kitörtem a szótagszámolásból. Egyik megoldás sem tűnik jónak. Így utólag.
A második verszak 'a' sora nem stimmel nekem. Egyáltalán nem érzem,hogy rímelne az első két 'a' sorra. Az a három sor egyébként totális kuka, semmi semmivel nem rímel, passzol. Pocsék.
Aztán. Most ellenkezek is: Nekem az első 2 sor sokkal verszerűbb, mint az útolsó kettő. Ahhoz tudok látványt kötni. Persze lehet,h. csak azért mert én írtam, de akkor is még mindig jobbnak érzem, mint a többit.
Az olyan, mintha vki megerőszakolta volna a verset. (bocs a fura kifejezésért, de se hozzám, se az azt megelőzőkhöz semmi, de semmi köze,az "o" szótól pedig hányingerem van.)
Szeretnék további kritikát kapni,mert sokat tanulok belőle (bár néha úgy érzem, hogy lehet,h. magamtól is fejlődnék, úgy,h. nem olvassa senki, és nem kötik meg a kezem a tanácsok, de aztán rájövök,h. a tanács segít, ha meg nem válik be,akkor nem használom.)
A nem rímelés nagyon érdekes ötlet, így már világos,hogy mire gondoltál. Tetszik, úgyh. mindenképp kipróbálom(azt hiszem el fog keseríteni a végeredmény, de nem baj,ami nem öl meg az csak erősebbé tesz.)
Mindössze amit én megtartásra érdemes gondolatnak érzek így visszaolvasva, az az a pár sor, amit meg is jegyeztem:
És kétségbeesetten nyomkodod a
Billentyűzeted a gépen vagy a zongorán,
És próbálsz úgy visszaadni csúf akkordokat,
Hogy közben beleadod a saját hangodat,
Hogy tudja meg a világ,
Hogyan játszanád el
A tehetségtelenség
Keserű dallamát,
De ez sem állja meg a helyét ritmikailag sem, nem jók a rímek, és még mindig túl próza.
Ja, és a pont. Igazából ha egész őszinte akarok lenni, akkor megsúgom: véletlenül került bele. De az igazság az, hogy az nekem kell oda. Nem akarom elengedni a kis drágám, tetszik ahogy még el sem indult a gondolat és már meg is van akasztva. Értem én, hogy zavaró,de nekem tetszik. Azt is megértem,h. hiba (pláne,h. nem direkt volt) de akkor is tetszik.
És köszönöm szépen. És nem hinném, hogy bárkinek le kéne állítania bárkit, aki véleményt mond itt a fórumon, pláne,h. kérve és ajánlva (ennek a szónak van egyáltalán értelme?) is van rá...
Pláne,h. hasznos. Ha vki mást gondol, az majd elmondja.
És persze,hogy nem sértődök meg. Már az tök jól esik,h. fordítotok időt arra,h. ezzel foglalkozzatok ingyen,szívességből,pedig nem is biztos,h. egyáltalán megéri az én verseimmel foglalkozni. Igazából az lenne tök jó,ha tudnám,h. van-e egyáltalán tehetségem a dologhoz,h. érdemes-e nyüsztetni, vagy adjam fel. Aztán rájövök arra is,h. én nem másnak írok. És ha nem is vagyok tehetséges elemi igényem,h. írjak, nem az elismerésért teszem.(ha azért tenném, tuti,h. kevésbé kiművelt közeget kérnék fel kritikára:P) Szóval mind1 is. Meg elvből nem kérdeznék ilyet. Azért nem mert én sose válaszolnék egy ilyen kérdésre. A verset meg tudjátok ítélni, a tehetséget szerintem nagyon nehéz. Én nem merném senkinek azt mondani,h. nem tehetséges. Pláne nem 1-2 vers alapján.(ezt nem tudom miért írtam le. mind1,marad)
Off:Ki a borfalós tanár???(bocs,h. ezzel nyaggatlak, de nagyon kíváncsi vagyok) ON:
Sürgősen abbafejezve,mert nem tudjátok végigolvasni a kmes hozzászólásom.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dodiee
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- We're under the same sky
- Hozzászólások: 2797
- Köszönetek: 7
Szerettem volna menni, tényleg, de sajnos az 5.-e nekem semmiképp nem jó. Viszont ha gondoljátok valamikor máskor is összeülhetünk így, akár pesten is (hiszen kölcsönkönyv, ki lehet vinni a városból) és írhatunk bele még, esetleg véleményezhetjük a már benne lévő, idegenektől származó verseket is. Egyáltalán, találkozhatunk Csak én kb ebben az évben már nem is érek rá -.-
Esetleg lehetne arról szó, hogy valaki akinek csodaszép gyöngybetűi vannak, beírja egy versemet? Én meglehetősen rondán írok sajnos :/
De gomblukunkat mégis egymás hiánya lakja,
és elválásaink megannyi kis patakja
a visszaérkezés tavába fut be, lásd.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Finwe
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1195
- Köszönetek: 0
Sőt én tetszőleges időközönként is mentek amikor sokat írok:)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anonymous
- Témaindító
- Látogató
Eltűnt hozzászólásom röpke 1 oldalra rúgott, ezért is gondoltam,h. jókislány leszek, és elmentem,hátha valami baj történne. Hát nem elvész az egyész?!Na mind1.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Arlith: a szakkifejezés is idegen kifejezés, és nem idézet. Illetve, nem feltétlenül az. Az első szó utáni pontról meg írtam ám egy olyan feltételt is, hogy ha minden más rendben lenne, maradhatna a pont. Szóval még csak nem is mondunk igazán ellent egymásnak.
Szofi: két alapvető információ maradt ki számodra: az egyik, hogy megyek, jó az 5-e, a másik, hogy mégsem lesz aznap Annatar... izé, Mikulás-buli.
Csak azért mondom, hogy senki se szervezzen utazgatást hiába.
Legyetek jól!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Szofi
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 226
- Köszönetek: 0
Ágynak dőltemben sikerült eljutni idáig, h minden ellenérzésem levetkőzve eljöjjek Osgiliath Betonszarkofágjának látására (felmásszak az új fórumra).
1.) Kinek jó az 5-? Arlith, Dodie, én -- és még? Miriről hallottam, de nem tudom, mi a helyzet. Továbbra is munkanélküli vagyok, nincs pénzem mindenkit végighívogatni. Tudom, körprivi. Annyira nincs türelmem most ezekhez a dolgokhoz, sorry. A saját életem szervezése és önmagam egybentartása kábé minden erőmet fölemészti.
2.) Mindenki godolkodjon el azon, h mit is akar majd ebbe a könyvecskébe bevésni, kézzel. Lesz 4 óránk. Persze, ha 4-en leszünk öszvissz, akkor ez töb, mint elég, és én nem is bánnám.
3.) Mikulás-bulira való átvonulást, aki akarja, szervezze meg.
Infók mégegyszer röviden, tömören.
2009 dec. 5én, szombaton 10től 14 óráig van egy kisterem ingyen és bérmentve a rendelkezésünkre bocsájtva Szentendrén a Pest Megyei Könyvtárban (PMK). Mertmivelhogy. Van egy projectje a könyvtárnak. Kiadtak egy könyvet, ami üres. Azért, hogy beleírjad a verseid, novelláid. Itt van nlam, valahol az asztalon vagy a puffon, vagy a széken, vagy a szekrényben -- valahol a kupi alján. De 5-ére meg fogom találni. Ki kell ezt a könyvet kölcsönözni, h beleírhass. Diákoknak 1 évre 650.-, felnőttnek 1200 a tagdíj. Én beiratkoztam, kikölcsönöztem. Dodie ott dolgozik most, ő is be van iratkozva, ő is tud kölcsönözni. Ez a továbbiakban le7 segítség, ha nem végzünk. A könyvtár szombaton normale weise 1-ig van nyitva, miattunk marad a portás egy órával tovább. Tehát kölcsönözi 1-ig kell, ha nem végzünk. 2 után opcionálisan folytathatjuk, ahol és ahogy akarjuk. Avakumban asztalt NEM foglalko, a múltkor elfelejtettem lemondani és ciki van. Különbenis múltkor a pátommal arra jártunkkor meglepődve tapasztaltam, h már nem Sanyibá a pultos...
"Ölelj örömödbe, Fényhozó!"
/W.S.: Médeia/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Arlith
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 537
- Köszönetek: 0
A Refelktorfényben után a pontot csak akkor érezném elfogadhatónak, ha nem rögtön az első szó után jönne. Mert így a pont egy igazi "mi a ... van?" hatást ér el, és sajnos nem a jó értelemben. Döccen tőle az egész szöveg. Írtam is, hogy ez a legkisebb gondom vele, csak kiszúrta a szemem. (Segítség... nem látok ... )
"God's away, God's away
God's away on business, business"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Bizony, simán lehet. De mégis igazad van! Teljesen egyet tudok érteni azokkal, amiket Ardenisnek írtál.Arlith írta: Simán lehet, hogy nincs igazam.
Viszont az idegen kifejezések kiemelésével / megkülönböztetésével kapcsolatban engedj meg egy megjegyzést: az idézőjel az idézetekhez, és a képletes megfogalmazásokhoz való. Ha pusztán azért kell éppen kiemelni valamit, mert külföldül van, akkor Well gyakorlata a tipográfiailag helyes megoldás. Általában. A verseknél egy picit annyiban módosítható a dolog, hogy úgyis érezni fogod, hogy az adott helyen az adott szövegben hogyan hat az idézőjel, tehát ha zavaró, ki fogsz találni helyette mást. Vagyis a költői szabadság erre is érvényes valamilyen szinten. (Aki viszont visszaél vele, vagy nem tudja helyesen használni, annak számolnia kell azzal, hogy esetleg ront a versen vele.) Vagyis: ha te használod, Arlith, az idézőjelet az ilyen megkülönböztetésekre, az valószínűleg rendben is van. Mindenki másnak azonban óvatosságot és körültekintést javaslok, és azt, hogy ha nem biztos az eredményben, inkább kurziváljon.
Egy gyenge kis ellenkezés még: a Reflektorfényben. végén a pont annyira nem zavaró szerintem. Kicsit más is az értelme, mintha gondolatjel áll utána. Nekem az az állapot ugrik be e megtorpanásról, amikor az ember kilépne a közönség elé, és még egyszer átfut a fején az a bizonytalanság, hogy "meg tudom én ezt csinálni? Rendben lesz minden?" Szerintem Ardenis írásának a további következetlenségei és esetlegességei teszik zavaróbbá - ha azok rendben lennének, maradhatna is a pont.
Ettől függetlenül igazad van.
VT: Mivel Toma lemondta a Mikulásoskodást, nekem jó az 5-e. Egyelőre.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Arlith
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 537
- Köszönetek: 0
Ardenis írta: Ars poetica- Chasing butterflies
Reflektorfényben. a
Csillogó pengéim x
Karistolnak a jégen.a
A nézőimmel x
Egyszerre, hirtelen a
Veszek én lélegzetet x
Ülök remegve x
Kiss and cry area b
Ó, ha tényleg így volna… b
Szerintem ez itt az első egység.
Ezt szedem szét először, aztán, ha igényled, akkor nyektetem a szöveg többi részét is.
Először is, nem értem minek a pont az 1. sor végére. Persze értem mit akarsz elérni vele, de attól a ponttól megtorpan az egész vers. Használj helyette gondolatjelet.
Ez itt a legkisebb baj, de ez üti meg először az ember szemét.
A ritmusa abszolút nincs tisztázva. Mintha ütemhangsúlyos akarna lenni, de aztán mégsem.
A rímképlet sem létezik, mint olyan.-Melléírom neked.
Erre mondtam, hogy mintha nem akarnád, hogy rímeljen, időnként mégis azt teszi, ráadásul rosszul. Az x-ek mindegyike vehető rossz rímnek is, rímtelen sor helyett.
A 2. vsz. utolsó sorában az az én teljesen felesleges. Nemcsak, hogy stílusidegen, de funkciója sincs.
Itt van a szöveg prózában:
Reflektorfényben. Csillogó pengéim karistolnak a jégen. A nézőimmel egyszerre, hirtelen veszek (én) lélegzetet.
Ülök remegve - Kiss and cry area. Ó, ha tényleg így volna…
Az utolsó sor már nem annyira direktbe próza, mint az első kettő.
A kiss and cry area korcsolyás kifejezés, vagy csak te használod? Ha ez, ha az, valahogy határold el a szövegtől. (Dőlt betű, ahogy Well szokta a latint, vagy idézőjel. Én személy szerint ezt javaslom.)
Ezek csak kisebb megjegyzések. Ráadásul valóban kiragadtam ezt a három vsz.-ot a környezetéből. De csak azért tettem, hogy megmutassam, hogy kb milyen szinteken kéne vizsgálnod a szöveget.
És mivel én sem vagyok "szakmabeli", ezek szigorúan és kizárólag csak tanácsok, és egyéni észrevételek. Simán lehet, hogy nincs igazam.
És annak idején, amikor rendszeresen kapargattam az emberek lelkét itt, mindig hozzá tettem, hogy nincs bennem bántó szándék. Most sincs.
"God's away, God's away
God's away on business, business"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Arlith
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 537
- Köszönetek: 0
Ardenis: A nem rímelést konkrétan erre a versre értettem. Persze mással is lehet játszani. Annak idején, amikor még írtam verseket- meg amikor még rímeltek a verseim- akkor szenvedtem néha azzal, hogy sem a forma, sem a tartalom, sem én nem engedtük volna a rímelést, és mégis- és akkor mielőtt falhoz vágtam az egészet, megpróbáltam nem rímelni, de eltérni a prózától. Aztán persze volt, hogy ment kukába az egész. De volt, hogy segített. Esetleg kijött belőle egy egész más szerkezet, vagy rájöttem arra, hogy hogyan lehetne normálisan rímelni. Nem tudom ez így érthető-e.
Úgy papolok itt mint valami guru. Lőjjetek le...
"God's away, God's away
God's away on business, business"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dodiee
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- We're under the same sky
- Hozzászólások: 2797
- Köszönetek: 7
Am nem akarok infó hiányában semmit mondani, de mivel Szofi nem aktívkodik itt túlságosan, így elmondom amit nekem mondott múlt héten. 28.-án ő elvileg tanfolyásra megy, így neki az az alkalom lehet h mégsem jó, de azt mondta ha a többségnek csak az a nap jó (Konkrétan SÚ-t és Well-t említette) akkor megoldja. De nem tudom most mi a helyzet ezzel, írok neki egy smst h reagáljon sürgősen, mert szerintem a többségnek nem mindegy h szombaton mit csinál.
[Edit]
Visszaírt, 28.-a nem jó, uh az 5.-én kéne favorizálni, reakciókat várok rá!
[/Edit]
De gomblukunkat mégis egymás hiánya lakja,
és elválásaink megannyi kis patakja
a visszaérkezés tavába fut be, lásd.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anonymous
- Témaindító
- Látogató
Ahogy tanultam:
Dodiee: Rendben. A csekély mentségem.h. mindent fontosnak éreztem amitt Arlith írt, így nem tudtam mit kiszedni belőle. És gondoltam azért van quote,h. használjuk. De visszanézve valóban kicsit idegesítő.
SÚ: Segítség. De komolyan. :shock:
ON:
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
A Lehúnyhatatlan Szem mindent lát! (Na jó, nem, de ezt most nem hagyhattam ki.)Ardenis írta: Biztos van olyan része is,amit Te látsz, és SÚ nem,v. fordítva.
Megint jó kreatív hozzászólást bírtam tenni...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dodiee
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- We're under the same sky
- Hozzászólások: 2797
- Köszönetek: 7
De gomblukunkat mégis egymás hiánya lakja,
és elválásaink megannyi kis patakja
a visszaérkezés tavába fut be, lásd.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Anonymous
- Témaindító
- Látogató
Arlith írta:
Ardenis: Nagyon jó és követendő módszernek gondolom, amit csináltál, meg egyúttal bátor dolognak is. Szerintem ne zárd még le teljesen magadban az ügyet, hátha más is hozzászól, aki ért a dolgokhoz. Arlith, Mau - vannak még páran, akik hasznos és értelmes dolgokat tudnak mondani, még ha nem is olyan szószátyár módon, mint én.
Kár, hogy ezt a megjegyzést pont most találtam meg, amikor már nincs rá időm érdemben reagálni. Meg bevallom őszintén, SÚ teljes szóözönét még elolvasni sem volt időm.
Viszont Ardenis versét elolvastam. Nagyképűsködésnek hat, ha azt mondom, hogy emlékeztet a saját kamaszkori verseimre? Talán. Úgyhogy inkább azt mondom, hogy 2003-ra hasonlít. Javaslom is neked Ardenis (jó nagy munka, én már megtettem párszor), hogy olvasd el az akkori hozzászólásokat, verseket. Legalább néhányat. Nagyon sokat lehet tanulni belőle.
Attól függetlenül is hasznosnak érzem azt a "kezdeti" időszakot, hogy én jó ideje nem írok verset. (Na ez így furán hat- magamra nézve érzem hasznosnak.) De egy bizonyos szintre eljutottam, amire büszke is vagyok, és már rég meg is kellett volna köszönnöm azoknak, akik anno 2003/2004 környékén foglalkoztak velem.
Az, hogy emlegetve is vagyok, meg külön jól esik.
Ardenis: Azt gondolom, hogy súlyos problémák vannak ezzel a verseddel. És ha jól sejtem (bár mondom, nem olvastam végig), SÚ jó alaposan ki is vesézte őket.
Nekem annak idején volt egy olyan trükköm, hogy az ilyen verseket az általam érezni vélt szerkezeti egységekre bontottam, és gyakorlatilag külön kezeltem.
Azt javaslom, hogy próbálj meg NEM rímelni, de komolyan. Figyelj rá, hogy ne legyenek rímek, és meg fogod látni, hogy a szöveg vers akar-e maradni.
Én nem azt érzem, hogy rímelni akartál és néha sikerült, néha nem, hanem pont fordítva. Nem akartál rímelni, de nem tudtad kikapcsolni ezt a "funkciót" és így rémesen sánta dolgok születtek.
Most el kell utaznom két napra, viszont ha hazajöttem, akkor nekiugrok az írásodnak, és bántani fogom. Ígérem!
Már csak azért is, mert valaki azt merte állítani, hogy értek hozzá. Emberek, ez nem igaz!
Öh. Hát. Őszintén szólva nem gondoltam,hogy ha most visszatérek ide a saját versemmel fogok találkozni.
Köszönöm szépen a figyelmet. A tieidére emlékeztetett? Ezt meg kell mondjam, furcsállom. Mostanában nem olvastam itt versedet, de amikkel régen találkoztam, azok mind nagyon tetszettek, csakh. iszonyatosan távol éreztem magamat tőlük. Nem jöttünk ki jól egymással,na.
Félre ne érstd, ez nekem bók,de furcsállom:D Gondolom ez azt jelenti,h. iszonyatosan sokat változik az ember.
Saját magamat is meglepve már bele is vágtam a javításba. Van amit most jobbnak érzek, és van ami vérpirosan világít a számítógépemen, jelezve,h. ez itt még nem jó. Most épp szünetel,mert kicsit félre siklott a gondolatmenet, és a mellékvágányt le kell válasszam.
A különbontós technikát néha én is alkalmazom( mintahogy most is külön síneket készítek a mellékvágányból...kezdek kicsit túl képletes lenni, mind1).
Naná,h. SÚ kivesézte. De ez nem azt jelenti,h. nem szeretnék még több kritikát hallani.
Biztos van olyan része is,amit Te látsz, és SÚ nem,v. fordítva.
Azt,h. próbáljak meg nem rímelni, azt arra érted,h. ezzel a verssel,v. olyan verssel, amivel ez a gond (a kikapcsolhatatlan funkció)vagy úgy általában próbálgassak rím nélkül írni mindent,h. meglássam,van-e érteleme verset írni a gondolattal?
És annak, aki ráér:
(egy irodalom órai feladat volt verset írni a magányosságról. Nem tetszett az a pátosz amivel a társaság nagy része (természetesen a tanárt beleértve) kezelte a témát.Megharagudtam.Íme az eredmény.
A perjel azt jelzi,h. nem döntöttem,melyik változatot részesítsem előnyben.)
Magány/ Óda a magányos csontvázhoz
Véres csonkok lógnak a fákon,
Komor varjak ülnek az ágon,
Trubadúrkén zengik/károgják majd
Közelgő/el a halálom.
Éhes, éles csőrüket
Véres testembe mártják,
Majd elviszik, új csonkként
Fára felakasztják
És visszaszállnak az ágra,
Új áldozatra várva
Remélem/Tudom, nem hiába.
Véres, cafatos,
Kopasz oldalborda,
Ha volna még szájad
Az nyílna most sikolyra
És kívánod bárcsak
Húsként, egy gyomorba bomolva
Végezhetted volna.
Te szegény magányos,
Korhadt oldalborda!!
OFF.: Hogy hívták a borfalós tanárt? Melyik iskolában? Mert ezt én is ismerem,kíváncsi vagyok,h. 1 elterjedt dolog volt a Krebs ciklushoz,v. uaz a tanár.
ON:
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- freedom
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Szabadság az,ha
Megválaszthatom: kitől
És mitől függjek
(Fodor Ákos)
Kérek szépen vacsit!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.