A HOBBIT

Több
11 éve 10 hónapja #408302 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Végül is maradhat, engem nem zavar különösebben, csak a Szent Iván Éj ugyanilyen alapon lett kicserélve Nyárközépre. ;) De a mécsbogár tetszik, lehet, hogy ezt javasoljuk majd a helyére. :)

Egyébként sajnálatos módon a DVD/BD-re visszakerült egy (?) súlyos hiba, amelyet már egyszer javítottunk a mozis kópiák számára (Valar/Valák). Úgy tűnik, a Pro Video a korábbi hibás változatot kapta meg, nem az általam kijavítottat (valószínűleg a Forum Hungary nem Pataricza Eszternek küldte tovább a javításokat, hanem egyből a feliratgyártónak, de ez csak tipp). :x

Innentől kezdve a Magyar Tolkien Társaság semmilyen módon nem vállal felelősséget a lemezek feliratain maradt hibákért, a feliratban nem lesz feltüntetve szaklektorként, csak a szinkronban.

De öröm az ürömben, a Pro Video saját magától több dolgot is kijavított, pontosított (ahogy azt már korábban írtam), így egy-két dologban pontosabb és helyesebb lesz a felirat. A többit majd a bővített változatra kijavítjuk.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408300 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Felagund írta: Nézd, a könyvben volt szó gyorsvonatról is, szóval... ;)

Nem gyors, hanem expressz, és az A Gyűrűk Urában van :P

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408297 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Gandalf írta: Egy anakronizmusra bukkantam a fordításban:
A "szentjánosbogarakkal" (angolban fireflies) kereszténység előtti használata nem tanácsos, de mit rakhatnánk be a helyére?


Nézd, a könyvben volt szó gyorsvonatról is, szóval... ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408296 Írta: Ilúvatar Gyermeke
Ilúvatar Gyermeke válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Gandalf írta: Egy anakronizmusra bukkantam a fordításban:
A "szentjánosbogarakkal" (angolban fireflies) kereszténység előtti használata nem tanácsos, de mit rakhatnánk be a helyére?


Magyarul akkor lett szentjánosbogár, mikor átfordítottuk a német Johanniskaefer-t. Korábban "éjjeltündöklő" vagy "villancsó" volt a magyar neve.
Ha a szentet elhagyjuk, akkor lehetne simán "jánosbogár(ka)" is. Esetleg lámpásbogár vagy mécsbogár is. ;)

There is no reality. Only perception.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408292 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Egy anakronizmusra bukkantam a fordításban:
A "szentjánosbogarakkal" (angolban fireflies) kereszténység előtti használata nem tanácsos, de mit rakhatnánk be a helyére?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408259 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Jó hír és rossz hír:
A hobbit: Váratlan utazás holnaptól ismét megtekinthető angol nyelven, magyar felirattal, 2D-ben az Allee-ban! Az IMAX 3D (szinkronos) változatot viszont az Aréna levette a műsoráról.
HFR 3D (szinkronos) továbbra is csak a Westendben van. A normál 2D szinkronnal és a normál 3D szinkronnal még szintén műsoron van néhány helyen.

UPDATE:
Már le is szedték a feliratos vetítést a programból...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408253 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Bruce Willis A hobbitról:

GQ: What's your favorite book?
Bruce Willis: Maybe The Hobbit. That guy has created his own little religion, his own little world. And I think it was great escapism. I just went back and read it again. I always said that it would make a great film. But no film can live up to the images you have in your head when you're 16 or 17 years old and caught up in the noble actions of the characters.


www.gq.com/entertainment/celebrities/201...h-2013?currentPage=4

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408248 Írta: Gandalf

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408235 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Azért várjuk meg a Pro Video hivatalos bejelentését erről, mert nem biztos, hogy Európában minden országban ugyanakkor jelenik meg!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408234 Írta: Sötét Úr
Sötét Úr válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Ez azé' is kár, mert március 25. meg [jegyzet="Tolkien Reading Day":2zwsswku]TRD[/jegyzet:2zwsswku]. Arra sem lenne rossz felvezetés!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408232 Írta: Ilúvatar Gyermeke
Ilúvatar Gyermeke válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Sajnos úgy néz ki, hogy Európában csak április 8-án jelenik meg a DVD/Blu-ray. :( Így aztán lemaradunk a március 24-ei online sneak peak-ről. (Pedig szép kis szülinapi ajándék lenne nekem. :D )
Mondjuk abban biztos vagyok, hogy valaki felteszi majd a youtube-ra. 8-)

There is no reality. Only perception.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408230 Írta: Sil
Sil válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Állítólag már márciusban mutatnak némi anyagot a második filmből, a dolog szépséghibája, hogy streamelik és kell hozzá az ún. UltraViolet kód, ami a megvásárolt DVD-ken és Blu-ray-eken lesz (vajon a magyar kiadáson is? nem mintha akarnék venni nem-bővített verziót...):
www.cinemablend.com/new/Hobbit-D ... 35551.html

Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408228 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT


És íme, a DVD/Blu-ray kiadások!


www.theonering.net/torwp/2013/02/05/6892...-download-in-hd-312/

Extrák: produkciós videók. :lol:
Úgy tűnik, a többi extra csak a bővített változatra marad (amit hivatalosan be is jelentenek a szövegben, hogy lesz: "The March 19th home entertainment release will be followed by an Extended Edition in time for the holidays").

Magyar vonatkozás:
Erre a kiadásra a szinkron nem lesz javítva (túl drága lenne és idő sem volt rá), a feliraton a Pro Video végzett néhány apróbb javítást (zömével a helyesírási és félregépelési hibák kapcsán), az extrák elvileg követni fogják a filmes terminológiát. Ígéretet kaptunk, hogy a bővített változatot már mi is lektorálhatjuk, most erre nem jutott idő (nekik is konkrétan egy napjuk volt átfutni, mivel igen későn derült ki, hogy ők fogják kiadni). Hazai megjelenési dátumot még nem tudok.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408205 Írta: Gandalf

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408204 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT

donoroknal írta: Valaki le tudná nekem írni Radagast imájának/könyörgésének a szövegét?De egy link is megteszi! Köszönöm


Íme:
www.tolkien.hu/forum/viewtopic.php?p=407785#p407785
;)

Mivel javítás, kiegészítés azóta sem érkezett hozzá, továbbra is fenntartással kell kezelni.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408203 Írta: donoroknal
donoroknal válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Valaki le tudná nekem írni Radagast imájának/könyörgésének a szövegét?De egy link is megteszi! Köszönöm

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408200 Írta: Gandalf

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408198 Írta: Ilúvatar Gyermeke
Ilúvatar Gyermeke válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Úgy tűnik, ez már a hivatalos DVD/Blu-ray megjelenési dátum: Own it March 19 :lájk:

There is no reality. Only perception.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408162 Írta: Ilúvatar Gyermeke
Ilúvatar Gyermeke válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Gandalf írta:

Ilúvatar Gyermeke írta: Egy nagyon jó kis youtube-os videó a forgatásról.


Addig nézzétek, míg a youtube nem törli. :twisted:

Ezt nem fogják már letöröltetni, december óta látható volt, még a film előtt hozták nyilvánosságra több részletben.


Bocs, tényleg, részletekben már fent volt.

There is no reality. Only perception.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408161 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Ilúvatar Gyermeke írta: Egy nagyon jó kis youtube-os videó a forgatásról.


Addig nézzétek, míg a youtube nem törli. :twisted:

Ezt nem fogják már letöröltetni, december óta látható volt, még a film előtt hozták nyilvánosságra több részletben.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408160 Írta: Ilúvatar Gyermeke
Ilúvatar Gyermeke válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Egy nagyon jó kis youtube-os videó a forgatásról.

Addig nézzétek, míg a youtube nem törli. :twisted:

There is no reality. Only perception.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408159 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
A hobbit DVD és Blu-ray kiadványok magyarországi forgalmazásáért A GyU-kiadási jogokat is birtokló Pro Video felel majd (ellentétben a korábbi pletykákkal, amelyek szerint A hobbit a Gamma Home Entertainmenthez kerülhetett volna A hobbit).

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408154 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
A mozis változat DVD, Blu-ray és 3D Blu-ray kiadásai az eddigi pletykák szerint tavaszra várhatóak (de ez még nem hivatalos). Bővített változatról továbbra sincsen semmi hír.

Smaug pusztasága előzetest az év közepére ígért Jackson.
Martin Freeman márciustól forgat Sherlockot, májusban meg visszamegy Új-Zélandra.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Imrahil
  • Látogató
  • Látogató
11 éve 10 hónapja #408153 Írta: Imrahil
Imrahil válaszolt a következő témában: A HOBBIT
A bővített változat akkor szeptember környékén jön ki dvd-n?
(Én nem bántam a filmben a "GyU függelékeket", gondolom lesz még több is később, különösen a harmadik részben...)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408152 Írta: Balin
Balin válaszolt a következő témában: A HOBBIT
A Smaug pusztaságáról még nincs semmi konkrét hivatalos hír?
Pl.: trailer mikor érkezik?

"Ködlő hegyeken túl,
mély barlangon, tág üregen túl..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408151 Írta: Balin
Balin válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Na végre én is megnéztem. Szerintem nagyon jó lett. :D
A rossz kritikák miatt aggódva ültem be, de kellemesen csalódtam.A változtatások egyáltalán nem voltak zavaróak. (Talán csak Azog szerepe volt egy kissé erőltetett.)Az elején pontosan a könyv(ek) alapján akartam elképzelni a filmet, de aztán rájöttem, hogy ha eltekintünk a könyvektől akkor egy nagyon jó történetet csináltak belőle és így is beleillik a Tolkien által írt történetekbe.
A 3D fantasztikus volt (IMAX-ban néztük :lájk: ).Néha tényleg azt hittem, hogy a szemembe repül valami :D . És ugyan ez volt a hanggal is.

Összességében nagyon tetszett az egész és érdemes volt moziban nézni.

"Ködlő hegyeken túl,
mély barlangon, tág üregen túl..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408150 Írta: Schreiner János
Schreiner János válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Gandalf írta: Az istarok emberi alakban már önmagában kevesebb hatalommal bírnak, mint tiszta maia alakjukban, ráadásul sérülékeny öregemberek testét kellett felölteniük, amely fizikai korlát is pluszban. És kikötés volt számukra, hogy ne mutassák meg Középföldén teljes hatalmukat:

"For they came from over the Sea out of the Uttermost West; though this was for long known only to Círdan, Guardian of the Third Ring, master of the Grey Havens, who saw their landings upon the western shores. Emissaries they were from Lords of the West, the Valar, who still took counsel for the governance of Middle-earth, and when the shadow of Sauron began first to stir again took this means of resisting him. For with the consent of Eru they sent members of their own high order, but clad in bodies of as of Men, real and not feigned, but subject to the fears and pains and weariness of earth, able to hunger and thirst and be slain; though because of their noble spirits they did not die, and aged only by the cares and labours of many long years. And this the Valar did, desiring to amend the errors of old, especially that they had attempted to guard and seclude the Eldar by their own might and glory fully revealed; whereas now their emissaries were forbidden to reveal themselves in forms of majesty, or to seek to rule the wills of Men and Elves by open display of power, but coming in shapes weak and humble were bidden to advise and persuade Men and Elves to good, and to seek to unite in love and understanding all those whom Sauron, should he come again, would endeavour to dominate and corrupt."
(J. R. R. Tolkien: Unfinished Tales)

"...Eru beleegyezésével tehát nemes rendjük néhány tagját küldték el, ám emberi testtel ruházva fel őket; így a föld minden félelme, fájdalma és terhe rájuk nehezedett...Ezért a küldötteknek megtiltották, hogy ezentúl teljes fényességükben mutatkozzanak, vagy hatalmukat felhasználva az emberek és tündék fölé kerekedjenek..."
(A Gyűrű Keresése 2002 Szukits)
Ez alapján inkább Szarumán viselkedése nem illik bele a küldetésbe, már jelentkeznek nála a hatalomvágy tünetei.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408148 Írta: Ceorl
Ceorl válaszolt a következő témában: A HOBBIT

Imrahil írta: Még valami. Nem tudom, csak én hallottam-e úgy, de Azog, aki - ha jól sejtem - az eredeti színész hangján beszél, a film végén, mikor Thorint Thráin fiát mondja, magyar fülnek inkább "t"-vel, mint "sz"-szel ejti a két törp nevet. De lehet, hogy én hallottam félre, amúgy se bírom az orkbeszédet...


Szerintem is inkább "t"-vel mondta, viszont engem általában nagyon zavar, ha az angol "th"-t tiszta magyar "sz"-nek ejti valaki, ha semmiképp nem tudjuk vagy nem akarjuk kiejteni angolosan, akkor inkább mondjuk "t"-nek. Nem tudom van-e erre valami szabály vagy ilyesmi, de nekem pl. a "torin" még mindig egy fokkal jobban hangzik, mint a "szorin". De ha belegondolok, lehet, hogy ez csak a szó eleji "th" -ra vonatkozik, mert Theoden is inkább "t"-vel hangzik jobban/kevésbé rosszul (úgy emlékszem, hogy ezt a filmben így is ejteték), viszont pl. Morgoth se "t"-vel, se "sz"-szel nem az igazi.
Az ékezet nélküli törp-nevek nekem azért néznek ki furcsán, mert ezeket a neveket az Eddából előbb ismertem, mint A hobbitból, és ott (az eredetiben) ékezettel vannak, de ezen sokkal kevésbé akadtam fenn, mint a "szorin"-on és hasonlókon.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #408147 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: A HOBBIT
A "pitykékkel" az Európa-féle fordításból lett átemelve (felsőbb utasításra azt kellett Pataricza Eszternek felhasználnia).
A pityke egy speciális díszgomb-fajta: mek.oszk.hu/02100/02115/html/4-652.html
Szerintem nem baj, ha nem hangzik komolyan, ez a jelenet amúgy is humoros. :)

Azog nem lett szinkronizálva, Manu Bennett hangját hallhatjuk a magyar változatban is. Nem hiszem, hogy az utolsó pillanatban beesett színésznek maradt volna ideje gyakorolni a nevek helyes kiejtését, de angolszász anyanyelvű lévén azért a "th" hangot a magyarokhoz képest jobban ejti. Hozzáteszem, a tolkieni nyelveknél és neveknél a "dh" hang felel meg az angol zöngés "th"-hangjának, a tolkieni "th" pedig az angol zöngétlen "th"-jának A Gyűrűk Ura E-Függeléke alapján (kivétel lenne a khuzdul, ahol a "t"-t és a "h"-t külön kéne ejteni, de A hobbit törp nevei nem khuzdul nyelven vannak, hanem suhatagi elnevezések).
A Thráinon az ékezet véletlenül maradt a feliratban, annak nem kéne ott lennie.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Imrahil
  • Látogató
  • Látogató
11 éve 10 hónapja #408144 Írta: Imrahil
Imrahil válaszolt a következő témában: A HOBBIT
Furcsának tűnő fordítás: a film elején, Gandalf a bemutatkozása során, emelt hangon, megjegyzi: ...mintha PITYKÉKKEL házalnák... Ez a A babó című könyvben "gombokkal" fordításban van, szerintem az komolyabban hangzik. (Gomb létezett már akkor is, lásd Bilbó és Gollam jelenete, mikor beszorul a hobbit a szikla közé és csak egy jókora "gombtalanítás" árán jut át a résen.) Bár ilyen félreérthető megjegyzés a GyU harmadik részének bővítményében is akadt - Gimli mondja Legolasnak, mikor a rohani sereg Meduseldből elindul -: ...Bár toborozhatnék csapatnyi törpöt, talpig fegyverben és SZUTYOKBAN (legalábbis így hangzik magyarul).
Még valami. Nem tudom, csak én hallottam-e úgy, de Azog, aki - ha jól sejtem - az eredeti színész hangján beszél, a film végén, mikor Thorint Thráin fiát mondja, magyar fülnek inkább "t"-vel, mint "sz"-szel ejti a két törp nevet. De lehet, hogy én hallottam félre, amúgy se bírom az orkbeszédet...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 0.633 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére