Nyelvek és írások

Több
21 éve 7 hónapja #108606 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Gekko írta: Merci,hogy segítettetek, csak az a bay, hogy az egy vonal az i-é, a kettő az y-é, a 3 az a-é, 4 meg már sok vmi egészen mást szeretnék THX!


Nekem egyfelől nem világos, hogy melyik átírási táblázat alapján kérdezed, de mindegy, már megválaszolták helyettem... :roll:

Hogyhogy mást szeretnél? 8O Vannak szabályok, amiken nem nagyon lehet változtatni. De tényleg, ha egyszer így van, akkor sok, nem sok, ez van. :wink:

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #108596 Írta: Gekko
Gekko válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Merci,hogy segítettetek, csak az a bay, hogy az egy vonal az i-é, a kettő az y-é, a 3 az a-é, 4 meg már sok vmi egészen mást szeretnék THX!

Megváltozott a világ.
Érzem a földben.
Érzem a vízben.
Érzem az illatát a levegőben.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #108351 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: olyan, mint a magyar hosszú ékezet: balra lejtő ferde vonal


simán,mint az é-ékezet,nem? :roll:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #108064 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
olyan, mint a magyar hosszú ékezet: balra lejtő ferde vonal


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #108054 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Gekko írta: Wgy nagy kérésem lenne... A tünde-tengwar e betűjét keresem. A tengwarban a mássalhangzókat a magánhangzókra írják, de az e-ét nem találtam. Ha megtalálja vki, az is jó, de ötletek is jöhetnek (körülírással). Előre is köszi! :)


Szerintem hasonlít erre: ' (aposztrof) legalábbis ha jól fejtettem meg az átírást...

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #108043 Írta: Gekko
Gekko válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Wgy nagy kérésem lenne... A tünde-tengwar e betűjét keresem. A tengwarban a mássalhangzókat a magánhangzókra írják, de az e-ét nem találtam. Ha megtalálja vki, az is jó, de ötletek is jöhetnek (körülírással). Előre is köszi! :)

Megváltozott a világ.
Érzem a földben.
Érzem a vízben.
Érzem az illatát a levegőben.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107957 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
gondolom, mindig az adott írás szerzőjétől illik engedélyt kérni a fordításhoz és másodközléshez


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107939 Írta: jinx
jinx válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
jójójó, tudom... csak eltöprengtem rajta, na.

más: Elfling tagok (főleg amani, merthát ő ugye...): nem tudjátok, hogy az ott leírtakat lehet-e fordítani, közzétenni más honlapokon? Mert most kezdtem el olvasgatni a régebbi írásokat, és találtam pár érdekes dolgot, és ha már úgyis készül az új tolkien.hu a nyelvészeti részleggel, esetleg onnan is lehetne fordítgatni... de ez csak egy ötlet...

jinx - aki nem, nem is ír hosszú mondatokat néha :lol:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107927 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a Quenya/Sindarin nem "arra készültek", hogy folyékonyan beszéljenek rajtuk - és talánm soha nem is jutnak el abba az állapotba
vagy talán mégis - ez rajtunk is múlik


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107925 Írta: jinx
jinx válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Dínchamion írta: Próbáltál Te már felolvasni olyan szöveget, ami olyan nyelven van, amit nem beszélsz? Lehet, hogy sikerül, de nem folyékonyan, gördülékenyen.


ez nyilván nem is kérdés; mivel ő találta ki az egész nyelvet, hangzást, stb. perszehogy fel tud olvasni egy szöveget :) én inkább arra gondoltam, tudott-e pl. folyékonyan beszélni. (Én is tudok franciául olvasni is, értek is frul, beszélni viszont mégse tudnék)
no mindegy, zárjuk le ezt a vitát, deakkorisnekemvanigazam :P :lol:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107922 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Angol nyelvű quenya-sindarin fórumom, a Lindelohte megújult külsővel vár szeretettel mindenkit...

[/reklám vége]


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107890 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

jinx írta: OLvasáshoz nem kell beszélnie :D


Próbáltál Te már felolvasni olyan szöveget, ami olyan nyelven van, amit nem beszélsz? Lehet, hogy sikerül, de nem folyékonyan, gördülékenyen.

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107875 Írta: jinx
jinx válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Dínchamion írta: Igen, beszélte, legalábbis a quenyát. Azt hiszem, van is egy felvétel, ahol a professzor egy tünde szöveget olvas fel.


OLvasáshoz nem kell beszélnie :D
de jó, legyen...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107870 Írta: Mau Rauser
Mau Rauser válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Végtére is nehéz verseket írni egy olyan nyelven, amit az ember nem beszél lagalább alapszinten. :) És ő egyébként is igen sok nyelven tudott, könnyen tanult. Agy egész élet folyamán bőven volt ideje és lehetősége, hogy a fejébe rögződjön.

-- Mau

Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107865 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

jinx írta: egyébként kívácsi vagyok, maga Tolkien beszélte-e a quenyát v a sindát.. vagy pl. mikor megírta a király levelét, fogta a kis táblázatait és szótárait, és abból keresgette ki a dolgokat? :lol:


Igen, beszélte, legalábbis a quenyát. Azt hiszem, van is egy felvétel, ahol a professzor egy tünde szöveget olvas fel.

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107794 Írta: jinx
jinx válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
egyébként kívácsi vagyok, maga Tolkien beszélte-e a quenyát v a sindát.. vagy pl. mikor megírta a király levelét, fogta a kis táblázatait és szótárait, és abból keresgette ki a dolgokat? :lol:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107632 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Finrod Felagund írta: A quenya course szerint a "van" = na. A Book of lost tales-ben pedig már láttam úgy is, hogy ea. Van valami különbség?


Olyasmi mint az angol to be(ná), illetve a there is (ea) között. Olvasgasd a Quenya Course-t tovább és megtalálod benne :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107510 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a és az ea jelentése is "van, létezik", de a ná hétköznapibb, az ea pedig időtlenebb jelentésű


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107474 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Finrod Felagund írta: A quenya course szerint a "van" = na. A Book of lost tales-ben pedig már láttam úgy is, hogy ea. Van valami különbség?


Én úgy emlékszem, hogy az 'ea' jelentése "legyen". De ezt mondják meg nálam kompetensebbek. (Nem ezt mondta Eru? :?: )

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107471 Írta: Finrod Felagund
Finrod Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Dínchamion írta: :!: Na, ezt találtam, igen érdekes:

Quenta Silmarillion Eldalamben

Asszem én is megpróbálkozom vele... :wink: "Of Turin Turambar"...


Üdv:


Ez tök jó, de még fejlodnöm kell hozzá, mert csak most keztem belemélyedni a dolgokba. Rögtön van is egy kérdésem. A quenya course szerint a "van" = na. A Book of lost tales-ben pedig már láttam úgy is, hogy ea. Van valami különbség?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107416 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:!: Na, ezt találtam, igen érdekes:

Quenta Silmarillion Eldalamben

Asszem én is megpróbálkozom vele... :wink: "Of Turin Turambar"...


Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107337 Írta: Finrod Felagund
Finrod Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Dínchamion\n

Fél-off: egy teljes napomba telt, de letöltöttem a topic teljes anyagát... 8)



Dinchamion, at tudnad nekem kuldeni e-mail-en a topic anyagat? Ha mar letoltotted... Koszi!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107275 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ez rpg-nyelv - nem tudom lefordítani


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107269 Írta: Thaurwathiwen
Thaurwathiwen válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
tudtok segíteni? holnapra kéne a szöveg
Le calina ve Naira ilwesse, le rin'vame loxanen, le lida lote melmean le!
mit jelent?

"...It's okay, we call it Reid-effect. Happens with children too..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107261 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Merras írta: Arra nincs szó, hogy "szerep"?
Amúgy köszi a segítséget.


nincs


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107160 Írta: Merras
Merras válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Arra nincs szó, hogy "szerep"?
Amúgy köszi a segítséget.

Live long and prosper!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107085 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
nincs olyan ismert szó, hogy szerepjáték (vajon miért?)

nekem azért van áthidaló javaslatom:-)

mirroanwe-tyalie

megtestesülés-játék


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107072 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
játék=telien

A szerepjátékot majd amanibhavam biztos megmondja... :wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #107065 Írta: Merras
Merras válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ave!

Ide még nem nagyon írtam... sajnos nincs túl sok időm tünde nyelvekkel foglalkozni, lévén, hogy még angolul se tanultam meg tisztességesen :(

Egy kérdésem lenne: tünde nyelveken hogy mondják/írják azt, hogy "játék", illetve azt, hogy "szerepjáték". A "játék" quenya megfelelőjét találtam csak meg, érdekelne a sinda változat is.

Köszi szépen.

Miyazaki Jun

Live long and prosper!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #106801 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Semmi probléma. Az Elfling levlistán is havonta egyszer valaki újonc biztos bedobja a linket, mert ha valaki beírja a nagy keresőkbe, hogy "elvish language", akkor ez az oldal az elsők között lesz a találatokban, tekintve, hogy a quenyával, sindával foglalkozó oldalak nemigen tartalmazzák az "elvish" szót, mivel olyan, hogy "tündenyelv", nincsen.

A Grey-company Elvish egy olyan nyelv, amelyet készítői azért csináltak, hogy a szerepjátékukban használható legyen; ennek érdekében quenya és sinda szavakat és elemeket dobáltak össze és vegyítették valami nyelvtannal. Egy Grelvish mondat elsőre becsapós lehet, mert olyan, mintha quenya vagy sinda lenne, és a szavak is ismerősek lehetnek, de kis vizsgálattal kiderül, hogy egyik nyelv szabályainak sem felel meg. Ha egy gyanús mondatban olyat látsz, mint pl. szó elején két l betű (pl. lle), ami sem quenyában, sem sindában nincs, vagy gyanúsan sok aposztróf használata, akkor jó eséllyel Grelvish mondattal állsz szemben.

Még egyszer hangsúlyozom: ez a nyelv _nem_ Tolkien alkotása; arra, amire kitalálták, lehet, hogy használható, de nincs köze ahhoz, amiről ez a topik szól.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.418 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére