Nyelvek és írások

Több
21 éve 6 hónapja #109888 Írta: Elrond
Elrond válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Peredhil írta: Na itt van:

www.tar.hu/quenya/


Hát Peredhil mellélőttél! Ez az az oldal aminek a linkjét Svin eltávolította föntről, mert nem tartották megbízhatónak.

The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109887 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Na itt van:

www.tar.hu/quenya/

És ha esetleg nem lapoztál volna vissza itt van a sinda is:
www.freeweb.hu/elvellon

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109885 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta:

Peredhil írta:

amanibhavam írta:

Peredhil írta: Köszönöm a válaszokat.
De meg találtam.
Sindául és quenyául is, mind a három kereset szót.



akkor oszd meg velünk is, kíváncsi vagyok (és azt is, hol találtad)


Na szóval kérem.
Am, itt van.
Tedd be szótáradba.

Quenyául:
sas: sorne
sasfészek: sornion

Sindául:
sas: thoron
sasfészek: thrond




a s :legolas1: :elrond1:



forrásmegjelülés nélkül nem ér semmit...
a sas sose volt sorne, legfeljebb soron vagy sorno
a sornion a sas többes birtokosa


Na, már ebből elég.
Te most kötekedni akarsz, mert nem tudod elviselni hogy valamit nem tudsz, vagy valami más oka van hogy itt izélsz engem?
Nem a tied az egyetlen tünde szótár. És amiből kinéztem annak nem tudom a címét, mert már rég jártam ott. Csak kinyomtattam és onnan tudom hogy mi ez a szó. De ha már ennyire felizgatot a dolog megpróbálom megkeresni.
A sinda szótár címét meg keresd meg, csak vissza kell lapoznod párat.
Nyugodj le jó van?

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109783 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
de nem ide tartozik; ezt, remélem, Te is belátod


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109737 Írta: Denem
Denem válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ragoran írta:

Denem írta:

amanibhavam írta: szolg. közl: Denem offtopik hozzászólását töröltem


Mér? :(


Mert tök off,édesem! Minek írtad le?

Hogy van az,hogy drága?Mmint,hogy drága vki.??


Mer nekem tetszik édeszem!!! :!: :rmad2:

Denem

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109714 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ilsa:Gratula,naon jó az oldalad,szótár rulz! :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109703 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
én nem "ellenőriztem" le a szótárat, nem is értek még annyira a sindához, de a Dragon Flame-mel mindenképp érdemes egyeztetni

szó ami szó, nekem is át kéne írnom a Q-M szótáramat úgy, hogy hivatkozásokat adok az egyes szavakhoz, de az meredek munka


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109701 Írta: jinx
jinx válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ilsa írta: Végre! Megcsináltam a szótárt!


Eglerio!

Egyébként honnan vannak a szavak? Csak mert a HIswelóke-félében nem találtam pár szót, ami a tiédben benne van... Emellett pl. a "fecske" szó nem inkább "nyelni"? A "swallow" többjelentésű - gondolom angolból fordítottad a szótárat - és a "fluga-" nekem teljesen igének tűnik. (bár többek között ezt a szót sem találtam a Hiswelóke szótárban, az a "tuilinn"-t hozza fecskének. Egyébként az is könnyen meglehet, hogy én vagyok butuska, nem vagyok vmi nagy sinda-tudós... *vállat von*

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109682 Írta: Ilsa
Ilsa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Végre! Megcsináltam a szótárt! (el sem képzeltem, hogy ekkora öröm lesz) :bounce: :hello: :cheers:
---
Ainariel Tinúviel :goldberry1:

http://www.smiliemania.de/smilie.php?smile_ID=813 Ainariel Tinúviel

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109665 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Melda Ami!
Hantale len!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109661 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
így van


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109654 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Melda Ami!
Ne csináld ezt velem!
Mit jelent? :oops:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109644 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ragoran írta: Szóval mondjuk drága Ami=melda Ami?


sie ná


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109608 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szóval mondjuk drága Ami=melda Ami?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109603 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
melda, írima


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109602 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
hottentotta :wink:
[size=9:19l4ej25]quenya[/size]

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109600 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ragoran írta:

Denem írta:

amanibhavam írta: szolg. közl: Denem offtopik hozzászólását töröltem


Mér? :(


Mert tök off,édesem! Minek írtad le?

Hogy van az,hogy drága?Mmint,hogy drága vki.??


milyen nyelven?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109591 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Denem írta:

amanibhavam írta: szolg. közl: Denem offtopik hozzászólását töröltem


Mér? :(


Mert tök off,édesem! Minek írtad le?

Hogy van az,hogy drága?Mmint,hogy drága vki.??

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109580 Írta: Denem
Denem válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: szolg. közl: Denem offtopik hozzászólását töröltem


Mér? :(

Denem

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109526 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hm..hantale len!..én az istennek nem bírom belelátni a dolgot,még mindíg nem tom mért,hagyjuk. :oops: :roll:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109496 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
most jövök rá, hogy az nem núr hanem túr és nem gorf hanem corf )bár, hogy mér lesz belőle ilyen helyzetben gyrf azt Eru tudja, szerintem ilyen nyelvtani helyzetben nincs mutáció)

szóval i-dúr gyrf az a gyűrűk ura akar lenni valami fura fordításban?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109495 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ragoran írta: Ami:
Nem a resta nin-t kérdezem :roll: Hanem,hogy a szöveg mi akar lenni..
rómen mien betűt jelöl?
:oops:


mintha sinda akarna lenni, de most kifog rajtam (ha egyáltalán valódi sinda)
meg az írás is fura, mintha két írásmódot keverne

a cím az mintha tennant i-dúr gyrf lenne; ebből a tennant nemtommi, a núr az népeet, fajt jelent, a gyrf pedig a gorf többese, az pedig lendület, merészség, férfiasság, de hogy mér van többesben...


a róment azért sem mondom meg


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109485 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ami:
Nem a resta nin-t kérdezem :roll: Hanem,hogy a szöveg mi akar lenni..
rómen mien betűt jelöl?
:oops:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109480 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109450 Írta: Ragoran

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109442 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
szolg. közl: Denem offtopik hozzászólását töröltem


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109441 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Peredhil írta:

amanibhavam írta:

Peredhil írta: Köszönöm a válaszokat.
De meg találtam.
Sindául és quenyául is, mind a három kereset szót.



akkor oszd meg velünk is, kíváncsi vagyok (és azt is, hol találtad)


Na szóval kérem.
Am, itt van.
Tedd be szótáradba.

Quenyául:
sas: sorne
sasfészek: sornion

Sindául:
sas: thoron
sasfészek: thrond




a s :legolas1: :elrond1:



forrásmegjelülés nélkül nem ér semmit...
a sas sose volt sorne, legfeljebb soron vagy sorno
a sornion a sas többes birtokosa


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109429 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya ilquenen!

amanibhavam írta: I estel firuva tellume.


cainen lussen-cainen lussen-cainen lussen hantale len!

Denem:Ezt minek írtad be?

Peredhil:Honnan sikerált előkeríteni?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109384 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta:

Peredhil írta: Köszönöm a válaszokat.
De meg találtam.
Sindául és quenyául is, mind a három kereset szót.



akkor oszd meg velünk is, kíváncsi vagyok (és azt is, hol találtad)


Na szóval kérem.
Am, itt van.
Tedd be szótáradba.

Quenyául:
sas: sorne
sasfészek: sornion

Sindául:
sas: thoron
sasfészek: thrond

:legolas1: :elrond1:

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 6 hónapja #109134 Írta: Prérifarkas
Prérifarkas válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Jóvanna, én is a tengwakra gondoltam :evil:
De azért köszike :P

Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.496 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére