fbpx
 
 

Sindarin frázisok

KÖSZÖNTÉS, ÜDVÖZLÉS

Le suilannon! Üdvözöllek!
Suilad!/Ai! Üdv!
Aur vaer! Jó reggelt!
Arad vaer! Jó napot!
Aduial vaer! Jó estét!
Mae govannen! Isten hozott!
Im gellui le govaded! Örülök hogy találkoztunk!
Im gellui le *achened! Örülök hogy ismét látlak!
Êl síla erin lû e-govaded vín. Csillag ragyogta be találkozásunk óráját.


BEMUTATKOZÁS, CSALÁD

Man i eneth lín? Hogy hívnak?
Im Arwen. Arwen vagyok.
I eneth nín Arwen. Arwen a nevem.
O man dôr telich? Honnan jöttél?
Telin o Imladris. Völgyzugolyból.
Man had dorthach? Hol laksz?
Dorthon vi Minas Tirith. Minas Tirith-ben.
Naro o nothrim lín, aníron. Kérlek mesélj a családodról.
Im rîn Gondor. Gondor királynõje vagyok.
I cherven nín Aragorn, aran Gondor. A férjem Aragorn, Gondor királya.
I eneth en-ion vín Eldarion. A fiúnk neve Eldarion.
I adar nín Elrond, hîr Imladris. Az apám Elrond, Völgyzugoly ura.
I naneth nín Celebrían. Az anyám Celebrían.
I muindyr nín Elladan ar Elrohir. A fivéreim Elladan és Elrohir.
Dorthor vi Imladris. Õk Völgyzugolyban élnek.

daer/dîs võlegény/menyasszony
hervenn/herves, bess férj/feleség
odhron/odhril szülõ (apa)/szülõ (anya)
adar (ada)/naneth (nana) apa (apu)/anya (anyu)
ion/iell, sell fia(vkinek)/lánya (vkinek)
muindor, tôr/muinthel, gwathel, thêl fivér/lánytestvér
gwanunig/gwanûn iker/ikerpár
gwanur rokon
noss, nost, nothrim család, rokonság


BÚCSÚZÁS

Aníron peded *navaer. Szeretnék elköszönni.
Boe baded si enni. Most mennem kell.
Navaer! Isten veled!
Le cenithon ab! Viszlát!
Garo lend vaer! Jó utat!
Garo arad velui! Kellemes napot!
Cuio vae! Légy jó!
Miphileg! Puszi! :-P
Harthon ad geveditham. Remélem még találkozunk.
Tiro i Melain i vâd lín! A Valák óvjanak utadon!
Sílo Anor bo vâd lín! A Nap ragyogja be utadat!
*Losto vae!/Elei velui! Szép álmokat!


NYELVTUDÁS

Pedich i lam edhellen? Beszéled a tündék nyelvét?
Ú-bedin/pedin i lam edhellen. Nem beszélem/beszélem.
Aníron peded i lam hen. Szeretném beszélni ezt a nyelvet.
Heniach nin? Értesz engem?
Man pennich? Mit mondtál?
Ú-chenion./Henion. Nem értem./Értem.


KÖSZÖNET, UDVARIASSÁG

Anírach i dulu nín? Segíthetek?
Le *hannon! Köszönöm!
Le hannonad! Mégegyszer köszönöm!
Hannon i dulu lín! Köszönöm a segítségedet!
Na 'ell. Szívesen.
Ú-moe hannad! Nincs mit!
Le milui. Nagyon kedves vagy.
Goheno nin! Bocsáss meg!
Ú-moe le gohenad! Nincs miért!
Le preston? Zavarlak?
Ú-brestach. Nem zavarsz.
Goheno nin a phrestad! Bocsánat a zavarásért!
Im naer. Sajnálom.
Be iest lín! Ahogy óhajtod!


ROMANTIKA

Gerich veleth nín./Le *melin. Szeretlek.
Le melithon *an-uir! Örökké szeretni foglak.
Luithannech i 'ûr nín. Elbûvölted a szívem.
Le annon i 'ûr nín. Neked adom a szívem.
Melethril/melethron nín! Szerelmem! (nõ/férfi)
Aníron le *míthad. Szeretnélek megcsókolni.
*Miphil lín sui glî ammelui. Csókod, mint az édes méz.
Le eithel en-glass uireb vi guren. Te vagy az örök boldogság forrása szívemben.


SZERELMES ÜZENETEK

*Ae teitham beth na lith, vi sûl ha palan-revia, ae teitham na ’ûr vín, *an-uir ha cuia. Teithannen beth ar eneth na ’ûr nín! I beth: Le *melin! I eneth: i eneth lín!

Ha porba írunk valamit, elfújja a szél, de ha a szívünkbe véssük, örökké él. Én a szívembe véstem egy szót s egy nevet! A szó: Szeretlek! A név: a te neved!


Ir Anor *divad vi menel ruin, ned i lû hen vi rîn le gerin. Le êl en-estel hilivren, ar morn i fuin pen êl hen.

Ha az égen lemegy a nap, te akkor is az eszemben vagy. Te vagy a reménység fénylõ csillaga, s e csillag nélkül sötét az éjszaka.


Tâd guir i na er-lind dringar, tâd *fae in ereb *gethiliar. Hain mín, ereb le ar im, ú-delitha i veth e-meleth vín.

Két szív mely egy ritmusra dobog, két lélek mely csak együtt ragyog. Ezek vagyunk ketten, csak te meg én, szerelmünk soha véget nem ér.


Sui glawar i dôl e chîth velui, sui glîr vain i glirnen minui, sui *Ithilril bo nen luin en-aer falthol, le enni, ar nauthon, estel cuiol.

Mint édes ködbõl elõtûnõ napfény, mint elõször elszavalt csodás költemény, mint hullámzó tenger kék vizén a holdfény, azzá lettél nekem, s hiszem, hogy van remény.


Tâd elin vi menel sílar, hain mîn o în and far. Le melin, *lhossar hain ui, le êl vain, im i êl dadui.

Két csillag ragyog az égen, egyek õk már nagyon régen. Szeretlek, suttogják váltig, egyik te vagy, én a másik.


Boe Anor, gîl, Ithil, ar le enni. Anor ned aur, ne fuin gîl ar Ithil, ar boe le enni an-uir.

Szükségem van a napra, a csillagokra, a holdra és rád. A napra nappal, a holdra és a csillagokra éjszaka, rád pedig örökké!


TUDÁS, NEM TUDÁS

Istach? Tudod?/Ismered?
Ú-istach? Nem tudod?/Nem ismered?
Iston. Tudom./Ismerem./
Ú-iston. Nem tudom./Nem ismerem.
Heniach?/Ú-cheniach? Érted?/Nem érted?
Henion./Ú-chenion. Értem./Nem értem.


INDULATSZAVAK

A!/Ae! Ó! Ah!
Alae! Lám! Íme!
Baw! Ne! Ne tedd!
Ego! El innen! Takarodj!
Elo! Nahát! Ejha!
Nae! Ó jaj!
Daro! Megállj!
Na-vedui! Végre!


IDÕJÁRÁS, HÕMÉRSÉKLET

Síla Anor. Süt a nap.
Faun gwathrar i venel. Felhõs az ég.
Ail./Eliatha. Esik./Esni fog.
Rimma i ross. Szakad az esõ.
Hwest laeb thuia. Hûs szellõ lengedez.
Hwinia i hûl. Kavarog a szél.
Rîb alagos. Tombol a vihar.
Hithui. Köd van.
Ring enni. Fázom.
Laug enni. Melegem van.


ÉTELEK, ITALOK

mann étel, élelem
aes fõtt étel, hús
bass, bast kenyér
lembas útikenyér
basgorn cipó
salph leves
solch gyökértermés, gumó
*iaf gyümölcs
cram sütemény
glî méz
paich lé, zaft, szirup
miruvor szíverõsítõ ital


AZ EMBERI TEST

dôl fej
nîf arc
hen(d) (hent, hin) szem (szemek)
lhewig (lhaw) fül (fülek)
nem, bund orr
*nauf száj
anc állkapocs
nêl, neleg (nelig) fog (fogak)
lam nyelv
lanc torok
find/laus, loch hajfürt/(göndör) hajfürt
finnel (fonott) haj
iaeth nyak

ranc (rainc) kar (karok)
molif csukló
cam, mâb kéz
crum, harvo/fair, forvo bal kéz/jobb kéz
paur ököl
camlann, plad tenyér
lebed, leber (lebir) ujj (ujjak)
naub/atheg hüvelykujj/hüvelykujj (játékosan)
tâs, lebdas/emig mutatóujj/mutatóujj (játékosan)
nobad hüvelykujj + mutatóujj
lebenedh/tolch, toleg, honeg középsõ ujj/középsõ ujj (játékosan)
lebent/nethig gyûrûsujj/gyûrûsujj (játékosan)
lebig, niged/gwinig, niben kisujj/kisujj (játékosan)

tâl (tail) láb (lábak)
tellen talp


SZÍNEK

caran, naru/ruin piros/tûzpiros
coll skarlátvörös
gaer rézvörös, rõt
malen sárga
malthen aranyszínû
baran, rhosg barna
calen zöld
luin/elu kék/halványkék
morn fekete
fain, glân, nimp/gloss fehér/hófehér
mith, mithren, thind szürke
maidh, malu fakó


TULAJDONSÁGOK

maer/faeg, raeg, raen jó, hasznos/rossz, silány
bain/uanui, deleb, gortheb szép, gyönyörû/csúnya, irtózatos
neth/ingem, iphant, iaur fiatal/öreg, vén
gwain, sain, eden, cîw, cýr/brûn, gern, iaur új/régi
beleg, daer/tithen, niben, pigen nagy, hatalmas/kicsi, pici
orchal, tond/niben, naug magas/alacsony, kicsi
and/then, thent hosszú/rövid
land, pann/agor széles/keskeny
bell/gem, nimp erõs/gyenge, satnya
beren, cand/*alornui bátor/gyáva
fael, tolog/um, thaw nemes, derék/romlott, gonosz
goll, golwen, sael, istui, hand/perhael, *dollost bölcs, okos/féleszû, ostoba
gellui, meren/dem, naer, nûr vidám/szomorú
fim, lhind, lhain, nind, trîw/tûg vékony, karcsú/vastag, kövér
laden/hollen, tafnen nyitott/zárt
pant/cofn (caun), lost teli/üres
puig/gwaen, mael tiszta/piszkos
limp, mesg, nîd, nîn, nínui/parch nedves, vizes/száraz
laug/him meleg/hûvös
urui/ring forró/hideg
tîn, tínen/brui csendes/hangos
gail, lim, celair/doll, dûr, morn fényes, világos/sötét
melui/saer édes/keserû
moe/norn, tara, tarch, tanc lágy, puha/kemény, merev
minui/medui elsõ/utolsó
cuin/fern, gwann élõ/halott
maed, maen/crumui ügyes/ügyetlen
milui, muin, mell/thaur, deleb kedves, drága, barátságos/undok, visszataszító
alfirin/fíreb halhatatlan/halandó


ÉGTÁJAK

forod, forven/forn, forodren észak/északi
amrûn, rhûn/rhúnen kelet/keleti
annûn, dûn/annui nyugat/nyugati
harad/harn, haradren dél/déli
na forven/thrûn/nûn/charn északnak/keletnek/nyugatnak/délnek


NAPSZAKOK

minuial/ne minuial hajnal/hajnalban
aur/ned aur reggel/reggel
arad/ned arad nappal/nappal
tinnu, uial/ne thinnu, ned uial alkony/alkonyatkor
aduial, thîn/ned aduial, ne thîn este/este
daw, fuin/ne daw, ne fuin éjszaka/éjszaka

ned aur vedui/sír/ned aur dolel tegnap/ma/holnap
ned aur hen ma reggel
ne fuin vedui tegnap éjjel
ne minuial dolel holnap hajnalban


NAPOK

Orgilion a Csillagok napja (~ hétfõ)
Oranor a Nap napja (~ kedd)
Orithil a Hold napja (~ szerda)
Orgaladhad a Két Fa napja (~ csütörtök)
Ormenel az Ég napja (~ péntek)
Orbelain a Valák napja (~ szombat)
Oraearon a Tenger napja (~ vasárnap)


HÓNAPOK

Narwain/ne Narwain január/januárban
Nínui/ne Nínui február/februárban
Gwaeron/ne Gwaeron március/márciusban
Gwirith/ne Gwirith április/áprilisban
Lothron/ne Lothron május/májusban
Nórui/ne Nórui június/júniusban
Cerveth/ne Cherveth július/júliusban
Urui/ned Urui augusztus/augusztusban
Ivanneth/ned Ivanneth szeptember/szeptemberben
Narbeleth/ne Narbeleth október/októberben
Hithui/ne Chithui november/novemberben
Girithron/ne Girithron december/decemberben

ned *onnad Urui augusztus elején
ned eneth Narwain január közepén
ne meth Narbeleth október végén
erin minui Cerveth július elsején
erin nelchaenen Girithron december harmincadikán


ÉVSZAKOK

echuir/ethuil kora-/késõ tavasz
ned echuir/ethuil tavasszal
laer/ne laer nyár/nyáron
iavas/firith kora-/késõ õsz
ned iavas/ne firith õsszel
rhîw/ne thrîw tél/télen
ne laer dolel jövõ nyáron
ned iavas vedui/'wannen múlt õsszel


AZ ÉV

în/idhrinn év
enedhin évközép
penninor az év utolsó napja

ned în/idhrinn hen ebben az évben
mîn în/idhrinn io egy évvel ezelõtt
pae în/idhrinn io tíz évvel ezelõtt
ned în/idhrinn vedui/'wannen a múlt évben
ned în/idhrinn dolel a jövõ évben
ned în/idhrinn bain minden évben


SZÁMOK

mîn, êr/minui egy/elsõ
tâd/tadui, edwen kettõ/második
nêl, neled/nelui, nail három/harmadik
canad/canthui négy/negyedik
leben/lefnui öt/ötödik
eneg/enchui hat/hatodik
odo(g)/odothui, othui hét/hetedik
toloth, tolodh/tollui, tolothen nyolc/nyolcadik
neder/nedrui kilenc/kilencedik
caer, pae/paenui tíz/tizedik
minib tizenegy
ýneg tizenkettõ
*haran száz
host nagytucat (= 144)
meneg ezer


VALÁK

Aran Einior Manwë
Ulu Ulmo
Belegol, Barthan Aulë
Araw, Tauron, Aran Tauron Oromë
Bannos, Gurfannor Mandos
Luien, Olfannor Lórien
Elbereth, Gilthoniel, Fanuilos, Berethil, Gilbrennil Varda
Ivon, Ivann Yavanna
Îdh Estë


ÁLLATOK

lavan (négylábú) állat
aew, fileg, filigod (kistestû) madár

annabon elefánt
aras szarvas
brôg, graw, medli medve
*carpholch vaddisznó
draug, garaf farkas
araf, hû kutya
*sawar vadkutya, sakál
*laboth nyúl
rýn vadászkopó
nâr patkány
*polch disznó
raw oroszlán
roch, lobor ló
rusc róka

alph hattyú
corch varjú
craban holló
cugu galamb
cuen viharmadár
dúlinn, merilin fülemüle
emlin citromsármány
heledir jégmadár
maew, gwael, mýl sirály
tavor harkály
thôr, thoron sas
tuilinn fecske
cabor béka
gwilwileth lepke
half (tengeri) kagyló
lýg, lhûg kígyó
lim, hâl hal
ungol, lhingril pók


NÖVÉNYEK

galas növény, hajtás
tuiw csíra, bimbó, rügy
galadh/orn fa/nagytermetû fa
toss cserje, kistermetû fa
salab lágyszárú növény
salch/thâr fû/keményszárú fû
loth, loss/goloth virág/virágzat
mâl virágpor
*iaf gyümölcs
lass levél
golf ág
ech, êg tüske, tövis

aeglos hótövis
alfirin, uilos gondoljrámvirág
athelas királyfátyol
eirien százszorszép
elanor Lórien aranyvirága
mallos Lebennin aranyvirága
meril rózsa
ninglor tavirózsa
seregon 'kõ vére'
niphredil, nínim hóvirág
galenas pipafû (dohány)
gaeruil tengeri alga/moszat

brethil, fêr bükkfa
doron tölgy
ereg, eregdos magyal
lalf, lalven, lalwen, lalorn szilfa
mallorn Lórien aranyfája
tathar fûzfa
thôn fenyõfa
tulus nyárfa


utolsó frissítés: 2006. augusztus 12.

Utoljára frissítve: péntek, 16 augusztus 2019 22:05

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned
Vissza a lap tetejére