Nyelvek és írások

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29158 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Enyim is Ciceró...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29157 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ciceró, '92-es

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29156 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Melyik kiadás?<br>

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29155 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
De van! Az én kiadásomban vannak értelmes szavak. A Bilbo Baggins-t és a Hobbit-ot ki tudtam olvasni pusztán a betűszámokat meg ilyesmit nézve...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29154 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ott nincs.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29153 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
De a babóban nincs.<br>

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29152 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
De csak A babóban nincs értelme. A The hobbit-ban is voltak (az angol kiadásban) rúna-illusztrációk a borítón is, és a lap tetején is a bevezetőnél. Én lefordítottam:<br> THE HOBBIT OR THERE AND BACK AGAIN

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29151 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nincs.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29150 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Babó is megjelent hasonló kiadásban... ott van értelme?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29149 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem ismerem a kérdéses kiadást, de nem hiszem, hogy ne lenne értelme. Az angol kiadásokon mindig van, akár angerthasban (külső borító), akár feanorianban (belső címlap) vannak; angol szövegek, amik a kötetre vonatkoznak.<br> A Balin Fundinul Uzbad Khazaddumu-ból két nyelvtani szabály is kivehető: egyrészt, hogy az -ul a patronymikon, másrészt, hogy -u egy genitivusi végződés (feltételezem, hogy a törp nyelv inflektáló nyelv). Ennyi-- több nyelvi adat kell, csak úgy lehet leíró nyelvtant adni.<br> Összevetve a másik specimennel, a Baruk khazad, khazad ai-menu-val, semmi érdekes nem derül ki, hacsak az nem, hogy a khazad többes szám, és vagy ebben a formában genitivus, vagy nincs genitivusi végződése.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29148 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
És hol lehet azt a kiadást megkapni?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29147 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ayna: az új, Európa kiadásában gondozott példány borítójáról van szó...a régin nincsen...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29146 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hol? Mit?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29145 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Alyr: a felénél én is rájöttem... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29144 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mert azt csak úgy odafirkantották...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29143 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A borítón lévő szövegnek tényleg semmi értelme, pedig egyszer nekiültem, hogy lefordítsam:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29142 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igazán nincs mit.<br> :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29141 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kösz... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29140 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Asmodeus!<br> Köszönöm!!!<br> :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29139 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nekem köszönd... :) <br> Viszont a borító körülötti szövegnek egyáltalán nem találtam értelmét...(az Európa könyvkiadó új kiadásának bőrkötésű példányának borítóján vannak ezek a rúnák...a régin asszem nincsen)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29138 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nagyon ügyesek vagytok! De most komolyan!!! Örülök!<br> :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29137 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez mind értelmes... íme a törp nyelv!<br> Egy intelligensebb illető, (pl Lamorak) ebből rájöhet egypár nyelvtani szabályra... :) )) <br> Az utolsó sor meg angolul van... mint bizonyára többen rájöttek:<br> Lord of Moria<br> Az előtte lévő pedig Balin, Son of Fundin...<br> Aki jobbat tud, szóljon...<br> Az Uzbad Khazad dúmu pedig gobdolom, szintén Mória Urát jelenti...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29136 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én ezt fordítottam:<br> BALIN<br> FUNDINUL<br> UZBADKAZADDÚMU<br> BALINSZ?NOVFUNDINLORDOVMORIA

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29135 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
meg, de az nem annyira érdekes... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 1 hónapja #29134 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Balin Fundinul (egy szó amire nem emlékszem) Moria. De a fordítás, ugye, meg van adva a szövegben.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29133 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Vki már próbálta lefordítani Balin sírkövének a szövegét (biztosan mindenki, úgyhogy hülye kérdés...)?<br> Írjátok már le, Ti mit fordítottatok le!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29132 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Emlékezetem szerint nem törpül van, de majd utánanézek. A rúnák csak arra jók, hogy transzliterálni lehessen; ha a szöveg törpül vagy tündéül van, ugyanúgy nem érted (de legalább el tudod olvasni) ha átírod. Majd megnézem.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29131 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
No de Asmodeus! :) )

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29130 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aha. Annyira törpül van, hogy nem is látszik... :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • Anonymous
  • Témaindító
  • Látogató
  • Látogató
23 éve 2 hónapja #29129 Írta: Anonymous
Anonymous válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én a függelék rúnáival le sem tudtam fordítani Balin sírkövét...<br> Ezek szerint az is törpül van?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.471 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére