- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
A 3. rész - A király visszatér
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
www.lordoftherings.net/index_exp ... irith.html
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
- Ithil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 50
- Köszönetek: 0
Nem tudja valaki, hogy hol lehet LOTR-es naptárt venni? Én még sajnos sehol nem láttam és én örülnék még egy ilyennek is, hiába hiányzik belőle sok fontos szereplő!
"Ar sindarnóriello caita mornie,
Ar ilye tier unduláve lumbule..."
- Tinúviel!Tinúviel!
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 561
- Köszönetek: 0
mellesleg mindenki szívesebben néz meg olyan filmet amiben szerelmi szál is van
"Ebben a mesében részeg a herceg és ronda a királylány, de a néha a szemétdomb felett is felragyok a szivárvány..."
- Nilraen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1472
- Köszönetek: 0
"Tolkien úgy érezte Középfölde varázsa Aragornnal együtt meghalt."
- fehér Aredhel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 18
- Köszönetek: 0
"I amar prestar aen...
han mathon ne nen...
han mathon ne chae...
a han noston ned gwilith."
- Nilraen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1472
- Köszönetek: 0
De tényleg lehetett volna kicsit másabb,mint a tavalyi...és akkor most lehetnének tavaly kimaradt szereplők!
"Tolkien úgy érezte Középfölde varázsa Aragornnal együtt meghalt."
- .Elessar király.
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 795
- Köszönetek: 0
"Ez a nap nem egyetlen emberé, de mindőnké!
Építsük ujjá együtt ezt a világot, s osztozzunk
rajta a béke napjaiban!"
- Tinúviel!Tinúviel!
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 561
- Köszönetek: 0
"Ebben a mesében részeg a herceg és ronda a királylány, de a néha a szemétdomb felett is felragyok a szivárvány..."
- Rabyn
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
"Én szóra váltanám a gondolatot de félek, hogy nem érdekel.."
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Sil írta: 2004-es RotK-naptár képek:
www.theonering.net/scrapbook/group/1085
Hááát, szvsz túlságosan hasonlít a 2003-asra...
Gollam jobb...
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
www.theonering.net/scrapbook/group/1085
Hááát, szvsz túlságosan hasonlít a 2003-asra...
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
- Lora
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 804
- Köszönetek: 0
Kar'sa írta:
Silima írta: Alyr:
A könyvben pontosan úgy hangzik ez a mondat, hogy: Heten voltunk útitársak.
Namost, szvsz ez érthető úgy is, hogy mi plusz még heten. Vagy én vagyok hülye, vagy itt is elferdítették a szöveget, vagy nem tudom.
Nem érthető úgy (Istenem: nyelvtan!!!, Silma :shake: ), és az angolban PONTOSAN:
Seven companions we had (hét útitársunk volt.)
El lett fordítva...
Egek, Barbie babák, ÁÁÁ!
Barbiek???? úristen!
amugy ez a heten voltunk utitársak ezt én is észrevettem... ezért yo ha angol nyelvu a GYU )
Gyöngycem (voltam valaha)
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Gyűjtsük hát...
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
- Rabyn
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
"Én szóra váltanám a gondolatot de félek, hogy nem érdekel.."
- Elza Eldaniella
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Arwent még megismertem, de Aragornt - meresztgetnem kellett a szemem. 8O
[size=9:3sk3sbp5]Alyr nyugodj meg van. Az egyik barátnőm kis húgának kettő is. [/size]Alyr Arkhon írta: (már ha van HP-s Barbie, de vmi azt súgja h van)
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
És, mint egyszer régen írtam valahova, majd AraKent össze lehet hozni Hermiónéval, Arwent meg Harryval....
(már ha van HP-s Barbie, de vmi azt súgja h van)
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
- Kar_sa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Silima írta: Alyr:
A könyvben pontosan úgy hangzik ez a mondat, hogy: Heten voltunk útitársak.
Namost, szvsz ez érthető úgy is, hogy mi plusz még heten. Vagy én vagyok hülye, vagy itt is elferdítették a szöveget, vagy nem tudom.
Nem érthető úgy (Istenem: nyelvtan!!!, Silma :shake: ), és az angolban PONTOSAN:
Seven companions we had (hét útitársunk volt.)
El lett fordítva...
Egek, Barbie babák, ÁÁÁ!
Kārātārānen a áirâë...
- Tinúviel!Tinúviel!
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 561
- Köszönetek: 0
Elessar király... írta:
poszter: király! :itscool:Sil írta: Ezt nézzétek, a RotK számítógépes játék plakátja, óriásiban:
www.theonering.net/scrapbook/view/9359
És a Barbie-babák újra, Aragorn és Arwen teljes díszben (figyeljétek Arwen fejdíszét, szvsz stimmel azzal a régi fotóval):
www.theonering.net/scrapbook/group/1081
(Ezúttal a normál, kereskedelemben kapható, tömeggyártott változat, nem promóciós fotó... Azt írják, egyébként a Mattel a promóciós anyagokhoz speciális babákat használ, amiket kézzel festenek, meg kézzel varrják a ruhájukat, stb...)
babák: ÚRISTEN! ERRE SZÓ NINCS!!! :dead: :crap: :quasi: :confused2:
Hmm... hogyis mondjam.. Maradok a film változatnál! Az eredeti mozgó és lélegző és persze főleg műanyag mentes karaktereknél: az embereknél!
"Ebben a mesében részeg a herceg és ronda a királylány, de a néha a szemétdomb felett is felragyok a szivárvány..."
- .Elessar király.
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 795
- Köszönetek: 0
poszter: király! :itscool:Sil írta: Ezt nézzétek, a RotK számítógépes játék plakátja, óriásiban:
www.theonering.net/scrapbook/view/9359
És a Barbie-babák újra, Aragorn és Arwen teljes díszben (figyeljétek Arwen fejdíszét, szvsz stimmel azzal a régi fotóval):
www.theonering.net/scrapbook/group/1081
(Ezúttal a normál, kereskedelemben kapható, tömeggyártott változat, nem promóciós fotó... Azt írják, egyébként a Mattel a promóciós anyagokhoz speciális babákat használ, amiket kézzel festenek, meg kézzel varrják a ruhájukat, stb...)
babák: ÚRISTEN! ERRE SZÓ NINCS!!! :dead: :crap: :quasi: :confused2:
"Ez a nap nem egyetlen emberé, de mindőnké!
Építsük ujjá együtt ezt a világot, s osztozzunk
rajta a béke napjaiban!"
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
www.theonering.net/scrapbook/view/9359
És a Barbie-babák újra, Aragorn és Arwen teljes díszben (figyeljétek Arwen fejdíszét, szvsz stimmel azzal a régi fotóval):
www.theonering.net/scrapbook/group/1081
(Ezúttal a normál, kereskedelemben kapható, tömeggyártott változat, nem promóciós fotó... Azt írják, egyébként a Mattel a promóciós anyagokhoz speciális babákat használ, amiket kézzel festenek, meg kézzel varrják a ruhájukat, stb...)
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
- .Elessar király.
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 795
- Köszönetek: 0
"Ez a nap nem egyetlen emberé, de mindőnké!
Építsük ujjá együtt ezt a világot, s osztozzunk
rajta a béke napjaiban!"
- .Elessar király.
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 795
- Köszönetek: 0
"Ez a nap nem egyetlen emberé, de mindőnké!
Építsük ujjá együtt ezt a világot, s osztozzunk
rajta a béke napjaiban!"
- .Elessar király.
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 795
- Köszönetek: 0
"Ez a nap nem egyetlen emberé, de mindőnké!
Építsük ujjá együtt ezt a világot, s osztozzunk
rajta a béke napjaiban!"
- Silima
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1113
- Köszönetek: 0
A könyvben pontosan úgy hangzik ez a mondat, hogy: Heten voltunk útitársak.
Namost, szvsz ez érthető úgy is, hogy mi plusz még heten. Vagy én vagyok hülye, vagy itt is elferdítették a szöveget, vagy nem tudom.
- Aeglos
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1926
- Köszönetek: 0
bakancstalp írta: Sziasztok!
Most regisztráltam fel. Elég jó az oldal de ez a kvizkérdéses dolog elég furán zajlik. Mi az hogy mikor volt az xy. csata? Meg hogy mikor halt meg Théoden? Azt hittem valami normális kérdések lesznek a könnyvel kapcsolatban...
Szerintem ez inkább a Kviz topicba illene (Középfölde-->kvíz játék)
A kérdéseket a fórumozók írják.
Egyébként most fog megújulni az egész kvíz.
On
And in the sea there is a fish
A fish that has a secret wish.
- bakancstalp
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
- bakancstalp
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
Most regisztráltam fel. Elég jó az oldal de ez a kvizkérdéses dolog elég furán zajlik. Mi az hogy mikor volt az xy. csata? Meg hogy mikor halt meg Théoden? Azt hittem valami normális kérdések lesznek a könnyvel kapcsolatban...
Egyébként (ha már a filmekről van itt szó), a második részben nagyot csalódtam, remélem a harmadik feledteti ezt. A bemutatója mindenesetre nagyon jó, remélem végre Gandalf igazi ereje is látszani fog (nem az izmos felsőtestére gondolok...). szóval én biztos rohanok a mozikba amint lehet.
- Eldafinde
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Jobban zavart az első részben: Szarumán: "....Uruk-hai elleni harcomban" Uhhh.
Szerencsére a bővítettben már jó.
"Ó, tünde-nép Völgyzugolya,
mint villám vágtatunk oda"
- Coralie
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1635
- Köszönetek: 0
És akkor hogy hangzana a helyes magyar fordítás?Sil írta:
Gondolom "shieldmaiden"...Nimrodel Melian írta: Elnézést, hogy ilyen műveletlen vagyok, de a "páncélinges szűz" helyett mi volt az eredeti szöveg?
Nimrodel
... és egyszer csak lezuhanok és kinyírom a dínókat...
- Rabyn
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
"Én szóra váltanám a gondolatot de félek, hogy nem érdekel.."