Nyelvek és írások

Több
16 éve 6 hónapja #362439 Írta: Isilrohir
Isilrohir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Tudna valaki segíteni nekem adúni nevekben? Esetleg valamilyen weboldal, ahonnan ki lehetne keresni Gondorban, Dúnföldén használatos keresztneveket? Köszönöm szépen.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #362004 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

aeriel írta: Le hannon, CeReb(brumm brumm :D ), de asszem én magamtól fel nem ismerem, hogy egy szónál melyiket is használom valójában...

NG - magánhangzók között, illetve r, l és w előtt nagyjából megfelel a magyar ‘inga’ szó ng hangcsoportjának, pl. angol (mágia), lhingril (pók); szavak végén, illetve az r-től, l-től és w-től különböző mássalhangzók előtt azonban úgy hangzik, mint az angol ‘ring’ szóban, vagyis a g nem hangzik önállóan, pl. peng (íj), Angband (‘Vasbörtön’)


Elvileg oké - gyakorlatilag ilyenkor érzem a hiányát egy nyelvtanárnak, aki az orromra koppintana, ha rosszul mondom :)

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361997 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Le hannon, CeReb(brumm brumm :D ), de asszem én magamtól fel nem ismerem, hogy egy szónál melyiket is használom valójában...

NG - magánhangzók között, illetve r, l és w előtt nagyjából megfelel a magyar ‘inga’ szó ng hangcsoportjának, pl. angol (mágia), lhingril (pók); szavak végén, illetve az r-től, l-től és w-től különböző mássalhangzók előtt azonban úgy hangzik, mint az angol ‘ring’ szóban, vagyis a g nem hangzik önállóan, pl. peng (íj), Angband (‘Vasbörtön’)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361991 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta:

amanibhavam írta:

aeriel írta: A topic elején emlegettétek, hogy nyelvújításba akartok kezdeni.


A topik eleje igen régen volt. Akkor még hamvas barackként törtettem a tolkieni nyelvek erdejében, hogy egy szép képzavarral kedveskedjek a topikolóknak. S szerintem a többi, hozzám hasonlóan régen erre tanyázó topiktárs is jóval óvatosabb és visszafogottabb lett e kérdésben.


Látod, ez az, én még hamvas barack vagyok ebben a kérdésben, és baromi lelkes :D De persze én is örülni fogok, ha a már létező szavakat megtanulom rutinszerűen használni. Csak jó lenne azzal bíztatni magamat, hogy alkalmas lehet egyszer ez a nyelv arra, hogy pl. baráti társaság sindarinul beszélgessen.


Attól tartok, ilyen téren a quenyával nagyobb sikerre számíthatsz. Ott még válogathtasz is korai és kései változat között, a szókincs több ezres, a nyelvtan kidolgozottabb.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361988 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Csak jó lenne azzal bíztatni magamat, hogy alkalmas lehet egyszer ez a nyelv arra, hogy pl. baráti társaság sindarinul beszélgessen.


Hát csak bíztasd, az még nem tilos.. :D

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361982 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta:

aeriel írta: A topic elején emlegettétek, hogy nyelvújításba akartok kezdeni.


A topik eleje igen régen volt. Akkor még hamvas barackként törtettem a tolkieni nyelvek erdejében, hogy egy szép képzavarral kedveskedjek a topikolóknak. S szerintem a többi, hozzám hasonlóan régen erre tanyázó topiktárs is jóval óvatosabb és visszafogottabb lett e kérdésben.


Látod, ez az, én még hamvas barack vagyok ebben a kérdésben, és baromi lelkes :D De persze én is örülni fogok, ha a már létező szavakat megtanulom rutinszerűen használni. Csak jó lenne azzal bíztatni magamat, hogy alkalmas lehet egyszer ez a nyelv arra, hogy pl. baráti társaság sindarinul beszélgessen.

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361967 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én meg előre is bocsánatot kérek azért az emberiségellenes bűntettért, hogy interlingvisztika házidogába aposteriori mesterséges nyelv versus forrásnyelv témakörben 1,5 nap alatt fogok összedobni valamit sinda vs. walesi címen. (félek, az olyan is lesz...de a tanár tehet róla, miért nem adta meg időben a tematikát) :P Egyébként tanulságos, mert az a mai átkínlódott nap után kezd világossá válni számomra, hogy a walesi meg a sinda egyáltalán nem is olyan rettentően hasonló, mint azt sokan hiszik, leszámítva persze a Soft Mutationt. XD

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361959 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: A topic elején emlegettétek, hogy nyelvújításba akartok kezdeni.


A topik eleje igen régen volt. Akkor még hamvas barackként törtettem a tolkieni nyelvek erdejében, hogy egy szép képzavarral kedveskedjek a topikolóknak. S szerintem a többi, hozzám hasonlóan régen erre tanyázó topiktárs is jóval óvatosabb és visszafogottabb lett e kérdésben.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361955 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez egy nagy vitakérdés ám, hogy mennyire lehet belenyúlni (küldtem mailben egy szöveget erről) :D
(Alábbi idézetek a hozzászólások rövidített változatai, h ne nyújtsam nagyon, részletekért keresd az eredetiket a 11. oldal környékén, ez év május elseje)
Ez persze nem a te konkrét kérdésedre válaszol, hanem úgy általában az új szavak alkotásával kapcsolatos, de a problémák jó része sztem él akkor is, ha központilag születnének új szavak.

amanibhavam írta:

Metaflora írta: A következő téma érdekelne sürgősen: a tipikus holt nyelv - modern használat probléma a tolkieni nyelvek kapcsán -> esetleg hol olvashatnék erről? (szabályok alkalmazása szavakra, új kifejezések, esetleg új szavak alkotása, ezzel kapcsolatos állásfoglalások, elsősorban gondolom a quenya, esetleg sindarin kapcsán)


Nem érdektelen téma, időről időre fel is lángol a különböző fórumokon. Nemrégiben én is írtam erről, angolul ugyan, az Agalrdh archivált részén elolvashatod itt: middangeard.org.uk/aglardh_archive/?q=node/392
és néhány kommentet is hozzá.
Összetett a kérdés és mivel sok nézőpont létezik, mindenki kicsit mást szűr le magának a végén. Hirtelenjében költöttem egy kis kádenciát (Donaldson-ismerőknek: a Béke Esküjének mintájára):

Ne találj ki újat ott, ahol parafrazeálhatsz,
Ne parafrazeálj ott, ahol rekontsruálhatsz,
Ne rekonstruálj ott, ahol van létező megoldás -
Az igazi forrás a tolkieni forrás.


Magyarul az ex nihilo szóalkotást megmorogjuk (mert milyen alapon?), rekonstruálni, létező tövekből megalapozott vagy jól indokolható törvényszerűségek alapján, "attested" tolkieni forrás híján új szavakat létrehozni mi is szoktunk.

(Azt már a kisördög mondja bennem, hogy új szavak alkotásán akkor kezdjen el gondolkodni az ember, ha a létező dolgokat már alaposan és mélyen megismerte.)

Alcarcalimo írta: Kedves Metaflora,
az általad felvetett kérdésekre talán részben választ találhatsz az alábbi linken.
alcar.gportal.hu/gindex.php?pg=23406066

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361951 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Le hannon, CeReb(brumm brumm :D ), de asszem én magamtól fel nem ismerem, hogy egy szónál melyiket is használom valójában...

Alyr, én vagyok a legmesszebb attól, hogy igazán tudjak akár sindarinul, akár quenyául (bár dolgozon az ügyön), de szerintem amúgy sincs élő ember, aki a paprikás- bográcsos mondatomat tündék számára is érthetően le tudná fordítani :D Akinek erre is van kreatív megoldása, ossza meg velünk :D

A topic elején emlegettétek, hogy nyelvújításba akartok kezdeni.
Ilyesmit tényleg csinál valaki? Nem csak úgy házi használatra, hanem pl. van egy Központi Nagyon Okosokból álló testület, társaság valahol Angliában, akik bújják a quenya szövegeket, szavakat, és sindarinosítják? Vagy (ezt csak halkan kérdezem) új szavakat alkotnak valaminek alapján?
Tudom, hogy már a kérdésem is szinte szentségtörésnek számít, de végső soron egy mesterséges nyelvről van szó... amibe szerintem Tolkien alapos nyelvtudorai azért finoman belepiszkálhatnának....

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361948 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Ja, a táborral kapcsolatos infokat köszönöm, sajnos idén nem fog összejönni 10 nap így hirtelen, de ami késik, nem múlik, jövőre ott a helyem :)
És addigra rettegjetek, mert csak tünde nyelveken leszek hajlandó megszólalni :D Főleg, ha mondjuk azt akarom mondani a bográcsozásnál, hogy "gyerekek, ebbe kevesebb paprikát kéne tenni, mert marha csípős lesz" :D :D:D :up:


Bár ez OFF, de akkor készülj fel, hogy meglehetősen beszűkül a társaságod...
:D
Sajnos kevesen tudnak igazán tünde nyelveken és ebből még kevesebben szoktak táborba jönni.

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361942 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Tudnátok adni valami egyéb ötletet, hogy mi is a különbség e két hang kiejtése között?


Hátha ez is segít: klikk.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361933 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A fingerben és az ungolban jól hallható a g, ha a képzési helyük közelebb is kerül egymáshoz (tehát az n hangot hátrébb viszed a gégefő felé), ugyanakkor a Glamdring, sing ejtésekor a g szinte teljesen egybeolvad a hátul képzett n-nel.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361931 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ja, a táborral kapcsolatos infokat köszönöm, sajnos idén nem fog összejönni 10 nap így hirtelen, de ami késik, nem múlik, jövőre ott a helyem :)
És addigra rettegjetek, mert csak tünde nyelveken leszek hajlandó megszólalni :D Főleg, ha mondjuk azt akarom mondani a bográcsozásnál, hogy "gyerekek, ebbe kevesebb paprikát kéne tenni, mert marha csípős lesz" :D :D:D :up:

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja - 16 éve 6 hónapja #361929 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Felagund, persze belefér, csak gondoltam, ha olyan hangoknak is külön jelük van, amiket én meg sem tudok különböztetni...

Pl. az ng kapcsolatnál a nazális g hang egyszerűen nem tudom mi is akar lenni. Elvben oké, hogy az egyik olyan, mint a fingerben, a másik meg mint a sing vége, de azon felül, hogy a sing végén talán kicsit jobban megnyomnám a g-t, én nem tudom mi az ejtésbéli különbség, semmi nazálisat nem veszek észre benne. :oops:

(Mentségemre szolgáljon, hogy én még abba a generációba tartozom, akinek az orosz volt a kötelező nyelv a suliban, nem a második anyanyelvem az angol :) )

Tudnátok adni valami egyéb ötletet, hogy mi is a különbség e két hang kiejtése között?
ungol (pók) - Glamdring (az ellenség pörölye)

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361894 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Az A-Á + E-É kérdés csak azért nem volt nekem magától értetődő, mert OK, hogy elvileg ugyanannak a hangnak a rövid-hosszú változatai, de mégis másképp ejtjük ki, nem csak a hosszúságukban térnek el, hanem az ékezetes változatuk nyíltabb is.


A magyarban igen, de a legtöbb más európai (és eldarin) nyelvben nem...

Ennyi "nyelvre adaptálás" meg belefér :D

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361854 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aeriel: Miaz hogy van Tolkien tábor! Immár a hatodik éve. Ld Gandalf linkjét.
Gyere, jó lesz.

Közben eszembe jutott, az Ankalimon féle átírásra ld pl a Középfölde Atlasza címlapját.

A túl sok hosszú támasz - sztem továbbra is jól nézki, töltsltek le a tengwar annatar betűtípust és tegyétek át kurzívba (dőlt) ;)

Lainor: Hmmm, most elgondolgkodtattál, én csak angol nyelvű leírást ismerek rúnákhoz, és azt se tudom hol lehet megszerezni...

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361852 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Amúgy milyen táborba mentek? Van Tokien-tábor? (Újszülöttnek minden vicc új...)
Nem akarok OFFolni, megírná nekem valaki priviben?


Erről van szó:
www.tolkien.hu/view.php?&c=1&a=2385
És még bőven van hely, gyere! :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361851 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Felagund, hálám üldözni fog, egy virtuális sört máris küldök :D

Az A-Á + E-É kérdés csak azért nem volt nekem magától értetődő, mert OK, hogy elvileg ugyanannak a hangnak a rövid-hosszú változatai, de mégis másképp ejtjük ki, nem csak a hosszúságukban térnek el, hanem az ékezetes változatuk nyíltabb is. Persze egyértelmű, hogy a hosszú támasz egyszerű lehetőség a jelölésükre, csak szőrszálhasogattam kicsit :D :D:D Meg ti is feszegettétek anno úgy a négyszázvalahányadik oldal körül azt a témát, hogy így túl sok lesz a hosszú támasz, és az hoooogynézmááááárkiiii? :D

Amúgy milyen táborba mentek? Van Tokien-tábor? (Újszülöttnek minden vicc új...)
Nem akarok OFFolni, megírná nekem valaki priviben?
Felagund, ha a sört be akarod hajtani rajtam, te is meséld el egy így, hogy mikor és hol itathatlak le :)

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja - 2 éve 11 hónapja #361850 Írta: Lainor
Lainor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
.
Utolsó szerkesztés: 2 éve 11 hónapja Lainor által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361847 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: c ( a kiejtett c hangra gondolok, nem a kiejtett k-ra) thúle, de csak jobb híján. Fonológiailag (c=t+sz) a tinco+"követő sz" hurok volna a megfelelő, de mivel a magyarban a c külön hangnak számít, ezért egy külön tengwát alkalmazunk rá (és ennek megfelelően a dzs-t meg az anto jelöli)
cs (erre találtam elvileg a calmát), bingo, mint ahogy a westron módban látható is
gy (ungwe, alatta 2 pont?) nemnem, hangtani alapon ando plusz jésítő tehta (két pont alatta)
j (anna?), az
ny ( elvileg erre találtam a noldot, de gyanús) númen, jésítve (mily meglelő ;) )
s ( erre pedig az ahát), Az, szintén jobb híján
ty ( tinco, alatta 2 pont?), úgy van
zs (anca?) mássalhangzót? az s hang analógiájára: anca

A 3 pont az á-t, vagy az a-t jelöli?
Ha az á-t, akkor hogyan jelöljük az a-t, és fordítva?

Ugyanez a kérdésem az e- é esetében. Elementary, my dear Watson... a rövid magánhangzó a tengwára, netán rövid támaszra, a hosszú magánhangzók minden esetben hosszú támaszra írjuk. Ez szerintem egy nagyon jó megoldás, nem kell "jobbat kitalálni"

Az ö betűre nincs ötletem, nem találtam meg, hogy melyik megoldást választottátok. Mivel egyetlen harmadkori ardai nyelvben sem szerepel az 'ö' hang, ezért - megint csak jobb híján - ezt a jelet használjuk: ˇ (fordított circumflex-szerűség, ez legalább szerepel a legtöbb tengwar font rendszerében)

Az ü betűnek megfelel az y jelölésére használt két pont a tengwa fölött? Az, a gondori módban ez használatos az ü-re (y)

A hosszú magánhangzókat hosszú támaszra írjuk, vagy született rá jobb variáció? lsd fentebb...

Melyik r használatában egyeztetek meg? Alapvetően a róment használatos, én személy szerint esztétikai okokból (és nyelvtanilag-hangtanilag egyáltalán bárhogy meglehetősen támadható módon) szoktam alkalmazni az óre-szabályt (szó végén és összetett szavak

Megkülönböztetjük a j-t és az ly-t? Igen, az előbbi az anna, az utóbbi a lambe jésítve (és kivételesen a két pont itt a hurok_ban_ van ;) )

Ó, és "quenyásan", vagy "sindarinosan" írjuk a magánhangzókat? (Az utána, vagy az elötte álló mássalhangzóra biggyesszem rá a tehtát?) mivel a nyugat-európai írásmód balról jobbra (és ha nagyon muszáj fentről le) történik, ezért a gondori mód tehtázását használjuk (a quenyásnál a tehtákat lentről felfelé kell olvasni és ez zavaró lehet)


Üdv!

Elvileg két verzió van, a hivatalos (Ankalimon-féle, amely szerintem több hibás elemet tartalmaz :tongue:), és van a ...khm... "elterjedt" (melyet legtöbben szerénytelenségem nevéhez kötnek, lévén én oktattam úton-útfélen. Ez utóbbi szerint adtam meg a kérdéseidre a válaszokat.

(és igen, a sör jó dolog :D :cheers:)

Metaflora: a honlapon nincs fent, ha szépen nézel rám táborban, megtanítom ;) :D

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361841 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igen, a keresőnél az a gond, hogy nem témák, hanem szavak szerint keres.
Hm... nem egyszerű a feladat... mert ha utólag akarná valaki a hozzászólásokat csoportosítani, akkor is belefutna abba, hogy hány csoportba gyűjtse őket, ha egy hozzászólás ezek egyikéhez sem kapcsolódik szorosan, akkor annak úgyis megint egy "egyéb" mappa lenne a vége, amiben megint nehéz keresni, plusz ha egy hozzászólásban 2-3 témát is érint a T. fórumozó, akkor több helyre is be kellene illeszteni... aki ezt használhatóan megoldja, annak megemelem a kalapom.

Egyébként véleményem szerint a tengwar kézírással szép igazán. A rúnákat minden nyelvben arra használták, hogy véssék őket sziklába-fába, ezért sarkosak, egyenes vonalakból állnak, akár a magyar rovásírást, akár a theban ABC-t vesszük. A tengwart viszont élvezet írni, ezeket a betűket szinte rajzolja az ember. Én töltőtollal, kicsit döntött betűkkel próbálom, és nagyon tetszik az eredmény :D Ezek a tündék tudtak valamit :D :D:D

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361800 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta: Metaflora:
- Amit kurzuson említettek mint létező magyar átírást az szvsz a Felagund-féle volt (és ha jól tévedek ő említette)

Aeriel:
- Létezik fórumon belül kereső - ld a fenti menüben, bár tény, hogy én még soha nem találtam meg vele semmit. (de mások egész jól tudják használni, tehát én vagyok a béna)


Nem tudom, milyen-féle volt, de biztos nem ő említette. De ez elérhető valahol? vagy a fórumból lehet kimazsolázni?

((A keresőt egyébként én is próbáltam használni, és miután abszolút kudarcot vallottam vele, utána merült fel bennem ez az ötlet. Ugyanaz az eredmény a keresővel, mint egy átlagos tárgymutatóval: minden helyet megtalálsz, ahol szóbakerül az a dolog egy félmondat erejéig, és nehezen lelsz rá arra, ahol tényleg kifejtik a témát.))

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361797 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nos,
Brannorion: Szvsz a hosszú támaszok cseppet sem esztétikátlanok, sőt. Próbáld meg kurzívban írni, ha már az "a" tehtákat úgy írod.
Magyar nyelvet is tökjól át lehet írni, és nincs igaza Encsinek, hogy csak maga számára olvasható az embernek, bár tény, hogy néha furcsa.

Metaflora:
- Amit kurzuson említettek mint létező magyar átírást az szvsz a Felagund-féle volt (és ha jól tévedek ő említette)

Aeriel:
- Létezik fórumon belül kereső - ld a fenti menüben, bár tény, hogy én még soha nem találtam meg vele semmit. (de mások egész jól tudják használni, tehát én vagyok a béna)

Egyébként én is a _Neo féle írásból kezdtem el tanulgatni, meg a hosszabbik össz-írás bemutatósból rúnákat (az jobban passzolt a kézügyességemhez) de már csaknem elfelejtettem.

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361795 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Metaflora, ez tényleg hasznos lenne - egyrészt nem kérdeznénk meg ugyanazt negyvenszer, másrészt valóban nem kéne 450 oldalt végigolvasni, amiből ráadásul jó 20% csak chat.

Szerintem ez úgy lenne megvalósítható a legegyszerűbben az ezután születő hozzászólásokra, ha a tárgy mezőt kitöltené mindenki. Akkor talán lehetne ennek alapján keresni. De ezt visszamenőleg elkészíteni... huh... nem tudom kinek lenne rá ideje- türelme.

Van valakinek ötlete ennek megoldására?
Ha nincs, akkor valószínűleg ezután is vissza fognak köszönni ugyanazok a kérdések, és hiába mondjátok, hogy oooolvassatoooookviiiissssza!!!!

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361789 Írta: Brannorion
Brannorion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Metaflora írta: "A feanori tengwar írásmódot eredetileg a quenya nyelvhez alakították ki (noha a rendkívül logikus, nyelvészetileg korrekt felépítése később alkalmassá tette gyakorlatilag bármilyen nyelv leírásához)."

jó de a quenya nem sokban tér el a sindarintól...jó, le lehet írni a magyar szövegeket tengwarral, de (ismétlem szerintem(!)) az már egyáltalán nem esztétikus (a sok hosszú támasz miatt...)
szóval egyszerűbb megtanulni a quenyát vagy a sindát és nincs ilyen bajunk ha csak nem a kis szókészlet :P (ez csak vicc volt...)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361788 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Brannorion írta: amugy mihez találták ki a tengwart?

"A feanori tengwar írásmódot eredetileg a quenya nyelvhez alakították ki (noha a rendkívül logikus, nyelvészetileg korrekt felépítése később alkalmassá tette gyakorlatilag bármilyen nyelv leírásához)." - www.tolkien.hu/view.php?m=52&c=1&a=47

Ha ennek a topicnak elolvassátok az elejét, akkor kiderül, hogy 2002-ben elkezdtek az Okosok (többek között Amanibhavam, a már akkor is e topicban fórumozók közül csak őt látom mostanában ide írni) kitalálni egy egységes rendszert a magyar nyelv tengwar átírásához.

Én is nekiestem már egyszer, de nem sokáig jutottam, illetve felmerült bennem a gondolat, hogy kéne csinálni hozzá egy témajegyzéket, hogy pontosan hol található bizonyos kérdések részletes kitárgyalása, hogy ha egyvalamit keres az ember, ne csak annyit tudjon, hogy "valahol már említettük ezt ebben a fórumban", és nézheti át a 9163 darab HSZ-t, hogy megtaláljon kb. 20 darabot. Asszem ezért is nem haladtam túl sokat, mert elkezdtem kiírogatni ebből a szempontból, hogy hol mi van, és úgy lassú olvasni. Egyébként "összeírva valami rendszer" alatt azt értettem, hogy mondjuk az eredmények összeszedve valahol, hogy akkor mit és hogyan.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361786 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ha ennek a topicnak elolvassátok az elejét, akkor kiderül, hogy 2002-ben elkezdtek az Okosok (többek között Amanibhavam, a már akkor is e topicban fórumozók közül csak őt látom mostanában ide írni) kitalálni egy egységes rendszert a magyar nyelv tengwar átírásához.

Én nagyon kreatív vagyok, de ha már létezik erre a célra egy "félhivatalos" megegyezés, akkor nem akarom feltalálni a spanyolviaszt :) Egyébként - ha jól tudom - Tolkien szerint a tengwar bármelyik nyelv átírására alkalmazható, ez volt a jelek megalkotásánál a célja. Az esetleg kimaradó betűk más hanghoz társításával remekül megoldható a dolog. És mivel elvileg ez fonetikus írás, ezért kéne külön tengwa a c, gy, ty, stb. hangokhoz. És külön tehta, vagy legalábbis jelzés az o- ö számára (belőlük van hosszú is, rövid is, úgyhogy itt a hosszú támaszos megoldás csak az ó és ő esetén nyerő szerintem).

Brannorion: megvan Neo anyaga, ami nagyon jó, abból kezdtem tanulni én is. Eleinte a beleriandi módot próbálgattam, aztán rájöttem, hogy a gondorit sem nehezebb írni, csak olvasni :)
3-4 napig naponta 2-3 oldalt gyakoroltam, és ettől kezdve meg is jegyeztem a tengwákat, az olvasás még mindíg nehezebben megy (egyenlőre kb. úgy olvasom, mint egy kissé diszlexiás 10 éves :D ).
Én is a sindarin írást használom, mert ezt a nyelvet tanulom :) Az jó hír, ha ez a magyarhoz "hivatalosan" is passzol, a fórum elején még a quenya írásmódjával próbálkoztak a pionírok:)
A hosszú támasszal kapcsolatban arra vonatkozott a kérdésem - elsősorban Amanibhavamhoz-, hogy a magyar átírásnál ezt használjuk-e, mert a fórum elején erről volt is némi nézetkülönbség (mivel ahogy Brannorion is írta, a magyar nyelvben annyira gyakoriak a hosszú magánhangzók, hogy ha mindet hosszú támaszra írjuk, túl sok lesz belőle, ami nem jellemző amúgy a tengwar írásra).

Közben már a 410. oldalig jutottam, mostanra megtörtént az omentielmo - omentielvo szétcincálása :D

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361784 Írta: Brannorion
Brannorion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Metaflora írta:

Brannorion írta: -magyar szöveget nem érdemes szerintem átírni, mert szerintem nem szép, hiszen nem ehhez lett kitalálva a tengwar....


Nem is a mordori nyelvhez, mint a szép Gyűrű-feliratban, meg nem is a sindarinhoz. :P De ha egyszer a logikus meg nyelvészetileg korrekt felépítése miatt mindenféle nyelvhez lehet igazítani, akkor miért pont a magyarhoz ne. Remélem. Legalábbis biztos használják páran, tényleg nincs összeírva valami rendszer erre az átírásra? Asszem kurzuson kérdeztem egyszer, és azt mondta valaki, hogy van.

hát én nem tudom, de ha leírnám az Imrét tengwarral és a Brannort akkor (pedig nincs is benne "magyar" karakter) is furcsa..de lehet, hogy csak én látom így..amugy a magyarban rengeteg a hosszú magánhangzó és a sok hosszútámasz se néz ki jól sztem..de mondtam, hogy szerintem nem érdemes ;)
amugy mihez találták ki a tengwart?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 6 hónapja #361781 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Brannorion írta: -magyar szöveget nem érdemes szerintem átírni, mert szerintem nem szép, hiszen nem ehhez lett kitalálva a tengwar....


Nem is a mordori nyelvhez, mint a szép Gyűrű-feliratban, meg nem is a sindarinhoz. :P De ha egyszer a logikus meg nyelvészetileg korrekt felépítése miatt mindenféle nyelvhez lehet igazítani, akkor miért pont a magyarhoz ne. Remélem. Legalábbis biztos használják páran, tényleg nincs összeírva valami rendszer erre az átírásra? Asszem kurzuson kérdeztem egyszer, és azt mondta valaki, hogy van.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.418 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére