Nyelvek és írások

Több
18 éve 9 hónapja #282523 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
az "e"-t a msh fölé, az "i"-t pedig egy rövid tehtára, utána.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282522 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: ie: ez nem diftongus, két különálló magánhangzó (külön is ejtendők), agy ennek megfelelően átírásban is külön kezelendők


és ez hogyan jelenik meg? azaz az mondjuk az "e" jelét a lambe fölé rajzolom és az "i" pontját a lambe hurkának belsejébe? vagy az "e"-hez támaszt használok?

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282519 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
légy kreatív... mindenesetre, ha simán azt mondod: _hantale_, akkor legalább egy olyan szót használasz, ami Tolkiennál is előfordul, igaz, "hálaadás" értelemben
magyarul: nem sokat tudunk arról, hogyan is zajlott a dolgok megköszönése quenyául vagy akár sindául; mint ahogy magyon sok más dolgot sem

ie: ez nem diftongus, két különálló magánhangzó (külön is ejtendők), agy ennek megfelelően átírásban is külön kezelendők


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282510 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: Szó szerint igen, csak a szó szerinti fordítások a legritkább esetkben működnek. Erősen kétlem, hogy Tolkien úgy mondta volna: "hantalenya".



és ilyen esetben mi a teendő?

Más kérdés: a quenya tengwarban nem szerepel külön jel az ie dophtongusnak. Ezt hogyan jelölhetem? (pl.: silie)

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282497 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Csagatar írta: Köszönetem :) , azaz, ha jól gondolom: Hantalenya !


Szó szerint igen, csak a szó szerinti fordítások a legritkább esetkben működnek. Erősen kétlem, hogy Tolkien úgy mondta volna: "hantalenya".


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282496 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönetem :) , azaz, ha jól gondolom: Hantalenya !

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282490 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Csagatar írta: A következő mondat forditása érdekelne:
egyetlen dolgod van a világon Testvérem... ragyogni legjobb tudásod szerint!

meg is próbáltam leforditani - kérlek ne nevessetek túl hangosan, kb 3 órája tanulok quenyául :) :
erinqua tarasselya ná i mi ambar otornonya... sil ammára handelya ...... ! - a szerint szót nem találtam meg...


Nem rossz, sőt.

Én így írnám:

Erinqua telmalya Ambaresse, torninya... ammára handelyanen silie.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282483 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A következő mondat forditása érdekelne:
egyetlen dolgod van a világon Testvérem... ragyogni legjobb tudásod szerint!

meg is próbáltam leforditani - kérlek ne nevessetek túl hangosan, kb 3 órája tanulok quenyául :) :
erinqua tarasselya ná i mi ambar otornonya... sil ammára handelya ...... ! - a szerint szót nem találtam meg...

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282476 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv...
sajna nem tudom, ez-e a megfelelő topic a kérdésemhez, de egyelőre nem találtam jobbat :)
A kérdésem az lenne, hogy tud-e valaki valimt Középfölde verstanáról? Jelent-e meg ilyen témájú dolgozat? Vagy legalább a versek a magyar forditásban szabályszerűen vannak leforditva?

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282411 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Annedun írta:

Cerebrum írta:

Kiszhobbit írta: Nem tudja valaki lefordítani ezt sindarinra: Az élet álom, de mikor ébredek? kösszi elöre is :lol:


Ôl i guil, dan man l


“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282364 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Thereon írta: Oly ismerős e kérdés hogy már déjavu érzésem van. Alcar, a 2. névtáblázat már nem jutott nekem, ha jól sejtem ott a csajnevek vannak. El tudnád küldeni emailen vagy msnen? De ha fennt van az eldaryonon is összeszedve az egész, akkor megkeresem csak mondd hogy hol.


Magyar személynevek Quenyául fórumtopik.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282355 Írta: Thereon
Thereon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Oly ismerős e kérdés hogy már déjavu érzésem van. Alcar, a 2. névtáblázat már nem jutott nekem, ha jól sejtem ott a csajnevek vannak. El tudnád küldeni emailen vagy msnen? De ha fennt van az eldaryonon is összeszedve az egész, akkor megkeresem csak mondd hogy hol.

Thereon, a vándorló varázsló

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282317 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Nessime írta: Hogy lehet így megtanulni tündéül?

Sehogy. "Tündéül" legalábbis nem:)
Vannak a tünde nyelvek, ebből kettőt lehet többé-kevésbé elsajátítani: a Quenya és a Sindarin nyelvet.

Ha valóban érdekel, nézz körül itt, várunk szeretettel:

eldaryon.tolkien.hu/index.php

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282315 Írta: Nessime
Nessime válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hogy lehet így megtanulni tündéül?

I amar prestar aen...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282201 Írta: Annedun
Annedun válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Kiszhobbit írta: Nem tudja valaki lefordítani ezt sindarinra: Az élet álom, de mikor ébredek? kösszi elöre is :lol:


Ôl i guil, dan man l


szeretni és szeretve lenni

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282082 Írta: Kiszhobbit
Kiszhobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Kiszhobbit írta: Nem tudja valaki lefordítani ezt sindarinra: Az élet álom, de mikor ébredek? kösszi elöre is :lol:


Ôl i guil, dan man l


Merielle i evellon

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282080 Írta: Nessime
Nessime válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nagyon köszi! :D

I amar prestar aen...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #282005 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Közös Nyelv, másnéven Nyugori (Westron, Ad

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #281984 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Nessime írta: Meg tudja mondani valaki, hogy a Közös Nyelv melyik nyelvből alakult ki? Előre is kössz!


Nyugori.

Azaz númenori.

(ha most hülyeséget mondtam akkor bocsánat, én így tudom)

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 9 hónapja #281981 Írta: Nessime
Nessime válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Meg tudja mondani valaki, hogy a Közös Nyelv melyik nyelvből alakult ki? Előre is kössz!

I amar prestar aen...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281868 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Kiszhobbit írta: Nem tudja valaki lefordítani ezt sindarinra: Az élet álom, de mikor ébredek? kösszi elöre is :lol:


Ôl i guil, dan man l

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281859 Írta: Kiszhobbit
Kiszhobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem tudja valaki lefordítani ezt sindarinra: Az élet álom, de mikor ébredek? kösszi elöre is :lol:

Merielle i evellon

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281785 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

4.Arathorn írta: Nem tudnátok megmondani,hogy a Mester a tünde és egyéb nyelveket maga találta ki vagy régi nyelveket elevenített fel!a válaszokat előre is köszi

Saját maga alkotta meg a nyelveket természetesen, de persze, felhasznált más, élő (vagy éppen holt) természetes nyelvekből is dolgokat (hangzás, pl.: quenya - finn, sindarin - walesi, nyelvtanban némileg a latint, stb.)

Thereon: jaja, megkerestél:) (szombaton már nem olvastam a bejegyzésed, a LEPen lévén), és persze, azonnal szólok itt is, ha lesz frissítés!
(Bakker, nem tudtam, hogy Te vagy az:))) Örülök, hogy tetszett!)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281781 Írta: 4.Arathorn
4.Arathorn válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem tudnátok megmondani,hogy a Mester a tünde és egyéb nyelveket maga találta ki vagy régi nyelveket elevenített fel!a válaszokat előre is köszi

EZ a nap nem egy emberé de mindannyiunké!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281726 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Hirannor írta: valaki segítene nekem lefordítani ezt a szöveget sindarinra? : "...bár tudom hogy nem szabadna."

előre is köszi


Uh, két könnyebbet... :P

Megközelítőleg ez azt jelenti:

"...dan* iston ha ú-dhammen* enni."

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281695 Írta: Hirannor
Hirannor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
valaki segítene nekem lefordítani ezt a szöveget sindarinra? : "...bár tudom hogy nem szabadna."

előre is köszi

Ne sírj, mert vége lett! Mosolyogj, mert megtörtént.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281685 Írta: Thereon
Thereon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönök mindent Alcarnak, s kérem tőle hogy ha továbblépett az L betűn, esetleg elkészítette a szótárat, jelezze :) Oh és azt a kettős genitívet úgy vélem még át kell rágnom. Felejthetetlen volt a nyelvóra, köszönet mindenért. :D :wink:

Thereon, a vándorló varázsló

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281682 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Rion Pendragon írta: Most ezt a hú de jót hogyan gondolod? :crazy: amúgy kösz :D


Csupán egy szóvicc akart lenni. :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja #281679 Írta: Rion Pendragon
Rion Pendragon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Most ezt a hú de jót hogyan gondolod? :crazy: amúgy kösz :D

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 10 hónapja - 18 éve 10 hónapja #281676 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: De mekkora nyelvészeti malőrtől szabadultunk meg...


Az már igaz...

Ninniach írta: Cereb mellon, jössz-e holnap LEp-re? Jó lenne, ha belekötnél az előadásomba :) Tudod, több szem többet lát alapon :D (12-től leszek)


Nem, sajna nem tudok (tudtam) menni. :( Amúgy miről tartasz (valamikor éppen most :P ) előadást?

Rion Pendragon írta: nem tudnátok nekem egy webcimet megadni, ahonnan le lehetne húzni egy törp szótárat? Vagy inkább.... van olyan egyáltalán? :roll:


Csupán szószedet. Mégpedig itt:

www.uib.no/People/hnohf/khuzdul.htm

Ugyanez magyarul:

www.tolkien.hu/view.php?m=51&c=1&a=986

(Most már le tudod húúzni. "Húú, de jó!" :D )

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.435 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére