- Hozzászólások: 3934
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- Artemisz
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nna, ide is bemásztam egyszer!
A tüncnevemmel kapcsolatban lenne kérdésem.
Asszem talán _Neo mondta 1x, hogy ez a 2 szóelem lehet, hogy megváltozik, ha összerakjuk őket..
Vélemény?
lassan kibomló
cseresznyevirág vagyok
Isten tenyerén
Az Erdő legyen Veletek!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Nellas írta: Üdv,
bocs, hogy közbeszólok de lenne valaki oly kedves, és adna egy címet, ahonnan le lehetne tölteni a tengwar betűtípust? Bár lehet, hogy nem itt kéne érdklődnöm... Előre kössz
eldaryon.tolkien.hu/
vagy
hippy.csoma.elte.hu/neo/tolkien/fontz/
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nellas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 347
- Köszönetek: 0
bocs, hogy közbeszólok de lenne valaki oly kedves, és adna egy címet, ahonnan le lehetne tölteni a tengwar betűtípust? Bár lehet, hogy nem itt kéne érdklődnöm... Előre kössz
"Csak engedj élni... tüzekbe nézni...
tilinkószónál... mesét mesézni..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cerebrum írta:
amanibhavam írta: Tégy elé egy névelőt, és egyértelmű lesz a helyzet.
Hát, igen, szövegben nem lenne gond, mert ezt leszámítva is van még pár szó a tengerre, de én speciel most a kis szótáracskámat finomítgatom, és ott akarnám feltűntetni eme két szó többesszámú alakját...
Felagund írta: Az Anar és az Ithil elé se szokás...
Ir Ithil ammen Eruchîn... (Lúthien's Song)
az nem untranslated? szvsz nem egyértelmű az az _ir_ mint határozott névelő (see Ardalambion)
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: Tégy elé egy névelőt, és egyértelmű lesz a helyzet.
Hát, igen, szövegben nem lenne gond, mert ezt leszámítva is van még pár szó a tengerre, de én speciel most a kis szótáracskámat finomítgatom, és ott akarnám feltűntetni eme két szó többesszámú alakját...
Felagund írta: Az Anar és az Ithil elé se szokás...
Ir Ithil ammen Eruchîn... (Lúthien's Song)
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Felagund írta: Az Anar és az Ithil elé se szokás...
Mert tulajdonnev ß)
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Felagund írta:
Cerebrum írta: Szerintetek hogyan kell képezni az aear és aearon szó többesszámú alakját?
Mert talán az aear szónak ugyanez lehet a többesszámú alakja (vagy esetleg aerin : ), de az aearon már kicsit más tészta... Talán aeryn... No, szóval van valami elképzelésetek?
Szvsz nincs többesszáma...
Szerintem világtengerből csak egy van...
Tégy elé egy névelőt, és egyértelmű lesz a helyzet.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta: Szerintetek hogyan kell képezni az aear és aearon szó többesszámú alakját?
Mert talán az aear szónak ugyanez lehet a többesszámú alakja (vagy esetleg aerin : ), de az aearon már kicsit más tészta... Talán aeryn... No, szóval van valami elképzelésetek?
Szvsz nincs többesszáma...
Szerintem világtengerből csak egy van...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Esgal
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1834
- Köszönetek: 0
/pár másodperc múlva/
De igen, ez az...
Nem adhatok mást, csak mi lényegem.
/Lucifer/
Tánc a ködben, tánc a jégen,
Tánc a hóban, tánc a fagyban
/Ghymes/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ringbearer
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2388
- Köszönetek: 0
Főleg miután Crying Troll-t írt ki!Alcarcalimo írta: Főleg arra derülhet fény, hogy ebben azért ne bízzatok 100%-ig...
"Be the change you want to see." Gandhi
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gödrös Zsombor írta: Ez nem ide tartozik,de szerintem sehová sem tartozna.
Mi a Te neved Középföldén?
www.barrowdowns.com/middleearthname.asp
Most mindenre fény derülhet. :tongue:
Főleg arra derülhet fény, hogy ebben azért ne bízzatok 100%-ig...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gödrös Zsombor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Mi a Te neved Középföldén?
www.barrowdowns.com/middleearthname.asp
Most mindenre fény derülhet. :tongue:
Utak találkozása vár,
futok ,a lábam bizsereg-
csak ott lehetnék végre már!
Aztán hová? Ki mondja meg?
:pippin7:
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Tarja írta: sziazstok az lenne a kérdéesem hogy nem tudjátok hol lehet megtanulni tündéül?És bocsi ha megszakitok valami fontos témát meg tudom hogy még nagyon új vagyok itt,remélem nem zavarok meg semmit. Köszike előre is! ))
Aiya/Suilad (ahogy tetszik)
"tündéül" nehéz lesz megtanulni, de 1-2 tünde nyelvet megtanulhatsz (Quenya és Sindarin). Hogy hol? Ebben a topicban felül van egy linkgyűjtemény, ott találhatsz cuccokat. A ww.tolkien.hu főoldalán a Nyelvek/írások szekcióban is nagyon sok anyag van. Ajánlom még az eldaryon.tolkien.hu oldalt, az magyar nyelvű, ott szinte mindent megtalálsz (még minket is... ) - leckék, szótárak, versek, stb.
Ha jól beszélsz angolul, akkor Helge K. Fauskanger oldalát ajánlom, az Ardalambion-t.
Ha kell segítség nyugodtan kérdezz, azért vagyunk!!!
Álye saila!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Én,Eru
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 5
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mert talán az aear szónak ugyanez lehet a többesszámú alakja (vagy esetleg aerin : ), de az aearon már kicsit más tészta... Talán aeryn... No, szóval van valami elképzelésetek?
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
A gaz az, hogy nem black speech, hanem quenya ß)Lord Celeborn írta: Ezúttal köszönöm a segítségedet Felagund!Bocsánat a utóbbi gúnyos hangnemért!
Ankalimon,tetszetős a Balck Speech felirat az aláírásodban.Abszolút laikus vok.Mit jelent?
amugy: Ancalimon Tasarëo
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lord Celeborn
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 8
- Köszönetek: 0
Ankalimon,tetszetős a Balck Speech felirat az aláírásodban.Abszolút laikus vok.Mit jelent?
"Küzdést kívánok,diszharmóniát,
Mely új erőt szül,új világot ád..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ankalimon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 1810
- Köszönetek: 2
_Neo írta:
Angwen írta:
Estel Adániel írta: h-sított "s"-t jelölő tengwa, rajta "a"-t jelölő tehta, "n"-t jelölő tengwa rajta "a"-t jelölő tehta, "z"-t jelölő tengwa, "g"-t jelölő tengwa ...
Ilyesféle stílusban kéne? Bár, tulajdonképpen szívesen megírom így...
Tévedés! A második "a"-t jelölő tehta a "z"-n van, nem az "n"-en--ha már a sindarin átírásnál tartunk...
Inkabb a nyugorira hasonlit...
Biztosan nem sindarin átírás, egyik módban sem. És nem is nyugori, mert sok elemében hasonlít, de eltér az sh és a gh hang: itt extended telcot használ, és ez nem a calma (ché) és nem is a harma (shé) jel illetve nem az ungwe (gá) vagy az unque (agha).
És a magánhangzók jelölése is eltér némiképpen az u-t jelöli a jobbra nyitott tehta, illetve az i-t jelöli a vessző.
Szóval ez megér egy külön módot, amit Black Speech módnak nevezhetünk.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Peredhil/Phoenix
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1871
- Köszönetek: 0
Hálás köszönet!
Hannon le!
Hantale!
Thank you!
stb.
Peredhil - Thor
"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Lord Celeborn írta: Felagund volt oly kedves és segítségemre volt az "ash nazg" felirat kapcsán.Biztosan hülyének nézett,hogy gúnyos mosollyal arcán azt mondotta,a gyűrűn is rajta van dark spech nyelven.Ezt mindenki tudja!
Nekem viszont valahogy nem akarnak elkülönülni a betűk egymástól,bárhogyan is nézem a feliratot.Van közöttetek dark spech "szakértő"?Megköszönném a segítséget!
Nem, nem néztelek hülyének, csak furcsa volt a kérdés...
A Gyűrűn a szöveg ilyen tagolásban van rajta
Ashnazgdurbatulúk Ashnazggimbatul
Ashnazg thrakatulúk Aghburzumishikrimpatul
Hogy miért van ennyire egybe, nem tudom, felteszem esztétikai okok (ha Sauron esetében lehet ilyesmiről beszélni... )
[size=9:1lfnytfv]Egy apró adalék: ha megfigyeled az utolsó "negyed" 'ishi' szavának végét, láthatod, hogy a második i rövid támaszra van írva, ami azt jelenti, hogy ott szó vége van.[/size]
Ja, és Dark Speech De megértjük a "Fekete Beszéd"-et, vagy egyszerűen a FB-et is
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Angwen írta:
Estel Adániel írta: h-sított "s"-t jelölő tengwa, rajta "a"-t jelölő tehta, "n"-t jelölő tengwa rajta "a"-t jelölő tehta, "z"-t jelölő tengwa, "g"-t jelölő tengwa ...
Ilyesféle stílusban kéne? Bár, tulajdonképpen szívesen megírom így...
Tévedés! A második "a"-t jelölő tehta a "z"-n van, nem az "n"-en--ha már a sindarin átírásnál tartunk...
Inkabb a nyugorira hasonlit...
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Angwen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Estel Adániel írta: h-sított "s"-t jelölő tengwa, rajta "a"-t jelölő tehta, "n"-t jelölő tengwa rajta "a"-t jelölő tehta, "z"-t jelölő tengwa, "g"-t jelölő tengwa ...
Ilyesféle stílusban kéne? Bár, tulajdonképpen szívesen megírom így...
Tévedés! A második "a"-t jelölő tehta a "z"-n van, nem az "n"-en--ha már a sindarin átírásnál tartunk...
"Bízz Istenben, és tartsd szárazon a puskaport!" (Oliver Cromwell)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Peredhil/Phoenix
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1871
- Köszönetek: 0
_Neo írta:
A kerdes meg mindig a kovetkezo: gondori vagy beleriandi modban? ß)Peredhil/Earendil írta: Kissé írom, de félre értés ne essék.
Hálás vagyok Cerebrum a fordításért, és eszemben sincs hülyének nézni.
[size=9:34yszqzy](Amúgy is észre vettem, hogy akárki fordít valamit, elöbb utóbb a többi hozzáfűz valamit, hogy ezt így meg úgy stb. De végül is tény, hogy egységben az erő. Ráadásul még mindig jobb a kritika mint, hogy rossz maradjon a fordítás.)[/size]Csupán Felagund rá kérdezet, és én megmutattam a dolog értelmét.
De most már (ha esetleg nem kértem túl nagy dolgot) rátérhetnénk az eredeti kérdésre?
Vagyis:Az aláírásomban lévő feliratot, valaki eltudná küldeni, vagy ide felrakni, olyan formában mint pl. AnKalimon, vagy Ancalime aláírásában van?
Köszi előre is!
Hmmm?
Ki lett törölve a válaszom, de azért is csak mégegyszer beírom, hogy végre esetleg megkapjam a segítséget:
_Neo: Ha lehet, mind a kettőben.
Előre is köszi!
Peredhil - Thor
"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Csele írta: :closed:
Sziasztok!
Megint itt vagyok!!!
(ne meneküljetek ilyen nagy sebességgel!!!!!!!!!!!)
Azt olvastam valahol, hogy nem ajánlatos a szegény fanfiction-írónak profik (ti) segítsége nélkül neveket kitalálnia, mert azok elég hülyén sikerülhetnek.
Szóval, nem tudna nekem valaki egy negyedkori emberi (férfi) nevet gyártani? Vagy legalább segíteni, hogy is néz ki egy olyan (gondori névre gongoltam).
:heu:
Ez talán a segítségedre lehet:
spitfire.ausys.se/johan/names/
rinkworks.com/namegen/
Néha egész jó neveket dobnak ki...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Estel Adániel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2982
- Köszönetek: 2
Ilyesféle stílusban kéne? Bár, tulajdonképpen szívesen megírom így...
Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Lord Celeborn írta: Felagund volt oly kedves és segítségemre volt az "ash nazg" felirat kapcsán.Biztosan hülyének nézett,hogy gúnyos mosollyal arcán azt mondotta,a gyűrűn is rajta van dark spech nyelven.Ezt mindenki tudja!
Nekem viszont valahogy nem akarnak elkülönülni a betűk egymástól,bárhogyan is nézem a feliratot.Van közöttetek dark spech "szakértő"?Megköszönném a segítséget!
Tekintve, hogy a Gyűrűn sindarin átírásban szerepelnek a fekete nyelv (dark szpícs) hangjai/betűi, nem kell hozzá dark speech szakértő.
Nézd meg a Gyűrűk Urában a Gyűrű feliratát és a függelékben a táblázatot, ezenkívül a topic tetején látható linkeket is végignélzheted.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lord Celeborn
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 8
- Köszönetek: 0
Nekem viszont valahogy nem akarnak elkülönülni a betűk egymástól,bárhogyan is nézem a feliratot.Van közöttetek dark spech "szakértő"?Megköszönném a segítséget!
"Küzdést kívánok,diszharmóniát,
Mely új erőt szül,új világot ád..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.