Nyelvek és írások
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
használnak egy szót arra, hogy "egészségedre", az _almien_ szót (jó szerencsére).
Emellett még van a _hísenna_ (be a ködbe), ami a svédek szövege, amikor piálnak... nekem pont ezért nem tetszik, mert a svédeken kívül senki se érti. (mintha azt mondanám: mije van a fának? levele... csak a magyar érti meg:) Hozzátenném: _Neo-nak viszont tetszik a szó ugratjuk is egymást vele rendesen...
na persze nem tudjuk, hogy a tündék mondtak-e ilyet egyáltalán, de jobb híján...
Alcar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Azt jelenti "gyógyulj meg!"
Bár inkébb sebgyógyulás (heal) mint betegségből felgyógyulás (recover), lévén ez utóbbi a tündéket nemigen érintette, így nem meglepő, hogy szavuk sincs rá
[size=9:37mdli2d]Szvsz lehetnél egy kicsit tisztelettudóbb, ha már folyton kérdezel...[/size]
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Peredhil/Phoenix
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1871
- Köszönetek: 0
Amúgy nem feltétlen náthára gondoltam, sokkal inkább
pohárköszöntő féleségre.
Peredhil - Thor
"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Peredhil/Earendil írta: Mi az egészségedre/egészségünkre sindaul illetve quenyaul?
Hát, ilyen kifejezés biztos nincs (vagy én nem tudok róla), de ha legközelebb összefutsz egy náthás szürketündével csak annyit mondj neki 'nesto!', talán megérti a jószándékodat...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Peredhil/Earendil írta:
Felagund írta: Peredhil: nem
Találd ki melyik
No tisztázzuk...most akkor melyik kérdésemre melyik a válaszod?
Nem, nem annak a fordítása?
És akkor most mit találjak ki?
hát azt, hogy melyiknek a fordítása:-D
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Peredhil/Phoenix
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1871
- Köszönetek: 0
Felagund írta: Peredhil: nem
Találd ki melyik
No tisztázzuk...most akkor melyik kérdésemre melyik a válaszod?
Nem, nem annak a fordítása?
És akkor most mit találjak ki?
Peredhil - Thor
"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Találd ki melyiké
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Peredhil/Phoenix
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1871
- Köszönetek: 0
Galadriel Éneke
Arany lombokról szólt dalom,
és arany lomb fakadt;
Szélről daloltam, s jött a szél,
árasztván ágakat;
Túl a Holdon, túl a Napon
a Tenger habja hull;
És Imlarinpartján arany
Fa nőtt; s ahogy kigyúl
A csillaglámpás Örök-Est,
ott ragyog Eldamar
Földjén, a Tündér Tirion
tornyos falainál.
Ott sok arany gally nőtt soká,
ágbogas Éveken;
Míg tünde-könny hull, innen a
Háborgó Tengeren.
Ó, Lórien! Jön már a Tél,
a Lombtalan Idő;
Hull a Folyóra sok levél,
sodruk tovatünő.
Lórien! Innen-Partvidék
túl soká volt hazám,
Fontam fonnyadó koronát
Elanor aranyán.
De hajókról ha zengek is,
Lesz-e hajó nekem,
Hogy visszavigyen, átvigyen
Ily széles tengeren?
U.I.: Mi az egészségedre/egészségünkre sindaul illetve quenyaul?
Peredhil - Thor
"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Sindarin: (by: Ryszard Derdzinski)
Glîr i Chyrf e-Ndur
Corf neledh 'nin Ellerain nui venel,
Odo'ni Nauhírath vi rynd gonui în,
Neder'ni Fîr Fírib beraid fíred,
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- nydrian
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
"A hétfejű sárkány hét boldog mosolya legyen veled"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
wmolni írta: Volna még egy gondom. Lehet, hogy már volt róla szó, ha igen légyszi ne kövezetek meg!
Nem értem az írásjelek használatát a quenyában. Adott egy alap szó pl: üdvözlet=suilie. Ha a tangwar betütipussal akarom leírni, akkor csak egyszerűen az adott betűnek a tangwar megfelelőjét kell leütnöm, vagy van vmilyen szabály az írásmódra?
nem tangwar, hanem tengwar
toltsd le ezt:
hippy.csoma.elte.hu/neo/tolkien/ ... ey_Map.pdf
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Silme
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 13
- Köszönetek: 0
Nagy szükségem lenne a segítségetekre. Az egy gyűrű verset (Három gyűrű ragyogjon a tünde királyok kezén...) keresném különböző nyelveken. Tudtok olyan internetes oldalt, ahol megtalálom őket?
Előre is köszönöm a segítséget!!!
[/i]
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- nydrian
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
amanibhavam írta:
wmolni írta: Volna még egy gondom. Lehet, hogy már volt róla szó, ha igen légyszi ne kövezetek meg!
Nem értem az írásjelek használatát a quenyában. Adott egy alap szó pl: üdvözlet=suilie. Ha a tangwar betütipussal akarom leírni, akkor csak egyszerűen az adott betűnek a tangwar megfelelőjét kell leütnöm, vagy van vmilyen szabály az írásmódra?
hem.passagen.se/mansb/at
valamint a Függelék olvasása erősen javasolt; a tengwa (nem tangwa) írásmód jelentősen különbözik a latin írásmódtól
Köszi. Sajnos ennyire nem tudok angolul.
"A hétfejű sárkány hét boldog mosolya legyen veled"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
wmolni írta: Volna még egy gondom. Lehet, hogy már volt róla szó, ha igen légyszi ne kövezetek meg!
Nem értem az írásjelek használatát a quenyában. Adott egy alap szó pl: üdvözlet=suilie. Ha a tangwar betütipussal akarom leírni, akkor csak egyszerűen az adott betűnek a tangwar megfelelőjét kell leütnöm, vagy van vmilyen szabály az írásmódra?
hem.passagen.se/mansb/at
valamint a Függelék olvasása erősen javasolt; a tengwa (nem tangwa) írásmód jelentősen különbözik a latin írásmódtól
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- nydrian
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Nem értem az írásjelek használatát a quenyában. Adott egy alap szó pl: üdvözlet=suilie. Ha a tangwar betütipussal akarom leírni, akkor csak egyszerűen az adott betűnek a tangwar megfelelőjét kell leütnöm, vagy van vmilyen szabály az írásmódra?
"A hétfejű sárkány hét boldog mosolya legyen veled"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- nydrian
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Letöltöttem a mqszotar-t, de volna vele egy kis gondom. A kicsomagolás után nem tudom elindítani. A hibaüzenet alapján az a baja, hogy nem Windows 98 az op-rendszerem. XP van a gépemen. Azt szeretném megkérdezni, hogy XP alatt egyáltalán nem fut a szótárprogram, vagy van valami trükk, az előcsalogatásra???
Előre is köszi a segítséget.
"A hétfejű sárkány hét boldog mosolya legyen veled"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Icy wind of night be gone
This is not your domain
In the sky a bird was heard to cry
Misty morning whisperings
And gentle stirring sounds
Belied a deadly silence
That lay all around
Hear the lark and harken to the barking of the dog fox
Gone to ground
See the splashing of the kingfisher flashing to the water
And a river of green is sliding unseen beneath the trees
Laughing as it passes through the endless summer making for the sea
In the lazy water meadow
I lay me down
All around me golden sunflakes
Settle on the ground
Basking in the sunshine
Of a by-gone afternoon
Bringing sounds of yesterday
Into this city room
Hear the lark and harken to the barking of the dog fox
Gone to ground
See the splashing of the kingfisher flashing to the water
And a river of green is sliding unseen beneath the trees
Laughing as it passes through the endless summer making for the sea
Távozz, jeges éji szél,
Ez nem a te hazád
Fenn az egekben madár kiált
Hajnali ködös suttogás
És gyöngéd mocorgás
A halott csendet körös-körül
Együtt tagadják
Halld, a pacsirta szól s csahol a róka
Odújába mász’
Nézd villan a jégmadár s a vízbe csobban
S a folyó, a zöld is ott búvik a sűrű fák alatt
Nevet, míg a tengerbe tart, mert a nyárnak vége nem szakad
Lenn a rest láp rejtekén
Lefekszem én
Ezer arany nappehely
Lehull körém
S míg sugarában fürdet az az
Elmúlt délután
A tegnap zajával tölti meg
Városi szobám
Halld, a pacsirta szól s csahol a róka
Odújába mász’
Nézd villan a jégmadár s a vízbe csobban
S a folyó, a zöld is ott búvik a sűrű fák alatt
Nevet, míg a tengerbe tart, mert a nyárnak vége nem szakad
Hecat, helka súre lómeo
lá nórelya sina ná
mí helle hláremme aiwe lírala
Lussi hísie arinesse
ar moice lammar coirie
váquenter i quilde rúcima
ilúvesse caitala
Lasta lirulindenna ar lára i lámanna rusco
muina nún
Yéta halatirenna lantala i nenna
Ar síre laiqua luttea úcénaina nu i aldar
Ar láleas tárala ter i laire vorima earenna
I senda nenda lairesse
Caitean
Árenier laurie ilúvesse
I talanna lantear
Caitean i áresse
andúneva vanwa
I cóla lammar tellaureo
I ostosambenna sina
Lasta lirulindenna ar lára i lámanna rusco
muina nún
Yéta halatirenna lantala i nenna
Ar síre laiqua luttea úcénaina nu i aldar
Ar láleas tárala ter i laire vorima earenna
(Pink Floyd: Grantchester Meadows)
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Melinyel, melda.
Elye i anvanima nin.
Meluvanyel tennoio.
Elye óla nin illume.
Nalye sanwenyassen illume.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
InfectedMann írta: Szeretlek téged kedvesem!--> Inye írlye meldatye
Te vagy nekem a legszebb (dolog)--> Elye var nin i anavanima (engwe)
Örökké szeretni foglak--> Inye oiale iruve tye
Mindig veled álmodom--> Inye oi elyenen olóreë
Mindig rád gondolok--> Inye oi sanalye
Na, hirtelen felindulásból:
1) inye tye-méla, melda. Melin/mélan le, melda. megj: az **írlye nem létező szó, a szeret a "mel-". A **meldatye is fura, mert mn nem fn (sztem a "last declinable word" szabály itt nem érvényes.
2) Nalye nin anvanima. Elye/le ná anvanima nin/inyen. a "var" az kötőszó, nem létige:), **anavanima, ilyen nincs, az engwe meg inkább tárgyra vonatkozik szvsz.
3) Meluvan le tennoio.
4) Olorinyar nar voro aselye. Olorinyar voro quetir elyeo. van álmodni jelentésű szó, az "óla" de az imperszonális, majd utánanézek.
5) Voro sanan(ye) le.
remélem segítettem!!! Elemezni most nincs időm, később visszatérek a dologra, meg tán Amaninak is lesznek jobb ötletei. Ez az, így tovább! Bár sztem nehéz lesz így a dolog - talán jobb, ha apránként építed fel a tudásodat - mert elég macerás nehéz szerkezetekkel kezdeni. Javaslom, keresd fel a eldaryon.tolkien.hu lapot, ott találsz jó sok segédanyagot.
További sok sikert!
Alcar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ha nem haragudtok meg, Hofinak egy anekdotája jutott itt eszembe, ami arról szólt, hogy egy kollégája megjelent egy napon a színházban, és az öltönyéhez egy valami borzalmas színösszeállítású nyakkendő volt rajta. A kolléga végigsimított büszkén a nyakkendőn, és úgy mondta: - Na, mit szólsz? Most találtam!
Mire a válasz: - Hát szerintem azért kicsit még turkálhattál volna!
OFF OFF
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- InfectedMann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 17
- Köszönetek: 0
Szólval mostantól elég gyakra fogok ide járni és a mondataim helyességét megkérdezni!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- InfectedMann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 17
- Köszönetek: 0
Te vagy nekem a legszebb (dolog)--> Elye var nin i anavanima (engwe)
Örökké szeretni foglak--> Inye oiale iruve tye
Mindig veled álmodom--> Inye oi elyenen olóreë
Mindig rád gondolok--> Inye oi sanalye
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
sztem tedd ki ide a mondatokat és megnézzük. Már csak a több szem többet lát alapon is.
üdv:
Alcar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- InfectedMann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 17
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Felagund írta: Sajnos az AE-re sehogy se tudok fellépni, de ezt hoztam ki belőle:
Cerebrum az Aryoni Eldaronon írta: Man ún gar lam vín (?)
Dan i ’wanod i thail dín
Canad na vinui, tad aphadol,
A n
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Peredhil/Phoenix
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1871
- Köszönetek: 0
_Neo írta:
Peredhil/Earendil írta: kep.tar.hu/djskate/images/pic4811249.jpg
Az itt található linkre rá kattintva bejön egy kép, ami egy a Vingilot-ot ábrázoló kép alján volt. De sajna bocsánat tök összemosódnak a jelek és nem tudom elolvasni. Ha valaki képes rá, kérem mondja meg.
Köszönöm!
Ja, és tudd valaki egy sinda-magyar, magyar-sinda szótárat, ami biztos, hogy igazi és használható, és nem csak kamu szavak vannak benne?
hat, eleg vacak a kep...
Sin ninqueruvasse lútier(?)
Ciryesse (de hibas az R ) Eärendil ar vei,
ar laiqualilnqui fallumar (talan)
~
Lingin ve i yiryo(?) (az utso szo olvashatatlan)
Vingilin (vagy vingildin) é sil(innen olvashatatlan)
Alcaro méren (talan) úre
~
Calm..... nem tudom kibogaraszni tovabb, sorry, az itthoni monitortol kifolyik a szemem
Hantale _Neo!
Mégis csak többet tudtál kiolvasni belőle, mint én.
Peredhil - Thor
"Eladom az Internet teljes másolatát 5689 db DVD-n (vagy 2 DVD-n pornó nélkül)."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
_Neo írta: Arnori mod, melda Helyanwë, kis modositassal ß)
Khing's Letter ver 1.
(Amani kiirta a Númen-t, nem hullamozott, de ezt irtam)
Melda torninya, ha ennyire egyszerű lett volna... de nem, Amani ennél gonoszabb volt végül is megfejtettem, eredmény nemsokára az AE-n
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Ninniach írta: Mellyn, fogjunk össze és fejtsük meg az AE-n található második rejtvényt!!! Kis segítség a chatbox-ban. Nekem egyedül nem sikerül, még azt sem tudtam megfejteni, hogy melyik módban íródott
Arnori mod, melda Helyanwë, kis modositassal ß)
Khing's Letter ver 1.
(Amani kiirta a Númen-t, nem hullamozott, de ezt irtam)
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.