- Hozzászólások: 251
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- hobbit
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Mert csak ezt a cce-ragot? találtam az e/1 hez
Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
hobbit írta: Üdv!
1 kérdés: az, hogy nacce/és két pont az e-re/ melda az helyes annak a kifejezésére, hogy kedves vagy?
2 Miért nem lehet magyar szavakat tengwákkal leírni?
3 A tengwák között nem találtam egyszerű d-nek megfelelőt.
van olyan?
4 Ha azt akarom mondani hogy az én könyvem melyik a jó: Nin parma vagy parmanya?
Előreis kösszz
a -cce személyragot sztem inkább ne használd, nagyon hipotetikus
inkább így:
nálye melda
esetleg
nátye melda
könyvem: parmanya
a nín az sindarin alak
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
hobbit írta: Üdv!
1 kérdés: az, hogy nacce/és két pont az e-re/ melda az helyes annak a kifejezésére, hogy kedves vagy?
2 Miért nem lehet magyar szavakat tengwákkal leírni?
3 A tengwák között nem találtam egyszerű d-nek megfelelőt.
van olyan?
4 Ha azt akarom mondani hogy az én könyvem melyik a jó: Nin parma vagy parmanya?
Előreis kösszz
Hát ha nem te vagy a könyv kevert nyelven (sindarin/quenya), akkor parmanya.
Le lehet írni magyar szavakat is tengwákkal, csak ehhez a tengwák magyar hangoknak megfelelő kiosztását kell használnod, nem a quenyához valót. Ott lesz d is.
Honnan jött a nacce? Nálye melda szvsz.
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- svindler
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Magyar szavak is leirhatoak, de a kovetkezo tablazatot kell hasznalnod:
www.tolkien.hu/misc/quenya/hunteng.html
quenya-ban nincs 'd' es 'g' (nincs ilyen hang, csak 'nd' es 'ng') ezert nem talasz ilyen tengwat.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- hobbit
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 251
- Köszönetek: 0
1 kérdés: az, hogy nacce/és két pont az e-re/ melda az helyes annak a kifejezésére, hogy kedves vagy?
2 Miért nem lehet magyar szavakat tengwákkal leírni?
3 A tengwák között nem találtam egyszerű d-nek megfelelőt.
van olyan?
4 Ha azt akarom mondani hogy az én könyvem melyik a jó: Nin parma vagy parmanya?
Előreis kösszz
Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mhosah Myth
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 4
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Látogass el pl. amanibhavam websitejára, ott találsz elég sok letölthető, vagy másolható anyagot. Küldeni mi is csak úgy tudnánk, ha előbb letöltenénk illetve másolnánk.
Ha beszélsz angolul, akkor feltétlenül nézd meg a www.ardalambion.com site-ot.
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mhosah Myth
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 4
- Köszönetek: 0
Myth Mhosah
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
szépséges Arwen, ég veled
ez a -lda rag többször egyébként nem bukkan fel Tolkiennál, alighanem elvetette az ötletet
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
namárie - quenya búcsúformula kb. ilyesmi,mint az 'Ég veled!'
Arwen - ez asszem egyértelmű
nanimelda - talán nan-i-melda
A 'nan' szóhoz egyetlen olyan jelentés akadt a misc/quenyán, ami ideillett, h 'völgy' ; ragozási szabály szerint tsz.-ban nani
melda - kedves, kedvelt
leginkább úgy fordítanám 'völgyek kedvese' v. 'völgyek kedvelője', bár vhogy egy kicsit furán hangzik...
Summa summarum :
'Ég veled, Arwen, volgyek kedvese!'
De ne vedd készpénznek...
Amani: amennyiben félrefordítottam, TÖKÉLETESEN rászolgálok 1 hatalmas lecseszésre!
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Arwen, vanimelda, namárie!
Arwen, gyönyörűség, ég veled!
(szó szerint: Arwen, szépséged, ég veéed)
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- kosza
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
Le tudná nekem egy szakérto fordítani a következo mondatot? Így szól: "Arwen nanimelda, namárie!"
Ezt Aragorn mormogta maga elé Lothlórienben, miközben egy aranyvirág (elanor) volt a kezében.
Köszi
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mike
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 100
- Köszönetek: 0
Olosta írta: Mike: olvastam a te hozzászólásodat is, de azokat az oldalakat már ismerem.
Egyébként van az a magyar quenya oldal ( www.tar.hu/frameset.phtml?path=/quenya/index.htm ), ott találtam egy olyan linket, hogy "kiejtés", de sajna nálam (vagy nem csak nálam? : ) nem nyitja meg a hozzá tartozó oldalt. Ezért merészeltem segítséget kérni tőletek.
Ok, bocsi
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elidyan Ichiias
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 1
- Köszönetek: 0
Azt szeretném megkérdeni, hogy nincs-e valakinek elf szótára meg az írásjeleik,mert nagyon szeretném megtanulni a könnyűléptűek nyelvét, úgyhogy ha valakinek megvan, kérem reagáljon az anion@freemail.hu emilcímemre, talán másban én is segíthetek neki(k) szóval ha van, légyszi írjatok.
Elidyan Ichiias
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Egyébként van az a magyar quenya oldal ( www.tar.hu/frameset.phtml?path=/quenya/index.htm ), ott találtam egy olyan linket, hogy "kiejtés", de sajna nálam (vagy nem csak nálam? : ) nem nyitja meg a hozzá tartozó oldalt. Ezért merészeltem segítséget kérni tőletek.
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mike
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 100
- Köszönetek: 0
Na mind1 beírom még1szer
Mike írta: Ez ügyben ajánlani tudom amanibhavam honlapját: drstrange.cjb.net
Valamint ezt:
www.tolkien.hu/misc/quenya
És a Gyűrű Ura függeléke is ír erről pár szót
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Azért nem lehetne, hogy a "nagyok" csináljanak ezzel kapcsolatban is egy oldalt?
Csak azért, mert ez csak egy szó volt, de engem a teljes nyelvet érintve érdekelne a dolog!
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Olosta írta: Emberek, segítsetek!
Kellene nekem vmi anyag (lehetőleg magyarul) a szavak/hangok helyes kiejtéséről! (Én pl. a quenya-t, kvenyának mondom, nem tudom, hogy jó-e így?)
majdnem: a v a kv-ben ne legyen olyan kemény, mint a magyar v, hanem az ajkaid ne érjenek össze közben, mint az angol w-nél
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mike
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 100
- Köszönetek: 0
Olosta írta: Emberek, segítsetek!
Kellene nekem vmi anyag (lehetőleg magyarul) a szavak/hangok helyes kiejtéséről! (Én pl. a quenya-t, kvenyának mondom, nem tudom, hogy jó-e így?)
Ez ügyben ajánlani tudom amanibhavam honlapját: drstrange.cjb.net
Valamint ezt:
www.tolkien.hu/misc/quenya
És a Gyűrű Ura függeléke is ír erről pár szót.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kellene nekem vmi anyag (lehetőleg magyarul) a szavak/hangok helyes kiejtéséről! (Én pl. a quenya-t, kvenyának mondom, nem tudom, hogy jó-e így?)
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Erda niire (Area)
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
'Is there anybody out there?'
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elrond
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
viszont a mátan alakhoz már nem tudsz további ragokat (leginkább tárgyas személyragot) illeszteni, csak a hosszabb alakhoz
Pl.
Masse i apsa ná? Hol van az étel?
Mátanyes. Eszem (azt).
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elrond
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Amani: köszi! már csak egy kérdésem lenne: mi a különbség a "mátan" és a "mátanye" igealak között?
The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Elrond írta: Amani honlapjáról szedtem le az igeragozást, lenne egy pár kérdésem:
II/1-bemn az excl, incl. mit jelent? És mi a különbség a mat- és a mati- között?
mat- az igető, az i a kötőhang, ehhez járulnak a személyragok:
mat - i - nye, mat -i -lye stb.
az excl. az exkluzív (kizáró) többes első ragozás, incl. az inkluzív (beleértő)
erről idöközben Tolkien későbbi írásai alapján változott az álláspont, most így néz ki:
beleértő-inkluzív mi (a mi-be belevesszük azt is, akihez beszélünk): -lve
kizáró-exkluzív mi (nem tartozik bele az, akihez beszélünk): -lme
duális (te meg én): -mme
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Penngaladiel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2130
- Köszönetek: 0
Addig tudod törölni, amíg nem kerül mögé újabb hozzászólás. A Szerkeszt gombra kattintva alul megjelenik a Törlés funkció, amit ha kipipálsz, tudod törölni a hozzászólást. De csak amíg az az utolsó hozzászólás.Elrond írta: Valak isegítene törölni ezt a hozzászólást? véletlenül küldtem el, bocsi! :crap:
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elrond
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
II/1-bemn az excl, incl. mit jelent? És mi a különbség a mat- és a mati- között?
The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.