Nyelvek és írások

Több
22 éve 3 hónapja - 22 éve 3 hónapja #72840 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Celeborn írta: A lényeg az, hogy nagyon különböző a két nyelv és ezért Tolkien ha ismerte is, de szerintem nem nagyon vette figyelembe a finnugor alakokat.


No, akkor a szkeptikusoknak egy néhány példa a finn nyelvi elemek hatásáról a quenyában szemléltető jelleggel nagyon messze a teljestől:

- a -ban; -ban rag lényegében azonosnak tekinthető

Finn: -ssa; -ssä pl. talo - ház > talossa, házban; vesi - víz > vesissä vízben
Quenya: -sse pl. coa - ház > coasse - házban

Igeragozás:

Finn ragok:

Egyes szám:
1. személy -n
2. személy -t
3. személy (leginkább szótő)

Többes szám:
1. személy -mme
2. személy -tte
3. személy -vat/vät

Quenya:

Egyes szám:
1. személy: -n/-nye
2. személy: -t/tye
3. személy: -s, nincs rag megnevezett alany esetén

többes szám:
1. személy: -mme; -lme; -lve
2. személy: -l/lye
3. személy: -nte, vagy -r megnevezett alany esetén

Tagadó ige használata

Finn: ei

ragozva: en, et, ei, emme, ette, eivät

utána az ige már ragozatlanul áll

Quenya: ume

Ahol szintén ez ragozandó, utána főnévi igenév áll Pl. Umin pole tece ar cenda. Nem tudok írni és olvasni.

Szavak is nagyon hasonlítanak, néha még azonosak is pl. tie > mindkettőben út; anta > mindkettőben ad.

No ennyit nagyon röviden.

Ha valakit mélyebben érdekel a téma tudom ajánlani a

www.uta.fi/~km56049/finnish linket.

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72839 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
mi sötét?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72835 Írta: Gekko
Gekko válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Na az nekem is sötét... De a latinban lehit valami...

Megváltozott a világ.
Érzem a földben.
Érzem a vízben.
Érzem az illatát a levegőben.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72833 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
tessék?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72830 Írta: Astragan
Astragan válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
8) 8) 8) Csak így tovább...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72751 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
nem egészen értem az okfejtéseteket, mikor írva vagyon (pl. egy A gyűrűk ura c. könyv Függelékében), hogy Tolkien a quenya nyelvet a finn és a latin alapján mintázta, természetesen alakítva, változtatva rajtuk, más elemeket beépítve stb.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72750 Írta: Celeborn
Celeborn válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Asszem csak finnugor nyelcsalád van.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72748 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
van olyan, hogy finnugor nyelv?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72747 Írta: Celeborn
Celeborn válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem vagyok nyelvész, de sztem nem sok köze van a magyar( finnugor) és az angol (germán) nyelvenek, mivel a magyar aglutináló, az angol pedig flektáló nyelv( ha rosszul emlékszem és az angol nem flektáló akkor most nagyot égtem, mert az érettségi már egy pár hónapja volt) A lényeg az, hogy nagyon különböző a két nyelv és ezért Tolkien ha ismerte is, de szerintem nem nagyon vette figyelembe a finnugor alakokat. Lehet, hogy ez nem nyelvtudós megfogalmazás, de mindenesetretakarja a lényeget.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72723 Írta: Clip
Clip válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszi a válaszokat! Egyébként gondoltam arra, hogy leírom a hatszázhetvenkilencezer-nyolcszáztizenkettő egész három ötöd-öt róma számokkal csak neked, csak most, de aztán rájöttem, hogy ehhez 679 db M-betű kellene, azzal meg nem szórakozom annyit. Tudom, lehetett volna kivágás-beillesztéssel is, de inkább ejtettem az ötletet.
Egyébként Tolkien a franciákat biztos ismerte, mert náluk pl. a 92 az "négyhúsztizenkettő" :lol:
Szerintem ha a magyar nyelvet nem is, de a finnugor nyelvet biztosan ismerte. És szerintem abban is van tárgyas és alanyi igeragozás, magas és mély hangrendű toldalék. Bár nem biztos, nem vagyok nyelvész.

Üdv: Clip

Baruk Khazâd! Khazâd aiměnu!
Törpök fejszéi! Rajtatok a törpök!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72699 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nekem úgy tűnik, hogy nem :cry: Pedig biztos merített volna belőle néhány tuti jó ötletet a quenya nyelvtanhoz. Mint pl. tárgyas és alanyi igeragozás, magas és mély hangrendű toldalékok (bár ez utóbbi a finnben is előfordul, mégse vette át :confused2: Ezen roppantmód csodálkozom.

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72695 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ha Tolkien olyan nagy nyelvész volt, ismerhette a magyar nyelvet?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72670 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
izé

a tuxa az H. Fauskanger javaslata a Qenya Lexiconból, nagyon korai szó, és így legalább annyira vitatott, mint a rasta, amelyik legalább későbbi (ld. RÁSAT-, Etymologies)


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72667 Írta: svindler
svindler válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mivel a 0-11 terjedo szamokra megvan a jeloles ezert a tundek hasznalta 12-es szamrendszerben le tudsz irni barmilyen pozitiv egesz szamot. Azonban kimondani mar valoszinuleg nem tudod.
A szamok neve 11-ig ismert. A 12 neve vitatott. Ismert meg a 144 is.
Azonban azt hiszem kerdeses az is, hogy 12-nel nagyobb szamokat hogy kell kimondani.
Ha minden igaz, akkor a 30 az: (6 + 2 * 12) ami kimondva: "enque attarasta"

ahol a szamok neve:
minë - 1 (minya - elso)
atta - 2 (tatya - második)
neldë - 3 (nelya - harmadik)
canta - 4 (cantia - neygedik)
lempë - 5 (lempea - ötödik)
enquë - 6 (enquea - hatodik)
otso - 7 (otsea - hetedik)
tolto - 8 (toltea - nyolcadik)
nertë - 9 (nertea - kilencedik)
cainen - 10 (quainea - tizedik)
minquë - 11
rasta - 12 (?)
tuxa - 144

Lattam meg a 12^3 = 1728 jelolesere a mencë szot. De ez szerintem csak egyedi talalmany.

Amugy leirom Neked a hatszázhetvenkilencezer-nyolcszáztizenkettő egész három ötöd-ot tengwakkal, ha elotte leirod romai szamokkal ;)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72663 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a kérdéses legendát megtalálod a Tolkien Tanulmányok topikban; JRRT leírja benne, hogy tizenkettes számrendszerben számoltak, és hogy később sem volt szavuk a 144-nél nagyobb számokra;

vannak számjegy-tengwák, egy link:

www.forodrim.org/daeron/teng-num.pdf


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72661 Írta: Clip
Clip válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Olyan kérdésem lenne, hogy a tündék hogy írták le a számokat? Betűvel, vagy voltak rá számok is? Még sehol sem találtam ilyen tengwákat. Egyáltalán 10-es számrendszert használtak? :?:
Pl írjátok le nekem quenyául hogy hatszázhetvenkilencezer-nyolcszáztizenkettő egész három ötöd :twisted: :twisted:
Hiába, reál szakos vagyok :)
Itt a fórumon olvastam valahol, hogy a tündék először csak 144ig tudtak számolni, mivel ennyi tünde ébredt föl először asszem. De később gondolom többen voltak, mint 144en.
Lehet, hogy már kitárgyalt téma ez esetben sorry. :oops:

Üdv: Clip

Baruk Khazâd! Khazâd aiměnu!
Törpök fejszéi! Rajtatok a törpök!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72652 Írta: Astragan
Astragan válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Tudom, hogy mordori nyelv volt... :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72633 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
újabb nagyon érdekes info a TTT-ről, miszerint a rohirok óangol nyelven fognak beszélni (az UT-ben emlékeim szerint azt írja JRRT, hogy a rohirok nyelve <vagy csak a neveik??> a gót nyelvre hajaz), és itt egy töredék belőle:

_Stille nú, fćste... Hwćt nemnađ đe?_

"Nyugodj most, gyors[lábú]... Hogy hívnak?"

és áll. Aragorn mondja a lovának


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72620 Írta: svindler
svindler válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Az 'ash nazg...' meg mordori nyelven (black speech) van...
Ha mas nyelvu szoveget akarsz leirni tengwakkal akkor egy atirasi tablazat alapjan kell dolgoznod, pl: 'angol atirasi tablazat' vagy 'magyar atirasi tablazat' amik angol es magyar nyelvu szovegek leirasara szolgalnak. Ezekben mar van 'z' es a tobbi, quenyaban nem szereplo hang (pl: 'b', 'd', 'g', ...) jelolesere tengwa.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72619 Írta: Astragan
Astragan válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kösz. a z betűre nem a tündék, hanem az emberek nyelve között kell talán keresnem a megoldást. Nem mindenki beszélt olyan dallamosan, mint az eldák... /lsd: ash naZg...affenébe, ebben van z.../

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72618 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ahogy Svin is írja, Qban nincs 'z', 'r' lett belőle; az eredeti 'z' hangot jelölő tengwa, az áze a 'ss' jelölését vette át, és esse az új neve


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72613 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
az Etymologiesből:

NAY- lament. naeth (nakt-) ?biting? is associated in N with this stem, and gets senses of gnashing teeth in grief: cf. Nírnaeth Amediad (or Aronoded) [NOT]. Q naire lament, naina- lament. N noer adj. sad, lamentable; nae alas, Q nai. Q, ON noi, nui lament (*naye); Nuinoer, Nuinor, name of Túrin?s sister


Didier Willis sindarin szótárában nírnaeth= siránkozás, gyász, jajongás, a nir + naeth szavakból

a nienaite mellett nincs forrás megadva, nem tudom, honnan vette az a wordlist, ahonnan én vettem

a níre, nie forrása a Lost Tales, 262. old.

a nierme pedig melléknévnek van jelölve "in tears"


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72612 Írta: svindler
svindler válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Quenyaban szerintem nincs 'z', ilyet max akkor irnak le, ha idegen nyelvbol atvett szavat hasznalnak, de akkor azt meg inkabb leforditjak...
sindaban nem tudom, de ha van akkor a 31. es 32. potbetu ('are' vagy 'esse', es a forditott valtozat belole) szolgalja ezt a celt.
Ezt a betut amugy az 'ss' leirasara hasznaljak.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72607 Írta: Astragan
Astragan válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A z hangot hogyan írták le a tündék? Mert az ő abcjükben /pontosabban thk-jukban/ z-re nem taláétam megfelelőt...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja - 22 éve 3 hónapja #72605 Írta: svindler
svindler válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam:
nem: "nie/nierme" = "konny/konnyek"?
Bar megneztem a "nire" is konny.
Sajna Etymologies nincs nalam...
A te osszesitett szotaradban a "nienaite" is szerepel.

maetha- /harcolni/
Nem lehet hogy a "nirnaeth" szo ennek es a "nir"-nek az osszeolvadasabol keletkezett?

Din: Nem lehet, hogy ez sinda szo? Ugyanis sindaban van 'd', quenyaban viszont nincs, csakis 'nd' kapcsolatban szerepel, es arra van tengwa. Ezert ha le akarsz irni egy sinda szot, akkor kenytelen vagy leforditani quenya-ra. Pl: Galadriel -> Altáriel
Ugyanigy nincs tiszta 'b' es 'g' sem, csak 'mb' es 'ng' ('ngw'...), mig sindaban van 'b' es 'g' is.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72601 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
quenyában valóban nincs "intervokalikus" d hang, egyetlen szóban van, ez pedig az ada "szemben" elöljárószó, amit egy Tolkien jegyzetben találtak asszem, és hajlamos vagyok róla azt hinni, hogy JRRT szimplán elfelejtette, hogy ilyen szó nem lehetséges, mert az ilyen d-ből r vált volna az idők során, és *ara lenne belőle, az ara viszont már foglalt (mellett, kívül)

a Nirnaeth Arnoediad annyit tesz, hogy "megszámlálhatatlan könnyek", a csata szó nincs benne; ebből kiindulva quenyául ez úgy hangzana, hogy Nírer Unótimë vagy Nier Unótimë, attól függően, hogy melyik szót alkalmazzuk a "könny"-re
( a nírë többesszáma emlékeim szerint rendhagyó, nem **tíri, mint várná az ember)

a fordítást pedig várom, szívesen vetnék rá egy pillantást


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72597 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Na, közben rájöttem, hogy egy csöppet összekevertem a szezont a fazonnal...

Nem a 'g' betűvel van problémám, hanem a 'd'-vel... Especially a Nirnaeth Arnoediad kifejezés (a Megszámlálhatatlan Könnyek Csatája, ha jól emlékszem) quenya megfelelője érdekelne, mivel a word-listben nem találtam, a 'd'-nek megfelelő tengwát meg nem sikerült felfedeznem.

Szóval a kérdés adott. Vélemény?

Más. Amani Doki, megnéztem a Gwaith-ot, letöltöttem majd' mindent, és megvizsgálva az Ainuindale töredéket felfedeztem, hogy az én verzióm nyomokban sem hasonlít arra (majdhogynem az 'Eru' és az 'Ainu' szavak voltak csak egyezőek)... Hajlamos vagyok azt hinni, hogy valamit nagyon elszúrtam, de azért holnap/holnapután feldobom ide az én szövegemet, legfeljebb kidobtok a topicból, mint hozzá nem értőt... Hibáiból (is) tanul az ember no...

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72478 Írta: Celeborn
Celeborn válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kösz szépen!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72475 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hmmm. Újra figyelni kell a weblapot! Hátha lesz még több is.

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #72473 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
forró, meleg és ropogós Ryszard Derdzinskitől:

komplett ork mondta a TTT-ből:

_Za dashu snaku Zigur, Durgbu nazgshu, Durgbu dashshu!_
'Be greeted, Sauron, 'Lord [of the] Ring, Lord [of the] Earth'
Légy üdvözölve, Szauron, Gyűrűnek Ura, Földnek Ura.


analízise még nem történt meg, szerzőjét még nem tudjuk


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.644 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére