Nyelvek és írások

Több
22 éve 3 hónapja #76220 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Amani: Nagyon nagyon kösziiii!!!
1000x: hantale len!!
_______________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76219 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya/Suilad Ragoran!

Álmodj szépeket! Én a tündék helyében a következőképpen mondanám:

Bár szépek lennének az álmaid! Nai olórilya (vagy olórilyar?) nauvar vanime!

Ja és a Suilad sindarin nyelven van! Meg kell jegyeznünk, most, hogy Sciurus is körünkben van!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76217 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sciurus!

mint a levlistán is javallottam, gyere fel az Elfling levlistára (ha beszélsz angolul), ott többre mész ebben a pillanatban még; hacsak fel nem bukkan itt hirtelen valaki a homályból, e percben sztem Te vagy itt a Sinda-tudós...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76213 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
suilad üdvözlet sindául

álmodj szépeket: mondjuk
Álen óla vanime olossi!

Á: felszólító szócska
len: neked
óla-: álmodik, ún. személytelen ige, aki álmodik, az részes esetbe zuttyan (kb. olyan álmom van nekem)
vanima: szép
olor (olos-): álom

a hiányzik igével még gondban vagyok


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76212 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv körünkben Sciurus! :D

Így, hogy elláttad magyarázatokkal belenézek a fordításodba, de szerintem max. kérdezni leszek képes. Eddig csak félig olvastam a sindarin nyelvtant, szótáram meg nincs, csak egy kivonatos a www.sindarin.de weblapról.

De ajánlom figyelmedbe Eglarcarient, aki bár ritkán jár a fórumra, de hozzád hasonlóan már belezdett a sindarin tanulásába.

És ne add fel, nem leszel egyedül! Valakinek mindig el kell kezdeni, aztán majd jönnek még többen is. :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76202 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én is elég rég írtam ide, de azért a háttérből olvasgattam csak nem jutott eszembe semmi amit kérdezhettem volna! De most eszembe jutott..Meg tudnátok mondani, hogy mondják (mondjuk hottentottául :wink: Najó ha az nem megy, akkor a quenya is megfelel! ) :
Álmodj szépeket!
Rég láttalak, hiányoztál!
És mit jelent:
Suilad!
Előre is:
hantale len!
________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76188 Írta: sciurus
sciurus válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Suilad!

Varda tanácsára felteszek ide egy versfordítást.
Kíváncsi volnék a véleményetekre.

A szavak a Hisweloke szótárábol valók.
A nyelvtant pedig Helge Fauskanger tanulmányából
és Ryszard Derdzinski's oldalairól próbálom megérteni.

Ne kíméljetek a kritikákkal!

Sciurus
Aew revia o glad an glad,             Száll a madár ágrul-ágra         
Glír revia o 'law a 'law.             Száll az ének szájrul-szájra     
Thár laeg gala i chaudh odhron,       Fű kizöldül ősi hanton           
Gannel thala eria gallon,             Bajnok ébred hősi lanton.        
                                                                       
Tular ennas farad levain              Vadat űzni feljövének            
Gwanún thelai en Enéh vain:           Hős fiai szép Enéh-nek:          
Hunor Magyar i dád thelyn             Hunor s Magyar, két dalia,       
Ionath Ménrot go deryn.               Két egy testvér, Ménrót fia.     
                                                                       
Lephae lephae; maethor vaer vaen      Ötven-ötven jó leventét          
Cannin na nín aphaded hain.           Kiszemeltek, hogy követnék;      
Nurathor aen dhagor throvan           Mint valamely véres hadra,       
Sain erthar dan úbell lavan.          Fegyverkeztek könnyű vadra.  
A felhasznált szavak az előfordulásuk sorrendjében.
aew        madár
revia-     repül, vándorol, hajózik
o          -ról, -tól
glad       fa
an         -ra, -hoz
glír       dal, ének
glaw       fül (egy ember két füle) 'law lágyítva
thár       fű
laeg       zöld
gala-      nő, növekszik  
i          a 
haudh      sír, sírhalom 
odhron     szülő
gannel     hárfa, lant
thala      bátor, elszánt, rendíthetetlen
eria-      emel
callon     hős

tól-       jön  tular(?teliar) :jönnek 
ennas      ide, erre a helyre
fara-      vadászik
lavan      vad (négylábú, emlős)     
gwanún     ikerpár
thelai     thala többes számban
en         birtokos elöljárószó
bain       szép
tád        kettő
thelyn     testvérek, egyes szám tór
ionath     fiai (az összes)
go         együtt, elöljárószó

lephae     ötven
meathor    harcos
maer       jó
maen       képzett, ügyes
can-       kiált, hív 
na         által értelemben használva
nín        ifjú 
aphad-     követ, aphaded követni
sain       ők, őket
nór-       fut, vágtat, lovagol(?) értelemben
nurathor   lovagolnak(?)
aen        feltételes mód segédigéje  
dagor      csata
rhovan     vad (melléknév)  
ertha-     egyesül
dan        ellen (elölj.)
úbell      gyenge: ú- negativ előtag, bell testileg erős

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76099 Írta: Brisa
Brisa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amani: Te nem tanultál meg gondolatot olvasni? 8O Pedig oly régóta vagy már köztünk... :wink: :D

Brisa

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76093 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
bár azt nem említette, quenyául, sindául, hottentottául, esetleg irokéz nyelven kéri-e a szavakat...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76086 Írta: svindler
svindler válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szia n8n, reg lattalak.

virágok? = loti (egyes szam, lotë)
és boldogság? = valdë (?), vagy alassë (öröm)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76052 Írta: Minerva
Minerva válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: elismerésem. 8o

"Kard vagyok a sötétségben! A falak őre vagyok! A tűz vagyok, amely elűzi a hideget! A fény, amely elhozza a hajnalt! A kürt, amely felébreszti az alvókat!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #76042 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Eszméletlen régen voltam erre, és nagyon nagyon nagyon sajnálom! :oops: teljesen elvesztem!!!! le vagyok maradva, és lám-lám, a nyelvek és írásokba jöttem először :dance:
gyu hiányban szenvedek, de egsszerűen nincs időm netezni, az egyik tevém meghalt (egy perces néma csend) *némálkodik* és a fremiljeim is romokban...
megtudnátok mondani pár szót?
virágok?
és boldogság?
köszi előre is 8)
én, aki el van ásva

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75993 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
elkezdtem írni egy balladát Fingolfin haláláról, gondoltam, itt is közzéteszem, egyelőre egy versszak van kész



Ňolofinwe


Háya, háya, Rambar Ambaro pella taura Anar ortie yesta.
Sinome lá. Nóresse sina ára úva entule an estel vanwa.
Ňolofinwe, i tulyane Quendi tere Formeno aica nique
Qualmerya nu i tallune saura Moriňotto veryave ihírie.
Ela! Arfearya sí wíla ilmenesse menerya yallume tuvien
Mí Námo oromardi ya illume nulle, illume ringe ilye;
Nan cólo lumna órelmannar ve yára lairus tópa romba
Úrámina yéni yá; ar i ňwalme i Oroňotto, i holme saura
Harwaryon úva quere ullume nainielma alassenna.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75896 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Még valami: Ha továbbhaladsz a fordítgatással, akkor lehet, hogy kikerülhet valamelyik website-ra egy összefoglaló sinda anyag (Svin?-tolkien.hu; Amani?-Aryoni Eldaron) Ha kell a fordítás lektorálásában szívesen segítek! :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75895 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Eglarcarien!

:D Tényleg? Az én kedvemért nekiálltál a sindának? :D Ez nagyon rendes tőled! Most nem is tudom, hogy mondjam :look: Én érteni tulajdonképpen értem ám a német website-ot is, (meg az angolt is) :heu: , azt a dolgot a sindával úgy gondoltam, hogy Te szépen jól előrehaladsz :roll: , aztán Te leszel a tanárom, és javítgatod a hibáimat az első sinda nyelvű próbálkozásokban :cool2:

De azért nagyon örülnék a rendhagyó igéknek! Ez egy igelista?

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75782 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Varda! Sinda: Arendhagyó igéket már kivonatoltam...Ha tudom, küldöm. A bizt. kedvéért majd kérdezd meg Amyt, jó-e, mert lehet, félrefordítottam...

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75292 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aha! Így már értem! :idea:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75289 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ez azon a hipotézisen alapul, hogy az -lve már az 1. kiadás idején is duális volt, csak a "találkozásunknak az óráján" értelmét változtatta meg Tolkien plurálisról duálisra, ezért lett omentielvo belőle


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75287 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ha az 1. kiadásban -lme többes inkl. és -mme többes exkl., akkor nemigen marad más duálisnak, mint az -lve


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75285 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Félreértesz! :D Semmi kifogásom az ellen, hogy kiválasztasz egy formát, én is ezt teszem. Csak nekem úgy tűnt, mint ahogy írod is, hogy az omentielvo, mint duális inkluzív, nem az első kiadásban volt. Viszont így használod.

Azért kérdeztem meg, mert esetleg előfordulhatott volna, hogy 1. kiadás - omentielvo, majd 2. kiadás omentielmo, majd a többiben omentielvo. Tokien often changed his mind back and forth... :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75281 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
de miért?

mivel nincs letisztult álláspont a tekintetben, hogy melyik tekinthető autentikusnak (pláne, ha tényleg még vaskos papírcsomók taglalják Tolkien folyton változó elképzeléseit ezzel kapcsolatban), az ember nemigen tehet mást, mint hogy kiválaszt egy formát, aztán azt használja


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75272 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: én a magam részéről az -lmX többes inkluzív, -mmX többes exkluzív, -lvX duális inkluzív formákat alkalmazom, tehát a LotR első kiadásának megfelelően


Csak ezen lepődtem meg :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75270 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75267 Írta: Erunis_
Erunis_ válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én már megint nemtom mi volt a T-ma, de kérdezhetek valamit? :oops:
Nem tudnátok adni/mutatni egy olyan címet, ahonnan végre megnézhetém az igeragozást?

Ne elégedj meg azzal, ami vagy, hanem törekedj azzá, ami lehetnél!
/falfirka az Arsenal öltözőjéből/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75254 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
de igen, de ez hol mond ellent annak, amit mondtam?

omentielmo - többes inkluzív, LotR 1. -> omentielvo - többes inkluzív (VT 44 szerint) vagy omentielvo - duális inkluzív (Helge szerint) LotR 2.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75253 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:hein: Nem az omentielmo alak volt a korábbi?

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75248 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
azt azért hozzátenném, ahogy az angol mondja: take this with a grain of salt... ez Helge véleménye, mások meg másképp gondolják; az igazság Tolkiennél van, vagy pedig sehol

én a magam részéről az -lmX többes inkluzív, -mmX többes exkluzív, -lvX duális inkluzív formákat alkalmazom, tehát a LotR első kiadásának megfelelően, aztán legfeljebb az ember egy lábjegyzetben ezt megjegyzi


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75228 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hú! Ezt ki kell nyomtatnom, ahhoz hogy elolvassam.

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75190 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
hát, most nem futnék neki, ha nem gond...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 3 hónapja #75175 Írta: Brisa
Brisa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Gondolom, csúnya dolog lenne azt kérnem, hogy fordítsd le lécci... :roll:

Brisa

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.485 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére