Nyelvek és írások

Több
22 éve 6 hónapja #51221 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Bocsi a kérésért, de mit jelent a Namarié :?: (kettős pontot e-re nem tudok, de az az akar lenni)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51217 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
hagyjuk a személli kultuszt...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51213 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
azonkívülis minden másért Aman!:hantale len!

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51211 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
bocs az elrontott idézést, elírt Olórin nevét, megminden de szórakázik a gép :evil:
sorry :oops:

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51205 Írta: hódica
hódica válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Varda!
Nagyon szépen köszönöm a fordítást!
:lol:

"...there is some good in this world, Mr.Frodo, and it's worth fighting for."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51196 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

varda írta: n8n írta/n8n tence:

"Varda, és Aman: csak most látom igazán! ez a szótár líme líme líme líme yooo!

"

Ez egyedül Amanibhavam érdeme, és talán Olóriné, őket illeti a dícséret.[/quote]

Then: Amanibhavam, és Oloórin: hantale len!

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51170 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kiváncsian várom!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51145 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
majd Eglarcarien leforditja neked, elvégre ő írta...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51137 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mit jelent az a kis szöveg v. vers(?) amit itten mindíg leírtok?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51078 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
O.K. Megvan!!! ( Utúvienyes! T.i. azt, hogy hol kell nézni.) 8)

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51062 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amikor ráklikkelsz a Magyar-Quenya online szótár linkre az oldalamon, akkor egy weboldalnak kell megnyílnia, ami kb 500 kbyte, tehát viszonylag lassan töltődik le, de ott van az...[/code]


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51058 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: Nem tudom. Egyszerűen nem ír ki semmit. (igen, átállítottam magyar-quenyára... :wink: )
Egyébként ezer és milliárd köszönet a szavakért, és a ragozást is kijavítottam már. Jó dolog, hogy van kitől segítséget kérni! :) :) :)

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51024 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
miért nem tudod használni?

fény: cala, cale
megtölt: quat- (+ eszközhat. eset, gondolom)
növekszik: lauya-
mert: an (mivel, mivelhogy)


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51019 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Még valami: Nem tudom használni a quenya szótárt, ezért:
Fény, fényesség:?
eltölt(fénnyel, erővel stb.):?
növekszik:?
mert:?

Előre is köszi.

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51018 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ez még ne legyen a véglelges

az utolsó sor helyesen:

i Umbar tule i morniesse

(ha ott az alany, az Umbar, akkor a tule végére nem kell még egy alany)


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51009 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A végleges verzió:


Á calya nin, ai! Earendil, á calya!
Ea silme i lómesse!
Avánier lúmi alasséva,
i Umbar tules i morniesse...

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #51005 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: Köszi. Főleg az 'avánier'-t , mert a 'vanya-' múltidejével nem nagyon tudtam mit kezdeni.... :?

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50992 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
O môr henion i dh?:
Ely siriar, ?l síla.
Ai! Aníron Undómiel.

Tiro! ?l eria e môr.
I 'lîr en ?l luitha 'uren.
Ai! Aníron...

'From darkness I understand the night:
dreams flow, a star shines.
Ah! I desire Evenstar.

Look! A star rises out of the darkness.
The song of the star enchants my heart.
Ah! I desire...'

lefordítani lusta vagyok most...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50970 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Na ez vajon mit jelent? :roll: :?:
O mmór henion i dhú:
Ely súriar, él síla.
Ai! Anaríon Undómiel.

Tiro! Él eria a mór.
I 'lir en él laitha ' uren.
Ai! Anaríon

Ez annak a szövege, mikor Enya énekel a filmben, mikor Arwen&Aragorn ott duncsiznak valamit a hídon. :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50919 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
n8n írta/n8n tence:

"Varda, és Aman: csak most látom igazán! ez a szótár líme líme líme líme yooo![/quote]"

Ez egyedül Amanibhavam érdeme, és talán Olóriné, őket illeti a dícséret.

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50910 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

n8n írta: Aiya!
Varda:
hantale! meg van! de még mindig nem szabadultok meg tőlem :wink: :D :lol: :

"hantale len"-ben a len mit jelent? gondolom vmi segédakármi...bizt, h hülyeséget beszélek :D

béke, vagyis peace sindául, vagy quenyául?

shaira írásán felbuzdulva: mit jelent a Péter Nóra Gabriella Éva László név? tényleg szóljatok, ha az agyatkra mászok állandó jelleggel :D

hantale! (ezt gyakran használom, legalább megtanultam!)

n8n :wink:
:wink: :wink: :wink: :wink:


len = neked

béke = sére (Q)

Péter: Sardo (kő)
Nóra = becsület: Aiste
Gabriella = a Gabriel (Isten embere) női alakja: Nerue vagy Erunis
Éva = talán "élő": Cuile, Cuilánie
László = Vladislav = dicsőség ura = Alcaretur


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50902 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

shaira írta: amanibhavam: Hantale len!
Az angyal hogy van quenyául? (v. sindául?)


ainu


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50898 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
kicsit sok(k) lett a winkelő smile :oops:
Varda, és Aman: csak most látom igazán! ez a szótár líme líme líme líme yooo!

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50897 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!
Varda:
hantale! meg van! de még mindig nem szabadultok meg tőlem :wink: :D :lol: :

"hantale len"-ben a len mit jelent? gondolom vmi segédakármi...bizt, h hülyeséget beszélek :D

béke, vagyis peace sindául, vagy quenyául?

shaira írásán felbuzdulva: mit jelent a Péter Nóra Gabriella Éva László név? tényleg szóljatok, ha az agyatkra mászok állandó jelleggel :D

hantale! (ezt gyakran használom, legalább megtanultam!)

n8n :wink:
:wink: :wink: :wink: :wink:

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50894 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: Hantale len!
Az angyal hogy van quenyául? (v. sindául?)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50892 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
én reagáltam a quenya versrészletedre, ott van közvetlenül fölötte


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50857 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
varda: Tényleg? :roll: Köszi... :)

Olórin/amanibhavam: Szerintetek?
(ott van pár hozzászólással lejjebb)

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50856 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ragoran: Ez asszem Moria kapujának felirata (mondd, jóbarát, s lépj be!), de nem vagyok biztos benne.

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50834 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!

Amit én írtam az quenyául van. Amit Te írtál az sindául. Ez a különbség!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50830 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez sindarinul vagy quenyául van? És akkor mit jelent a '...Peda mellon a minno...'???? Nem értem. :(

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.651 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére