Nyelvek és írások

Több
22 éve 6 hónapja #50810 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

hódica írta: Lenne egy nagy kérésem hozzátok.Le tudnátok nekem fordítani a Mória kapuján lévű tünde szöveget? Mondd jó barát és lépj be!Nagyon megköszönném. :)


Aiya!

Mória Urának, Dúrinnak kapuja. Mondd jóbarát és lépj be!

Ando Dúrino, Heruo Mório. Á nyáre otorno ar minna!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50791 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Eglarcarien!

Üdvözlet az új kísérletezőknek! Szuper jó lett, csak így tovább!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50788 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
aiya,

ez egész jó lett...

az 'elmúltak, eltűntek'-et én inkább perfektbe tenném: avánier; az alasséva elé sztem nem szükséges a névelő, tehát

Avánier i lúmi alasséva

I umbar tulë i morniesse - ha van megnevezett alanya a mondatnak, akkor nem kell az ige végére a személyjel.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50786 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
varda: Tudod, kísérletezgetek. Ez már egy javított verzió:

Á calya nin, ai! Earendil, á calya!
Ea silme i lómesse!
Vanner lúmi i alasséva,
i Umbar tules i morniesse...

Kapásból hány nyelvtani hiba van benne??? (hú, az én egetrengető optimizmusom... 8) )
Az 'umbar' szót remélem 'végzet' jelentésben is használják... (vagy nem?)
Ja, és tuti, hogy az 'vanner' lesz (t.i. elmúltak, eltűntek) ? Mert a 'lante' (hullik) az 'lantear' lenne, de az 'e' kiesett, és lett 'lantar'. Mondjuk az jelen idő...

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50784 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
varda: Ezer köszönet! :)

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50782 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Az a baj, hogy én elkezdtem olvasni az egész topikot előről, de most egy kissé össze lett kutyulva, a két oldalon -mármint a régin és az újon- ugyanannyio fér el? hantale: Ragoran

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50766 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya,

shaira írta: amanibhavam: Megkérhetnélek mág arra, hogy a barátnőm, és az anyukám nevét lefordítsd sindára v. másikra?
Anyukámnak csak meglepetést akartam szerezni, őt Annának hívják.
Viszont a barátnőmmel az van, hogy egy kicsit túlságosan áradt belőlem a Gy.U. -imádat, és őt már nem érdekli, éngem meg bánt, hogy valakivel megutáltattam egy ilyen jót, de a tündék nyelvében feltünt a remény lángja! Az ő neve Noémi. :lol:
Remélem nem túl nagy kérés. :wink:


Anna a Hannah latinos formája, jelentése kegy, áldás, ilyenformán quenyául Almie. Noémi (Naomi) jelentése "kellemes, kedves", quenyául talán Írima, vagy Alassea.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50759 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: Megkérhetnélek mág arra, hogy a barátnőm, és az anyukám nevét lefordítsd sindára v. másikra?
Anyukámnak csak meglepetést akartam szerezni, őt Annának hívják.
Viszont a barátnőmmel az van, hogy egy kicsit túlságosan áradt belőlem a Gy.U. -imádat, és őt már nem érdekli, éngem meg bánt, hogy valakivel megutáltattam egy ilyen jót, de a tündék nyelvében feltünt a remény lángja! Az ő neve Noémi. :lol:
Remélem nem túl nagy kérés. :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50700 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
másik szó a boldogságra: valde (valin = boldog)


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50674 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Eglarcarien írta: Három Nyelvész!
Kérlek segítsetek egy amatőrnek :wink:
A boldogság az ugye 'alasse' (a második e-n 2pont)? Nem vagyok biztos a a 'sötétség', és az 'óra szavakban se. (a tippjeim - mornie és lúmen- tuti rosszak...)'vanne' ( e-n 2 pont) többesszámban vannar vagy vannear lesz???Végezetül: tudnátok egy megfelelőt a 'világít' szóra? ( Szóval nem ragyog, ha lehet)


Aiya Eglarcarien!

Bár én nem vagyok nyelvész, de azért hátha segít:

alasse - boldogság, vagy legalábbis öröm(a két pöttyöt nem szükséges megemlítened, csak arra szolgál, hogy az angol anyanyelvű quenyául tanuló halandók (Atani) tudják, hogy az e-t ki kell ejteni...)
mornie - sötétség
lúme - óra
világít - calya-
vanne - többesszám vanner (mint elhagy, távozik...?, múlt időben?)

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50665 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya n8n!

Látogass el amanibhavam utolsó bejegyzéséhez és ott kattints rá a www-vel jelzett ikonra. Ez megnyitja a honlapját, ahol a szótárat az Aryoni Eldaron fejezetben találod a segédanyagok között! :D

Namárie!

Varda

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50634 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a magyar-quenya szótárat nem nagyonm találtam :cry: egy angol lap jött ki (ez még nem baj) de az összes dolog ami a GyU-val van kapcsba, az az, h lehet venni mű-Arwen és mű-Aragorn., etc babát :lol:
hol, van, hol? :cry: (kétségbe esett kiálltások)
n8n
(és még egyszer kösz!)
husszasza, ég egy :?: :
hantale len? len? :D

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50556 Írta: Eglarcarien
Eglarcarien válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Három Nyelvész!
Kérlek segítsetek egy amatőrnek :wink:
A boldogság az ugye 'alasse' (a második e-n 2pont)? Nem vagyok biztos a a 'sötétség', és az 'óra szavakban se. (a tippjeim - mornie és lúmen- tuti rosszak...)
A 'vanne' ( e-n 2 pont) többesszámban vannar vagy vannear lesz???Végezetül: tudnátok egy megfelelőt a 'világít' szóra? ( Szóval nem ragyog, ha lehet)

Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50540 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Amanibhavam!
Ezer hantale nagyon nagyon kössz! hantale, hantale, hantale! :D :) :lol: :D :) :lol: :D :) :lol: imádlak Aman!! kösz!
namarie:
n8n :)

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50534 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
I nat antaura ya istuvalye ná:
melë ar melina ná


Szó szerint:
A dolog leghatalmasabb amit meg fogsz tudni:
szeretni és szeretve lenni.

Egyelőre ennyi amit ki tudok hozni magamból.

Magyar - quenya szótár:

drstrange.cjb.net


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50468 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: Hantale len!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50459 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ááá, értve, ezer hantale!
megtaláltamm, akkor a
The greatest thing=I nat antaura ya istuvalye?
vagy megint félre néztem valamit :)
namarie:
n8n

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50458 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
mert valamiért hozzászólás után az időben legelső, nem pedig a legutolsó oldalra dob; gondolom, Svindler ki fogja javítani, addig is csak rá kell kattintani az 1-es linkre


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50456 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
hogy mikor hozzászólok valamihez valahova máshova érkezek, nem oda, ahova írtam, megpróbálom keresni...

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50453 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
nem olyan bonyolult ez a fórum... görgetni kell, meg oldalt váltani - mi ollan nehéz rajta?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50452 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
keresem...

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50449 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sorry, és hantale, mégegyszer boccs, de ezzel az új fórummal nem találok semmit!!!!!!!!! nekem ez túl bonyolult! még egyszer bocs! és hantalehantalehantale!

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50446 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
EMPi, bocsánat. Magyarul? De van, a Gyűrűk Ura függelékében.

Shaira: nin hantale annyit jelentene, hogy köszönet nekem.

Köszönet neked: Hantale len.

n8n: nem feledkeztünk meg az idézetedről (kicsit lejjebb Vardával az első sort már lefordítottuk), de a második sor nehéz
az anwe, mirime, melme szavakat pont úgy ejtjük, ahogy írjuk


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50443 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya n8n!

Hát így strapálja magát az ember....? Olvasd már el a tegnapi bejegyzéseket! :twisted:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50438 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Amani..nekem is lenne egy kérdésem, amit már fel tettem, de elveszett, a feledés homályába :lol:
angolból quenyába, vagy sindába?

"The greatest thing, you ever learn, is to love
And be loved in return..."

Hmm, hmmm? :)
Még egy, ezeket a szavakat hogy ejtem: anwe, mirime, melme? ahogy mondom?(igazság, szabadság, szeretet, ugye?)

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50432 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Brúnien nem Zubogót jelent?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50431 Írta: shaira
shaira válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam: Nin Hantale neked, amiért segítettél!
(remélem jól írtam)
Ügye nem haragszol, ha kérdezgetek?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50430 Írta: EMPi
EMPi válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
1. Nem ESPi hanem EMPi
2. Magyar nyelven nincs?

This massage by EMPi

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50414 Írta: n8n
n8n válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Még mindig Greatest thing you ever learn.... :D :?:

n8n returns

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #50412 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
"Ködhegység vizei, halljátok szavam: küldjétek a Brúinen vizét a nazgúlok ellen!"

Sinda nyelven van.

Köszönet quenya nyelven: hantale!


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 2.259 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére