Nyelvek és írások

Több
17 éve 3 hónapja #314927 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Anniel, nincsen "a" tünde nyelv, először választanod kell a quenya és a sinda között!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314918 Írta: Anniel Carangil
Anniel Carangil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mellon in Edain-ez így viszont már tényleg nem hangzik olyan jól :roll:
Na miután jól szétoffoltam a topicot, azt hiszem rámeditálok otthon a függelékekre, hátha sikerül összehozni magamtól vmit, nem fárasztalak titeket tovább ezzel. :wink:
Köszönöm az eddigi útmutatást, azért ha vmi konkrét bevillan remélem nem haragszotok, ha megosztom veletek.Végülis a tünde nyelvet és Tolkien világát szeretném népszerűsíteni ezzel a névvel, összehozva két szenvedélyemet.

Hol van a ló, s a lovasa?...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314901 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Anniel Carangil írta: :D Ez eszembe se jutott, pedig klassz ötlet!Hozzácsapnám még, hogy kinek a jó barátja, csak ragozni még annyira se tudok...Bár magában se rossz így.Köszi! :wink:
Vki tud segíteni ragozni?Mondjuk Emberek jó barátja?Azt hogy mondják?


Atandil, Firendil

nota bene ez quenyául van, a mellon pedig sinda szó; sindául "emberek barátja" kb. _Mellon-in-Edain_, de ez gondolom kennelnévnek kicsit ügyetlen. Esetleg az _elvellon_ "tündebarát" mintájára lehet *adanvellon.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314900 Írta: Thereon
Thereon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Quenyául úgy mondanám: Mára meldo i atanion.

Thereon, a vándorló varázsló

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314899 Írta: Anniel Carangil
Anniel Carangil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:D Ez eszembe se jutott, pedig klassz ötlet!Hozzácsapnám még, hogy kinek a jó barátja, csak ragozni még annyira se tudok...Bár magában se rossz így.Köszi! :wink:
Vki tud segíteni ragozni?Mondjuk Emberek jó barátja?Azt hogy mondják?

Hol van a ló, s a lovasa?...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314868 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
lehet,hogy nem túl jó,de: Mellon (jó barát).
vagy hosszabbra gondoltál?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314847 Írta: Anniel Carangil
Anniel Carangil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm, igen, egyenlőre ezekre gondoltam, aztán ha "hülyén" hangzik, akkor próbálkozom tovább.
Igen, valami dallamos kellene.A jelentés és a dallamos hangzás együtt kell, hogy jelentsenek vmit, hogy érdekelje az embereket, hogy mit is rejthet a név.

Hol van a ló, s a lovasa?...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314836 Írta: Tünde
Tünde válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Már elnézést, hogy beleszólok, de ezt fordítsátok le neki :P

Anniel Carangil írta: pl. Valinor kincsei, vagy ráncos angyalok, vagy Eszter védelmezői vagy vmi hasonló.


ha jól hangzik, ha nem találjatok ki valami nevet pl. Álmod őrzője
gondolom valami dallamos, könnyen kimondható nevet keresel a vállakozásodhoz, nem?

sorry, ha nem így gondoltad :oops:
köszi fiúk a türelmet :wink:

"Anyává csakis a gyerek tehet - nem az apa"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314835 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
"Beren és Luthien történetében a kutya(most nem jut eszembe a neve). "

Huan

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314831 Írta: Anniel Carangil
Anniel Carangil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szia!

Sajnos ennél konkrétabb nem jut eszembe, a lényeg, hogy szépen csengő név legyen és számomra a jelentése is fontos, hogy értelme legyen, ne csak egymás után rakott tünde szavak legyenek.
Elég tágra szabtam a teret, minden kreatív ötlet érdekel.
Ami ráillik egy bájos, hűséges társra, aki vigyáz rád, megért és felvidít, aki több holmi állatnál, mint pl.Keselyüstök, vagy Beren és Luthien történetében a kutya(most nem jut eszembe a neve).
Ennél jobban egyenlőre nem tudom körülírni.

Hol van a ló, s a lovasa?...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314819 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hmm.. Konkrétan mire gondoltál?

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #314813 Írta: Anniel Carangil
Anniel Carangil válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok!

Egy másik topicból irányítottak ide, hogy itt hamarabb válaszra találok.
Egy kéréssel szeretnék fordulni hozzátok.
Shar-pei kutyákkal foglalkozom-tudjátok aminek nagyobb a bőre, mint a kutya- és szeretnék vmi frappáns kennelnevet kitalálni magunknak.
Mindig is tündemániás voltam, ezért vmi tünde nyelvű névre gondoltam, ami azért egyszerű emberek számára is megjegyezhető lenne. :)
Nagyon örülnék, ha kreatív ötletekkel segítenétek nekem, mert sajnos a nyelvekben nem vagyok otthon.
Jelentésében vmi olyasmit keresnék, mint pl. Valinor kincsei, vagy ráncos angyalok, vagy Eszter védelmezői vagy vmi hasonló.
Előre is köszi minden választ és ha bármi segítség kell, adat rólunk, kérdés bármiről, szívesen válaszolok.
Anniel

Hol van a ló, s a lovasa?...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313893 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:D :D :D :D :D Ez tetszik! mért nem te fordítottad a filmszöveget...? :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313839 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Acho írta: Igen, igen. köszi. nem tudom, hogy hangozna szó szerint, de ha ti ezt mondjátok, akkor nem firtatom... :-)


Hát, pl. az "I amar prestar aen." inkább valami olyasmit jelent, hogy "zavargás támadt az Erőben" (ha már ilyen Star Wars-os fordulattal kell, hogy éljek.) :P

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313777 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igen, igen. köszi. nem tudom, hogy hangozna szó szerint, de ha ti ezt mondjátok, akkor nem firtatom... :-)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313765 Írta: Thereon
Thereon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Acho írta: kérlek!az első,a filmmel kapcsolatos kérdésem:amikor a 2. rész bevezető képsorai elindulnka,Galadriel elkezd vmi olyamit,hogy "Változik a világ". tovább nem rémlik.na erre lennék kíváncsi.


Erre gondolsz? "I amar prestar aen. Han mathon ne nen, han mathon ne chae, a han noston ned gwilith..." (Vagyis: "Változik a világ. Érzem a vízben, érzem a földben, és érzem a levegőben." Teljesen szó szerint hülyén hangzik magyarul, szóval úgy nem írom le. :) )


És nem a 2. rész nyitója, hanem az elsőé...

(Kivéve persze, ha Galadriel harcol a balroggal)

Thereon, a vándorló varázsló

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313764 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Acho írta: kérlek!az első,a filmmel kapcsolatos kérdésem:amikor a 2. rész bevezető képsorai elindulnka,Galadriel elkezd vmi olyamit,hogy "Változik a világ". tovább nem rémlik.na erre lennék kíváncsi.


Erre gondolsz? "I amar prestar aen. Han mathon ne nen, han mathon ne chae, a han noston ned gwilith..." (Vagyis: "Változik a világ. Érzem a vízben, érzem a földben, és érzem a levegőben." Teljesen szó szerint hülyén hangzik magyarul, szóval úgy nem írom le. :) )

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313658 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hannon le! és bocsi!igyekszem fejlődni...!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313655 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Acho írta: mit jelent az, hogy: " Hannon le!" ?


Kedves Acho, mielőtt kérdezel valamit nézz körül a topik tetején belinkelt honlapok között...
Ha végigkérdezed itt az egész filmet, szerintem agyvérzést fognak kapni a nyelvészkedőink.

("hannon le" egyébként "köszönöm" asszem sindarin nyelven)

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313651 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
mit jelent az, hogy: " Hannon le!" ?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja - 17 éve 3 hónapja #313628 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
megtaláltam a választ a múltkori első kérdésemre! "A gyűrű keresésé"-ből idézek:
" S imígyen, fennhangon megtette Éorl Esküjét, amelyet az éothodok nyelvén mondott ki, ám itt áll a Közös Nyelvre lefordítva..."
később a függellékben Tolkien megjegyzi:
"Éorl ugyanis ősi kifejezéseket használt, ráadásul verses formában és a rohírok magasztos nyelvén, amelyben igen járatos volt. "
tehát:volt külön nyelvük.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313197 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Acho írta: köszi. 3 kérdés:1. a rohírok használtak külön nyelvet,mielőtt Rohanba települtek. 2. a keleti embereknek az elsőkorban volt saját nyelvük?
és az utolsó:a haradiak,umbariak saját nyelvet használtak?



1. Volt, az ő nyelvük tudtommal nem változott a költözésükkor.
2. Nagyon valószínű, hogy igen.
3. A haradiak mindenképpen, az umbariak valószínűleg. (lehet, hogy ők is haradit)

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313191 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
köszi. 3 kérdés:1. a rohírok használtak külön nyelvet,mielőtt Rohanba települtek. 2. a keleti embereknek az elsőkorban volt saját nyelvük?
és az utolsó:a haradiak,umbariak saját nyelvet használtak?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313085 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Acho írta: a Fekete Föld nyelve rokonítható-e vmelyik másik nyelvvel?egyáltalán,mi maradt fenn arról a nyelvről a Gyűrű feliratán kívül?egy-kát ork szó,nem?


Angol: www.uib.no/People/hnohf/orkish.htm

Magyar: www.tolkien.hu/view.php?m=51&c=1&a=1259

Ennyi...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja - 17 éve 3 hónapja #313080 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a Fekete Föld nyelve rokonítható-e vmelyik másik nyelvvel?egyáltalán,mi maradt fenn arról a nyelvről a Gyűrű feliratán kívül?egy-két ork szó,nem?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313075 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sorry, lefordítani most nem fogom...

És most ismét kéretik mindenkinek:

CHAT END!!!

(Azaz kérdések, kérések mehetnek továbbra is, de lécci', ne chateljétek szét a topicot... köszi!)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313072 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
az biza'.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313070 Írta: Xenosz
Xenosz válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alcarcalimo írta: Acho: így okés.
Itt egy link: nézz körül, itt megtalálsz szvsz mindent, amit e témában tudni szeretnél.

www.elvish.org/gwaith/movie.htm


Tök király oldal, így elsőre, csak angol :bawling:

"One Ring to rule them all
One Ring to find them
One Ring to bring them all
and in the darkness bind them..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313068 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Acho írta: köszi.de,simán lehet,hogy az első film eleje!


De az volt. Galadriel a film első részében beszélt, a bevezetéskor. És most: Chat END!!!
:) ))

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
17 éve 3 hónapja #313066 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
köszi.de,simán lehet,hogy az első film eleje!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.398 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére