Nyelvek és írások

Több
21 éve 7 hónapja #105151 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Olórea írta: Köszönöm a bíztatást...
Majd próbálkozom...
De ha rátok zúdítok egy adag hülyeséget, ne legyetek mérgesek...


Na, arra kiváncsi vagyok! :D :x

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105132 Írta: Prérifarkas
Prérifarkas válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm a bíztatást...
Majd próbálkozom...
De ha rátok zúdítok egy adag hülyeséget, ne legyetek mérgesek...

Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105128 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Olórea írta: Nagyon köszi!
:gollum2:
Hát igen a quenyára gondoltam.
Szerinted nagyon reménytelen a próbálkozásom, hogy megtanuljam? :confused2:
Mert nagyon szeretném, csak így hirtelen annyi szakadt rám, hogy nem bírom követni...
Az a sok szó meg szabály...
Olórea


nézd, szerintem a megtanulás egyetlen módja (mivel quenyául beszélő bennszülöttekkel nemigen fogsz találkozni sehol), ha mindjárt a kezdet kezdetén alkalmazod azt, amit megtanulsz, tehát írsz példamondatokat, kisebb párbeszédeket, megpróbálsz egy-egy mondatot lefordítani a GyU-ból vagy a Szilmarilokból vagy akárhonnan; és aztán valahol (mondjuk itt) ellenőrizteted a helyességét


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105119 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Semmi nem reménytelen, csak nem szabad azt várnod (magadtól), hogy ez egyik napról a másikra megy. Egy nyelvet se lehet így megtanulni. A quenya különben nem nehéz. :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105102 Írta: Prérifarkas
Prérifarkas válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nagyon köszi!
:gollum2:
Hát igen a quenyára gondoltam.
Szerinted nagyon reménytelen a próbálkozásom, hogy megtanuljam? :confused2:
Mert nagyon szeretném, csak így hirtelen annyi szakadt rám, hogy nem bírom követni...
Az a sok szó meg szabály...
Olórea

Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105029 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
szia,

ugyan nem írod, de feltételezem, hogy quenyáról van szó

vagyok: nánye, nán
vagy: nálye, nál, nátye
van: nárye, nás
vagyunk: nalve/nalme/namme
vagytok: nálye, nál
vannak: nante

voltam: nénye, nén
voltál: nélye, nél, nétye
volt: nérye, nés
voltunk: nelve/nelme/nemme
voltatok: nélye, nél
voltak: nente

leszek: nauvanye, nauvan
leszel: nauvalye, nauval, nauvatye
lesz: nauvarye, nauvas
leszünk: nauvalve/nauvalme/nauvamme
lesztek: nauvalye, nauval
lesznek: nauvante

NB: bár általában a quenyában mássalhangzó-csoport előtt hosszú magánhangzó nem állhat, a palatalizált mássalhangzók (ry, ny, ly, ty) nem számítanak annak, ezért lehet nánye, de: nante


főnévből melléknevet képzők segítségével képezhetünk:

-ea képző: pl. olor - olórea "álom, álomi"; alda - aldea "fa, fás"
- inqua képző (ez megfelel az angol -ful vagy a magyar -teljes/-teli képzőnek) pl. alcar - alcarinqua "dicsőség - dicsteli, dicsőséges"


ha azt mondtam volna a send'aure kifejezésre, hogy jó éjszakát, akkor rosszul mondtam, tudjátok ezt be lányos zavaromnak; természeretsen azt jelenti: jó (békés) napot


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105027 Írta: Prérifarkas
Prérifarkas válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Amanibhavam!
Lenne még 1 kérdésem:
A Quenyás előadásodon azt mondtam arra, hogy Nyugodt éjszakát, hogy Send' aure!
Az nem a nappallal kapcsolatos inkább?

Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #105024 Írta: Prérifarkas
Prérifarkas válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Elragozná nekem vki a létigét?
Asszem, azt hallottam, hogy hiányos, de legalább
annyit, amennyit tudni lehet.
Hogy lehet főnévből melléknevet képezni?
Hantale!
Olórea

Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104866 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Csúcs a honlapod! Az viszont kár, hogy mindenki jóformán csak a quenyát tanulgatja. Nekem a sinda jobban bejön.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104859 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ahá! Köszi! :wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104851 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ott van a honlapomon; az első link a lap tetején


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104846 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
És a te szótárad fellelhető valahol?

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104839 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
abban az esetben pedig, ha utólag, a Tolkien által lefektetett szabályok szerint visszakövetkeztetett ill. alkotott szavakról van szó, ezt a szótárak ált. igyekeznek feltüntetni (kivéve az enyémet, de az még csak a 0.2-es verziószámnál tart...)


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104829 Írta: Elrond
Elrond válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Peredhil írta:

Elrond írta:

Cerebrum írta: Jó kérdés. Majd kijavítanak, ha tévedek, de gondolom ezek a szótárak a Tolkien által megalkotott szavakat tartalmazzák.


Természetesen.


Természetesen?
Honnan tudod?
Már bocsánat, nem kötekedni akarok csak kérdezem!

Tiszt.:
Peredhil


Onnan, hogy az egész Eá-t Tolkien találta ki. Az egész az ő fantáziájából pattant ki, a nyelvek, a népek, az írások,a történetek. Tolkien a fantasy atyja.

The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104828 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Elrond írta:

Cerebrum írta: Jó kérdés. Majd kijavítanak, ha tévedek, de gondolom ezek a szótárak a Tolkien által megalkotott szavakat tartalmazzák.


Természetesen.


Természetesen?
Honnan tudod?
Már bocsánat, nem kötekedni akarok csak kérdezem!

Tiszt.:
Peredhil

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104821 Írta: Elrond
Elrond válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Jó kérdés. Majd kijavítanak, ha tévedek, de gondolom ezek a szótárak a Tolkien által megalkotott szavakat tartalmazzák.


Természetesen.

The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104820 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Jó kérdés. Majd kijavítanak, ha tévedek, de gondolom ezek a szótárak a Tolkien által megalkotott szavakat tartalmazzák.


Tolkienra is hagytak az ősei szótárakat és ebből alkotta meg a Gyűrűk Urát? Hmmm. Biztos Aragorn volt az őse!
:D 8O :wink: :roll:

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104816 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Jó kérdés. Majd kijavítanak, ha tévedek, de gondolom ezek a szótárak a Tolkien által megalkotott szavakat tartalmazzák.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104814 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm.

Még egy kérdésem lenne, amit már rég nem tudtam kitalálni.
Hogyan tudják elkésziteni ezeket a tünde szótárakat?
Fent maradt egy szótár a régi időkből és ezt másolják le, vagy mi?
Ha valami oltári nagy :roll: -t kérdeztem akkor nyugodtan tessék leszólni.
Köszönöm.

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104813 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

A lasto beth nin... sindarin nyelven van. De hangzanak el a filmben quenya nyelvű szövegek is.


Köszike! A 'namarie' az quenyául van, úgye?

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104811 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

...az amit a könyvben a gázlónál mondanak a lónak, illetve ugyan azt Arwen mondja a lóvának a filmben amikor a Nazgulok kergetik, mit jelent?


A "Noro lim, Asfaloth"-ra gondolsz? Azt hiszem valami olyasmit jelent, hogy "Gyerünk Asfaloth!" vagy "Vágtass Asfaloth!"

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104805 Írta: @One
@One válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Vessetek meg nyugodtan érte, de egy életem, egy halálom, megkérdezem. :D Szóval ami a GYU filmekben elhangzik elda nyelvű szöveg (pl. "Lasto beth nin, tolo dan nan galad!") az quenyául van, vagy sindául? :oops:


Tiszteletem Cerebrum!

Lehet hogy elég nagy :roll: -t kérdezek mert talán én vagyok itt az egyetlen aki nem tudja de ez mit jelent?
Ja, és az amit a könyvben a gázlónál mondanak a lónak, illetve ugyan azt Arwen mondja a lóvának a filmben amikor a Nazgulok kergetik, mit jelent?

Üdv.:
Peredhil

"Próbálom kitalálni, vajon a kamikaze pilóták, miért hordtak sisakot?"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104804 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A lasto beth nin... sindarin nyelven van. De hangzanak el a filmben quenya nyelvű szövegek is.

A legtöbb "tünde" nyelvű betét sindarin nyelven van, mivel ez volt a tündék által beszélt nyelv akkoriban Középföldén. A quenya inkább a ceremóniák nyelve volt, mint beszélt nyelv teljesen háttérbe szorult.

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104775 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Vessetek meg nyugodtan érte, de egy életem, egy halálom, megkérdezem. :D Szóval ami a GYU filmekben elhangzik elda nyelvű szöveg (pl. "Lasto beth nin, tolo dan nan galad!") az quenyául van, vagy sindául? :oops:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104582 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
nincs...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104577 Írta: Elrond
Elrond válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A kőrisre van megfelelő, a quenyában/sindában?

The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104572 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Dínchamion írta: Rendben, köszi.

[size=9:11ar3anx](Amúgy nekem sokkal jobban tetszik a kétpontos e-k használata... Olyan... Szebb... :) )[/size]

Üdv:


használhatod, persze, csak ha elhagyod, azzal nem vétesz semmiféle szabály ellen


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104555 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Rendben, köszi.

[size=9:2vad6iyu](Amúgy nekem sokkal jobban tetszik a kétpontos e-k használata... Olyan... Szebb... :) )[/size]

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104552 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
felejtsd el a kétpontos e-t; az csak az angol anyanyelvűeknek szóló segítség volt Tolkien részéről, hogy tudják, azt az e-t ki kell ejteni, és nem fínornak mondjuk; nekünk fölösleges kitenni, mert a kétpontos e semmiben nem különbözik a pontnélkülitől

közös a feron és a Feanor szavakban? a fea:-)); a Feanor quenya megfelelője a Feanáro


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 7 hónapja #104548 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
amanibhavam,

az Arda Firini Fearonban a Fearon kétpontos e-vel írandó?

Ehhez kapcsolódik: a Fearon csak hasonlít a Feanorhoz, vagy ténylegesen van vmi kapcsolat közöttük?

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.405 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére