Nyelvek és írások

Több
21 éve 8 hónapja #102841 Írta: Dínchamion
Dínchamion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kedves Mesterek (és Mester-hölgyek! :) )!

Valaki fordítsa le nekem quenyára a következőket:

:arrow: A Holt Lelkek Birodalma

:arrow: A Csodák Ezüst Erdeje

Köszi!

Üdv:

Dín

- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102815 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
knox:
Az írással kapcs:Nézz körül a fenti linkekben. 1ébént itt is érdemes körül kémlelned:
www.tolkien.hu/misc/quenya/hunteng.html

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102809 Írta: knox
knox válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hello Mindenki!
Egy kis segítséget szeretnék kérni a quenya-tudoroktól, egy másik fórumon ajánlották ezt a címet. Egy névnapi üdvözlet fordítására lennék kíváncsi. Szó szerint így hangozna: "Névnapod alkalmából sok szeretettel egy halandótól".
Ezenkívül, ha nem gond, arra is kíváncsi lennék, hogy kell leírni tengwákkal.
Előre is kösz...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102801 Írta: Mau Rauser
Mau Rauser válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Jó reggelt!

Tegnap megpróbálkkoztam egy kis Q fordítással, a tegnapelőtti LW versemet fordítottam le, a Versek topikkban találhatjátok az eredetit.

Lóra ilquen íre Isil órtëa
Coanyanna utúlie lómë, ar
Maunya tuvinyë, ya inye-méla
Imbë eleni, menelenna yétan


A második két sor egy változata:

Tuvin Mau, ya imb' eleni ëa
Naicelassë, menelenna yétëan.

Nem tudtam dönteni, melyik a jobb a két változat közül. Mindenesetre szeretném megkérdezni, hogy nem ejtettem-e benne valami kapitális nyelvtani hibát. Tudtok ugye segíteni...

-- Mau

Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102798 Írta: Ilsa
Ilsa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: Ha szabad egy megjegyzést tenni: úgy látom, te az igéket XXo- alakban adod meg; én úgy tudom, az -o végződés a főnévi igenévé, amit nem ragozunk tovább, és a szótári igealak az XXa-. Ha mégsem így van, elnézést.

Igazad van...kijavítottam.

http://www.smiliemania.de/smilie.php?smile_ID=813 Ainariel Tinúviel

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102703 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hantale len Mau!
Asszem kezd kivilágosodni! :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102683 Írta: Mau Rauser
Mau Rauser válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: LR:445

WEN-, WENED- maiden. Q wende, vende; N gwend, gwenn. Often found in feminine names, as Morwen, Eleđwen: since the latter show no -d even in an archaic spelling, they probably contain a form -wen: cf. Ilk. gwen girk

Köszii :)
Ragoran: Némiképp érdeklődöm a tündenyelvek fejlődése iránt és ezért kérdeztem meg amanitól. Amit Amani lentebb idézett, az az Etimologies egy része, mely egy igen fontos dokumentum ezügyben. Szóval hogy hogyan lett a viszonylag esetlen finn-szerű ősi tünde-gyökökből az általunk ismert két nyelv.

-- Mau

Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102673 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Drága Mau,Ami!!

Ezt Lmagyaráznátok szegény,hülye halandóságomnak? :oops: Mert ez nekem hót kínai.. :oops:
Bocs,hogy megint ieneket kérdezek :oops:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102653 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
LR:445
WEN-, WENED- maiden. Q wende, vende; N gwend, gwenn. Often found in feminine names, as Morwen, Eleđwen: since the latter show no -d even in an archaic spelling, they probably contain a form -wen: cf. Ilk. gwen girk


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102637 Írta: Mau Rauser
Mau Rauser válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: a wen sztem a wende "leány" rövidülése

Mármint CE *wende > Q wendë, harmadkori vende; illetve CE *wende > S wend > wen ill vmi hasonló? Vagy direkt átvétel a

Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102537 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Svindler írta:

G4nd4Lf írta: Ha inne letöltöm a nyelvtani cucokat és ami weblapjárol a szavakat akkor abool már jol meg tudok tanulni quenyául?


Ha 'jol' meg akarsz tanulni quenya nyelven, akkor jelen pillanatban elobb erdemes jol megtanulni angolul :)
Aztan tenyleg nyomas az Ardalambion.



De,ha nem tudsz angolul,akkor addig is:nagy levegő és olvasd vissza a topikot! Én is ezzel kezdtem és hidd el +éri! :wink:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102313 Írta: svindler
svindler válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

G4nd4Lf írta: Ha inne letöltöm a nyelvtani cucokat és ami weblapjárol a szavakat akkor abool már jol meg tudok tanulni quenyául?


Ha 'jol' meg akarsz tanulni quenya nyelven, akkor jelen pillanatban elobb erdemes jol megtanulni angolul :)
Aztan tenyleg nyomas az Ardalambion.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102255 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a wen sztem a wende "leány" rövidülése


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102217 Írta: jinx
jinx válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Tehát, ha mondjuk engem Rékának hívnak (és mit ad isten, tényleg) akkor a Sirwen értelmes fordítás lenne?
(OFF Réka jelentése ugyanis a) patak, folyó vagy b) tiszta úrnő - ez utóbbi viszont szvsz elég gáz :oops: ON)

sir: folyó
-wen meg utótag női neveknél, pontosan nemtom mit jelent, ha jelent vmit egyáltalán...
mutáció ilyenkor van/nincs? mert nekem úgy tűnt, nincs..

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102166 Írta: G4nd4Lf
G4nd4Lf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Mau írta:

G4nd4Lf írta: Ha inne letöltöm a nyelvtani cucokat és ami weblapjárol a szavakat akkor abool már jol meg tudok tanulni quenyául?

Mit értesz "innen" alatt? Ha tűrhetően olvasol angolul, akkor töltsd le Helge Fauskänger (jól írom a nevét?) Ardalambionjáról a Quenya Course-t. Kicsit sok benne a nyelvészeti értelmezés és etimologizálás, de minden benne van, amit a quenyáról ma biztosan tudunk — mert a nyelvtani táblázatok jók, csak hát nem fedhetnek le mindent — és az is, amiről csak feltételezgethetünk.

-- Mau | Miol | Meoi | Mwa


www.tolkien.hu/misc/quenya/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102164 Írta: Mau Rauser
Mau Rauser válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

G4nd4Lf írta: Ha inne letöltöm a nyelvtani cucokat és ami weblapjárol a szavakat akkor abool már jol meg tudok tanulni quenyául?

Mit értesz "innen" alatt? Ha tűrhetően olvasol angolul, akkor töltsd le Helge Fauskänger (jól írom a nevét?) Ardalambionjáról a Quenya Course-t. Kicsit sok benne a nyelvészeti értelmezés és etimologizálás, de minden benne van, amit a quenyáról ma biztosan tudunk — mert a nyelvtani táblázatok jók, csak hát nem fedhetnek le mindent — és az is, amiről csak feltételezgethetünk.

-- Mau | Miol | Meoi | Mwa

Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #102158 Írta: G4nd4Lf
G4nd4Lf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ha inne letöltöm a nyelvtani cucokat és ami weblapjárol a szavakat akkor abool már jol meg tudok tanulni quenyául?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101991 Írta: Brisa
Brisa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: Éva (eredete bizonytalan, talán Héb. "élő, élénk") Cuile


Köszi. Szenilis vagyok... Svin már rég lefordította nekem. :oops:

Brisa

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101988 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Éva (eredete bizonytalan, talán Héb. "élő, élénk") Cuile
Gergő (görög, "figyelő") Tirno


www.elvish.org/elm/names.html

érdemes lenne bevenni a fenti linkek közé

ami meg nincs ott, annak ki lehet kutatni a jelentését (pl. Utónévkönyv) és lefordítani


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101979 Írta: Brisa
Brisa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
És az Évának?

(Amúgy télleg, honnan a csudából veszed ezeket?)

Brisa

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101959 Írta: G4nd4Lf
G4nd4Lf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Gergőnek mi a megfelelője?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101942 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Drága Ami!! :P
Imádlak! :wink:
Már csak azt szeretném +kérdezni,hogy ezt honnan veszed?Mármint van vmi névtáblázat v mi? :roll:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101937 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ragoran írta: Aiya Amy!

A Dórinak is van quenya +felelője?


Anneri


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101935 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Amy!

A Dórinak is van quenya +felelője?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101867 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
két lehetőség:

-válassz magadnak magyarul egy (szerinted) jellemző nevet, és fordítsd le akár Quenyára, akár Sindára
- az is lehetséges, hogy a valódi keresztneved quenya megfelelőjét használd


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101866 Írta: G4nd4Lf
G4nd4Lf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszi de még mindig nemtom mi alapján választaak nevet.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101851 Írta: Mau Rauser
Mau Rauser válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

G4nd4Lf írta: A tündék hogy választanak vagy mi alapján válastanak nevet? Olvastam valahol hogy méég a Noldák is sindául választanak nevet. Ha nevet választok mindenképpen sindául tegyem?

A

Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101847 Írta: G4nd4Lf
G4nd4Lf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A tündék hogy választanak vagy mi alapján válastanak nevet? Olvastam valahol hogy méég a Noldák is sindául választanak nevet. Ha nevet választok mindenképpen sindául tegyem?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101801 Írta: Ankalimon
Ankalimon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Az "erthad" szónak a szótár szerint van egy "uniting" jelentése is . Ebből gondoltam, hogy itt használható jelzői alakban "egyesítő" jelentéssel.

A "tew" szó az idézett szótári bejegyzés szerint egyértelműen betűt jelent.


Vagyis akkor "összekötő/összekapcsoló/egyesítő lap" értelemben helyes a "lass erthad" forma?


Az igazság a kis álom, amelyben az én elgondolja a világot.
A valóság a nagy álom, amelyben Isten gondolja önmagát.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
21 éve 8 hónapja #101783 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ha szabad egy megjegyzést tenni: úgy látom, te az igéket XXo- alakban adod meg; én úgy tudom, az -o végződés a főnévi igenévé, amit nem ragozunk tovább, és a szótári igealak az XXa-. Ha mégsem így van, elnézést.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.622 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére