- Hozzászólások: 72
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- Ereb Randir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Gerthan Celebgil írta: Egyébként tudja valaki, hogy kell helyesen leírni azt, hogy A Nyírfák Háza?
Most nem emlékszem, milyen mutációt okoz a többesszámú birtookos névelő (talán vegyest), mert kölcsönadtam a könyvemet
Egyébként millió köszönet Cerebrum! :sungl: :hello:
Nazális...
Mar-i-thylys
(ha jól tudom)
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Most nem emlékszem, milyen mutációt okoz a többesszámú birtookos névelő (talán vegyest), mert kölcsönadtam a könyvemet
Egyébként millió köszönet Cerebrum! :sungl: :hello:
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Felagund írta: ha már ilyen lelkesek vagytok, hoztam egy verset, amit még szombaton követtem el. A kér(d)ésem: fordítás, és a vers címe (kitalálható ) Profik (Cerebrum, amani, Ninniach) kíméljenek, de kritikai megjegyzéseiket szívesen várom
Sűl faeg tôl a celia chith
Fain tobar i venel vith
I 'wilith parch a ring an uir
Thuiar haew i cherin dhuir
Aew ú-revia, ú-linna
Ylynn padar na thinnad
Gelaidh sui osgarnen rainc
Ceven firn ar ered lainc
Nen buig pen *ú-'ar tiriad
In eithil *hwestar *'urthad
I ardhon o delos tuia
Dagratha pân i guia
Dan pen cennen na had-en-gűr
Revia thar ardhon dhűr
Mith i thîr dín, i finnel glân
Pân i chammad dín baran
Ambar toga i thail vistiel
Pada na ú-gennen *riel
An ista han nűr ned ind dín
Tiriatha veleth în
[size=9:5eez25el]Az ű-k helyett tessék circumflexes u-t érteni...[/size]
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Siriann írta: Szókincs fejlesztésre nem csak fordítás révén tehetsz szert. Csinálhatod azt, amit más idegen nyelv tanulásánál: (tény, hogy Tolkien nyelveinek hiányosságai miatt nehezebb) kitalálsz egy témát, mondjuk állatok & növények, és ebben a témában tanulgatsz mindenféle szót. De mondom, a hiányosságok miatt lényegesebben nehezebb. Ennek ellenére meglehet próbálni!
Köszi, bár szerintem jobb az, ha az ember több témából rendelkezik egy kevés szókinccsel, mint egy témakörből szinte minddel...
Szerintem téma szerint különálló, rövid írásokat fogok fordítgatni...
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta: Hát, talán a naur au-jának monoftongizálódnia kéne, de ebben nem vagyok biztos... Így Naurwen-ben Norwen lenne...
De, általános...
Szóval Norwen
Örvendetesen megélénkült ez a topic
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Angwen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Tudtommal összetett szavakban az au szeret o-vá változni, nem? (Vagyis inkább Mornor, Norwen... : )
"Bízz Istenben, és tartsd szárazon a puskaport!" (Oliver Cromwell)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Noredhel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gwathring
Celebros
Mornaur
és helyes-e a Naurwen?
Toujours pur
kiejtés: "liedesz"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Cerebrum írta:
[size=9:3ne55ixj]Ja, és amúgy bele lehet nyúlni a progiba, szóval az új szavakkal ki lehet bővíteni, meg kijavítani a hibákat, elírásokat benne... [/size]
Hogy?
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
A DF-et innét töltheted le:
www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/index.html
[size=9:1ms6ek8p]Ja, és amúgy bele lehet nyúlni a progiba, szóval az új szavakkal ki lehet bővíteni, meg kijavítani a hibákat, elírásokat benne... [/size]
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Gerthan Celebgil írta: A Hisweloke-n kezdtem én is, de csak ha pillanatnyilag kellett valami (pl egy kard nevének megalkotásában) akkor használtam. Most, hogy lekorlátozták nyolcszáz kívánságra napont, már elég gáz lett, így örülök neki, hogy egészben megszerezhetem majd
Mind a pdf formátumú szótár, mind a DragonFlame szótárprogram ingyenesen letölthető, ha keresgélsz egy kicsit azon az oldalon
/edit amani, le *uilú angeleg!
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Meg az elvish.org-on is voltam, ott pedig a Gyűrű Szövetsége film idegen nyelvű szövegeinek fordítása van, egy-két tünde nyelvű dalt lehet letöteni(nagyon jók szerintem) meg képek, ilyenek vannak.
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gerthan Celebgil írta:
amanibhavam írta: VT: Vinyar Tengwar, Tolkien nyelvészeti írásaival foglalkozó folyóirat
Ááááá...akkor folyamatosan bővülget a szótár? Ez jó
szép lassan... az eldaryonon olvashatsz az új szavakról az elmúlt 3 szám alapján
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
amanibhavam írta: VT: Vinyar Tengwar, Tolkien nyelvészeti írásaival foglalkozó folyóirat
Ááááá...akkor folyamatosan bővülget a szótár? Ez jó
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
amanibhavam írta: "megmenteni" a Q _etelehta-_ (VT43) alapján: *edleithia-
Amúgy a Hiswelóke sem teljes, hiszen a VT45-47 anyaga szvsz még nincs benne
VT43, 44...nem értek hozzá, de biztos igazad lehet
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Amúgy a Hiswelóke sem teljes, hiszen a VT45-47 anyaga szvsz még nincs benne
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Felagund írta: Esetleg szóba jöhet az *"ethao hon!" (ed + *thae- +-o)
Majd ezt is megtanulod, hogy hogy legyél kreatív a szóalkotásban (ennek Cerebrum nagy mestere )
Majd megpróbálkozom vele
Ha meg nem megy, majd zaklatom Cerebrumot
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Gerthan Celebgil írta:
Felagund írta:
Gerthan Celebgil írta: Óigen, persze....
Köszi, majd utánanézek ilyesminek...bár szerintem a Hisweloke elég szegényes:( Pl megmenteni szót nem találtam, pedig elég alap...
A Híswelókében megtalálni MINDEN szót, ami a tolkieni korpuszban szerepel, szóval azért nem találod, mert Tolkien nem alkotta meg...
Lehet, hogy neked ez alapnak számít, de egy ilyen nyelvnél más az elvárás...
BTW: nem akarsz táborba jönni? Ott tuti lesz sindarin (és quenya) oktatás :deal:
Valami ilyesmit akartam: "Mentsd meg őt", de semmi:(
Ami pedig a tábort illeti, se zseton, se idő
Esetleg szóba jöhet az *"ethao hon!" (ed + *thae- +-o)
Majd ezt is megtanulod, hogy hogy legyél kreatív a szóalkotásban (ennek Cerebrum nagy mestere )
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Felagund írta:
Gerthan Celebgil írta: Óigen, persze....
Köszi, majd utánanézek ilyesminek...bár szerintem a Hisweloke elég szegényes:( Pl megmenteni szót nem találtam, pedig elég alap...
A Híswelókében megtalálni MINDEN szót, ami a tolkieni korpuszban szerepel, szóval azért nem találod, mert Tolkien nem alkotta meg...
Lehet, hogy neked ez alapnak számít, de egy ilyen nyelvnél más az elvárás...
BTW: nem akarsz táborba jönni? Ott tuti lesz sindarin (és quenya) oktatás :deal:
Valami ilyesmit akartam: "Mentsd meg őt", de semmi:(
Ami pedig a tábort illeti, se zseton, se idő
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Gerthan Celebgil írta: Óigen, persze....
Köszi, majd utánanézek ilyesminek...bár szerintem a Hisweloke elég szegényes:( Pl megmenteni szót nem találtam, pedig elég alap...
A Híswelókében megtalálni MINDEN szót, ami a tolkieni korpuszban szerepel, szóval azért nem találod, mert Tolkien nem alkotta meg...
Lehet, hogy neked ez alapnak számít, de egy ilyen nyelvnél más az elvárás...
BTW: nem akarsz táborba jönni? Ott tuti lesz sindarin (és quenya) oktatás :deal:
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gerthan Celebgil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
Köszi, majd utánanézek ilyesminek...bár szerintem a Hisweloke elég szegényes:( Pl megmenteni szót nem találtam, pedig elég alap...
Gerthan Celebgil, maethor Valnar
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.