Nyelvek és írások
- Ízisz
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Cerebrum írta: Igazság szerint a sindarinban a melléknév a jelzett szó után áll és lágyul, bár egy név esetén szvsz így sem rossz. Amúgy a Dolen Amlug tökéltes, a lŷg viszont nem sárkány, hanem kígyó.
Quenyául ha minden igaz Hurin Angulóke lesz.
Húú, hát ezt nehéz volt megtalálni mindig nagyon sok a hozzászólás
Köszönöm, mindkettőtöknek azt hiszem marad a sindarinos. talán jobban hangzik
"Az élet álom, melyből felébredés a halál.... "
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ereb Randir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 72
- Köszönetek: 0
Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Tuk Hildigrin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 13
- Köszönetek: 0
"A fény mindegyik győzelme valójában a sötétség nyeresége"
a= i
fény= cale
mindegyik= máca
győzelem= nangwe
sötétség= mor
nyereség= ajándék=anna
Ezeknek a szavaknak a felhasználásával ezt hogyan tudnám lefordítani?
Előre is köszönöm... nem mással akarom megcsináltatni, csak látni akarom a mondatszerkesztés lényegét!
" Ha ez így megy tovább, átállok a sötét oldalra"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ereb, a ciejtésről nincs mit mondanom: a függelécben ott van minden...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Ereb Randir, engedj meg nekem egy kérdést: olvastad a GyU-t? (a film megnézése ez esetben nem számít)
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ereb Randir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 72
- Köszönetek: 0
Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Ereb Randir írta: Tudna valaki az e-mail címemre küldeni quenyához kiejtési documentumot?
Most küldjem át az E függeléket?
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ereb Randir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 72
- Köszönetek: 0
Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Siriann írta: Ezzel a lendülettel az összessel meg lehetne ezt csinálni nem? És mondjuk a D alatt két pont a gy lehetne, három pont meg mondjuk a dz, vagy a dzs... Silmé alatt két pont az SZ, három a ZS.
Ezekhez tudnál fonetikai magyarázatot fűzni?
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Siriann írta: Nekem a Neo féle Tíw e-thindrim pdf van meg...
Nem értem a problémádat. _Neo táblázata megegyezik az AT-n lévővel (amit Amani belinkelt neked). A beleriandi módot nézd _Neonál is, ne a gondorit. A két mód többek között!!! abban is különbözik, hogy míg a beleriandi a calmatéma-t használja, a gondori a qessetéma-t.
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Siriann írta: Ezzel a lendülettel az összessel meg lehetne ezt csinálni nem? És mondjuk a D alatt két pont a gy lehetne, három pont meg mondjuk a dz, vagy a dzs... Silmé alatt két pont az SZ, három a ZS.
Hm, miért kellene a 'sz'-t silme alatt két ponttal ábrázolni? Nem elég simán a silme? Lehet, hogy a Westron tengwa-táblázatából kellene kiindulni? web.comhem.se/~u86023928/at/teng ... tm#westron
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Siriann írta:
Köszi. Ide csak annyi: az én táblázatomban egy témával el van csúszva az iteni utolsó téma. Akkor ez ITT mi?amanibhavam írta:
Siriann írta:
Ezen belül hol? Nem tudok angolul.amanibhavam írta:
Siriann írta: Küldene nekem valaki egy teljes sinda tengwa táblázatot? Ahol a nem használaos tengwákhoz is oda van írva mi (volt)? Már ha létezik ilyen, és nem kérdeztem baromságot.
nézd meg az Amanye Tencelit (link a lap tetején, a hem.passagen... kezdetű)
pl. web.comhem.se/~u86023928/at/teng_beleriand.htm
Mivel fogalmam nincs, hogy a te táblázatodban mi van, hogy néz ki és honnan van, erről nem tudok nyilatkozni. A belinkelt tábláézat, amint az a linkből, ha nagy nehezen is, de kitalálható, a beleriandi sindarin módot tünteti fel.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
Németet meg franciát tanulok...Ninniach írta:
Siriann írta: Köszi, én még csak próbálkozok.
Az nem baj az viszont igen, hogy nem tudsz angolul, mert az anyagok többsége csak angolul van meg
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
Köszi. Ide csak annyi: az én táblázatomban egy témával el van csúszva az iteni utolsó téma. Akkor ez ITT mi?amanibhavam írta:
Siriann írta:
Ezen belül hol? Nem tudok angolul.amanibhavam írta:
Siriann írta: Küldene nekem valaki egy teljes sinda tengwa táblázatot? Ahol a nem használaos tengwákhoz is oda van írva mi (volt)? Már ha létezik ilyen, és nem kérdeztem baromságot.
nézd meg az Amanye Tencelit (link a lap tetején, a hem.passagen... kezdetű)
pl. web.comhem.se/~u86023928/at/teng_beleriand.htm
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Siriann írta: Köszi, én még csak próbálkozok.
Az nem baj az viszont igen, hogy nem tudsz angolul, mert az anyagok többsége csak angolul van meg
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
amanibhavam írta:
Siriann írta: És ha a labializált D és W hangokhoz hasonlóan egy fordított hullámvonalat alkalmaznánk, csak mondjuk a tengwa alá?
Mondjuk így lehetne a D-ből DZ (ando), vagy a S-ből SZ (silmé), CH-ból CS (hwesta). Vagy ez már teljesen megengedhetetlen?
Hát ezen még gondolkoznom kell.
Az viszont biztosnak látszik, hogy a gy-t az ando alá tett két ponttal kellene jelölni, lévén hangtanilag a d párja, csak történelmi okokból van a G-hez rendelve a helyesírásban.
Ezzel a lendülettel az összessel meg lehetne ezt csinálni nem? És mondjuk a D alatt két pont a gy lehetne, három pont meg mondjuk a dz, vagy a dzs... Silmé alatt két pont az SZ, három a ZS.
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Siriann írta:
Ezen belül hol? Nem tudok angolul.amanibhavam írta:
Siriann írta: Küldene nekem valaki egy teljes sinda tengwa táblázatot? Ahol a nem használaos tengwákhoz is oda van írva mi (volt)? Már ha létezik ilyen, és nem kérdeztem baromságot.
nézd meg az Amanye Tencelit (link a lap tetején, a hem.passagen... kezdetű)
pl. web.comhem.se/~u86023928/at/teng_beleriand.htm
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
Köszi, én még csak próbálkozok.Ninniach írta:
Siriann írta: Anno le dulu, ar i chîr annatha le dulu.
Itt is egy általam fordított mondás, vagy szólás. (nem tudom megkülönböztetni a kettőt )
Asszem ez is ide vág.
Én ezt így fordítanám:
Anno dulu an *im ar iChír annatha le dulu.
*im = itt 'self' (VT 47)
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Siriann írta: Anno le dulu, ar i chîr annatha le dulu.
Itt is egy általam fordított mondás, vagy szólás. (nem tudom megkülönböztetni a kettőt )
Asszem ez is ide vág.
Én ezt így fordítanám:
Anno dulu an *im ar iChír annatha le dulu.
*im = itt 'self' (VT 47)
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
Ezen belül hol? Nem tudok angolul.amanibhavam írta:
Siriann írta: Küldene nekem valaki egy teljes sinda tengwa táblázatot? Ahol a nem használaos tengwákhoz is oda van írva mi (volt)? Már ha létezik ilyen, és nem kérdeztem baromságot.
nézd meg az Amanye Tencelit (link a lap tetején, a hem.passagen... kezdetű)
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Siriann írta: Küldene nekem valaki egy teljes sinda tengwa táblázatot? Ahol a nem használaos tengwákhoz is oda van írva mi (volt)? Már ha létezik ilyen, és nem kérdeztem baromságot.
nézd meg az Amanye Tencelit (link a lap tetején, a hem.passagen... kezdetű)
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Siriann írta: És ha a labializált D és W hangokhoz hasonlóan egy fordított hullámvonalat alkalmaznánk, csak mondjuk a tengwa alá?
Mondjuk így lehetne a D-ből DZ (ando), vagy a S-ből SZ (silmé), CH-ból CS (hwesta). Vagy ez már teljesen megengedhetetlen?
Hát ezen még gondolkoznom kell.
Az viszont biztosnak látszik, hogy a gy-t az ando alá tett két ponttal kellene jelölni, lévén hangtanilag a d párja, csak történelmi okokból van a G-hez rendelve a helyesírásban.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
Mondjuk így lehetne a D-ből DZ (ando), vagy a S-ből SZ (silmé), CH-ból CS (hwesta). Vagy ez már teljesen megengedhetetlen?
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Siriann
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK3
- Hozzászólások: 75
- Köszönetek: 0
No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.