Nyelvek és írások

Több
19 éve 9 hónapja #248002 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

gilloth írta: ÖÖö... hogyan is kell telepíteni ezt a cuccot? Igaz, van hozzá útmutató, Acrobatban, bár angolul... :oops:

Megkeresed a gépeden azt a mappát, ahol a fontok vannak,és egyszerűen bemásolod!

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • gilloth
  • Látogató
  • Látogató
19 éve 9 hónapja #247999 Írta: gilloth
gilloth válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ÖÖö... hogyan is kell telepíteni ezt a cuccot? Igaz, van hozzá útmutató, Acrobatban, bár angolul... :oops:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247998 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem inkább dőlt Tengwar Cursive ? :roll:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247983 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A szeretlek sindarinul - ahogy Fela pár oldallal előbb leírta: 'le melin'. Ez normál (tehtákat használó) sindarin, illetve beleriandi (teljes) módban szokásos tengwar billentyűzetkiosztásra átírva:
j`V tjR5%  [v a g y]  jl ylj`6
Ha ezután letöltöd és feltelepíted a Tengwar Annatar fontcsomagot pl. INNEN , akkor Wordben (Bold) Italic, azaz (vastag) dőlt betűkkel beírva valamelyik fenti kódot, a saját gépeden is megnézheted - tetszőleges betűmérettel - hogy fog kinézni, és kiválaszthatod, melyik tetszik jobban... ;)

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247977 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Nimril írta: Kipattant az isteni szikra.Azt hiszem tudom már,hogy hogyan is szeretném azt az írást.Olyan betűkkel kérném mint amilyen magán az egy gyűrűn látható. Lehetséges és megoldható lenne a dolog?


Tengwar annatar, dőlt betű ;)

Letölthető innen

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247976 Írta: Nimril
Nimril válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kipattant az isteni szikra.Azt hiszem tudom már,hogy hogyan is szeretném azt az írást.Olyan betűkkel kérném mint amilyen magán az egy gyűrűn látható. Lehetséges és megoldható lenne a dolog?

A szemed nem azért van, hogy csukva tartsd hanem azért hogy felfedezd mindazt amit e nagy világ eltakart.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247968 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: No, pár tengwás kérdés:

Beleriand módban (sindarin) nem egészen világos, h. a 'w'-t hogyan kell írni... Nem tudom jól értelmeztem-e, de úgy vettem ki, h. a Dragon Flame-ben ha mássalhangzó vagy 'a' után áll a 'w', akkor azt az adott tengwa fölötti tilde-vel jelöli, míg ha diftongus, vagy másmilyen magánhangzó áll előtte, akkor a 24. tegwával (wilya). Ez így stimmel?

A másik, meg h. az 'ae' diftongust (szintén Beleriand módban) a DF mint a "c"-alakú tengwa fölötti éles ékezet jeleníti meg, az Amanye Tenceli-n pedig az 'ae' a "c"-alakú tengwa és a 35. tegwa (yanta) egymás mellet... Most melyik a jó? Mindkettő?

Ugyanígy az 'ss'-t a DF a 31. tengwával (esse) jeleníti meg, az AT szerint viszont ezt a tengwát nem használjuk Beleriand módban...


“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247964 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Amúgy valaki esetleg nem akarna reagálni a tengwás kérdésemre? :D


Mi is volt az pontosan? ß)

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247962 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Siriann: Egészen pontosan "Gerich veleth nín." :wink:

Amúgy valaki esetleg nem akarna reagálni a tengwás kérdésemre? :D

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247904 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nos sindarinul azt hogy szeretlek a filmben így hangzott: Gerich valath nin!
(Birtoklod a szeretetemet.) Szeintem így sokkal szebben hangzik!
Nekem Cereb így tanította!

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247849 Írta: Olorin.papa
Olorin.papa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Estel Adániel írta:

Nimril írta: Köszönöm szépen.Nos az az igazság,hogy sindarinnal kéne és úgy ahogyan az egy gyűrűre is írtak.Sajnos nem vagyok szakértő így nem tudom melyik is az.De remélem ti tudjátok.Egy ötvösmunkához kellene a szó.
Köszi
Nimril





:D Gyűrűk Ura, Gyűrű szövetsége, 84. oldal :wink:

"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja - 19 éve 9 hónapja #247845 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Nimril írta: Köszönöm szépen.Nos az az igazság,hogy sindarinnal kéne és úgy ahogyan az egy gyűrűre is írtak.Sajnos nem vagyok szakértő így nem tudom melyik is az.De remélem ti tudjátok.Egy ötvösmunkához kellene a szó.
Köszi
Nimril

Ja, csak ez nem sindarin. Egyébről nem beszélve.

Olórin: az meg nem a "szeretlek". Könyörgöm, olvassatok vissza néha... :P

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247844 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nimril :

_Neo írta:

Elenis írta:

Nimril írta: Valaki le tudná nekem Írni azt ,hogy szeretlek tünde ebetűkkel?Nagyon megköszönném.
Nimril


Tünde betűket találsz a www.acondia.com/font_tengwar/index.html oldalon...





ez az egyik (attested) valtozat

mellesleg letezik egy rakat fele tunde betu ß)


"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja - 19 éve 9 hónapja #247800 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
*Hozzászólás áthelyezve - a segítségnyújtás szempontjából remélhetőleg - szembetűnőbb helyre... ;) *

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247799 Írta: Nimril
Nimril válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm szépen a kedvességet.Ha lehet élnék vele.Ha jól olvastam valaki azt írta, hogy neten keresztül is le tudná nekem írni azt ,hogy a szeretlek tünde betűkkel, hogy nézne ki?
Ezúton kérném a segítségét.
Örök hála!

A szemed nem azért van, hogy csukva tartsd hanem azért hogy felfedezd mindazt amit e nagy világ eltakart.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247665 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta:

_Neo írta:

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


Alyr: volt fejlodesuk ß)
2k4-es LEP-en errol tartottam eloadast ß)))


Mármint a beleriandi mód kialakulásán kívül?
El lehet valahol érni ennek az előadásnak az anyagát?


a beleriandi mod kialakulasa sem volt igazan "fejlodes". Fëanor maga is alkotott un "teljes" irast. a dia olyan sokat nem mond, de kipakolok majd egy pdf-et.

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247657 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

_Neo írta:

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


Alyr: volt fejlodesuk ß)
2k4-es LEP-en errol tartottam eloadast ß)))


Mármint a beleriandi mód kialakulásán kívül?
El lehet valahol érni ennek az előadásnak az anyagát?

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247441 Írta: Taicanoro
Taicanoro válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!
Nos, nagyon új vagyok ebben a fórumban, de az Eldaron-ra rendszeresen járok, Gabi néven.
Már elég régóta dolgozom egy vers lefordításán, de most megrekedtem. Szeretném az itt jelenlevőket kérni arra, hogy segítsenek!
Szóval ott tartottam, hogy:

A világért, a jóért
Hullatom a vérem

és ezt így fordítottam:
I cemnan i alassen
Lehtëan sercenya

Mégpedig így:
Cemna= világ+ n(részes eset ragja, mást nem találtam)
Alasse= jó+ a rag
Leht= veszít+ jelen idő jele( ëa)+ n( személyes névmás)
Serce= vér+ nya(birtokos jelző

Várom a javításokat!
Üdv: Taicanoro( Gabi)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247415 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm az infotömeget, most szemezgetek... A Nolwe ünnepnapokra, az Idhren mindennapi használatra tetszik :D Meg is változtatom a nevem...
Szegény eldobott Elentír, bár nem is tudom, helyes e ez a név :roll: :wink: ; Csillaglátó akart lenni :oops: Ha nagyon béna, bocsi, első próbálkozás volt :clown:

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247339 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
No, pár tengwás kérdés:

Beleriand módban (sindarin) nem egészen világos, h. a 'w'-t hogyan kell írni... Nem tudom jól értelmeztem-e, de úgy vettem ki, h. a Dragon Flame-ben ha mássalhangzó vagy 'a' után áll a 'w', akkor azt az adott tengwa fölötti tilde-vel jelöli, míg ha diftongus, vagy másmilyen magánhangzó áll előtte, akkor a 24. tegwával (wilya). Ez így stimmel?

A másik, meg h. az 'ae' diftongust (szintén Beleriand módban) a DF mint a "c"-alakú tengwa fölötti éles ékezet jeleníti meg, az Amanye Tenceli-n pedig az 'ae' a "c"-alakú tengwa és a 35. tegwa (yanta) egymás mellet... Most melyik a jó? Mindkettő?

Ugyanígy az 'ss'-t a DF a 31. tengwával (esse) jeleníti meg, az AT szerint viszont ezt a tengwát nem használjuk Beleriand módban...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247254 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


Alyr: volt fejlodesuk ß)
2k4-es LEP-en errol tartottam eloadast ß)))

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247209 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A köszönet Cerebet illeti!

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247205 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Cereb névtára kint a főoldalon lévő Nyelvek, írások szekcióban is megtalálható, ugyanott van az én (quenya nyelvű magyar nevek) névtáram is.
Köszi Siriann: ezt az oldalt be kéne tenni fentebbre, intézkedem:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247204 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Elentír írta: Lenne egy kérdésem.
Új lelkes fórumozó vagyok :D
Tolkien világa már vagy tíz éve elbűvöl, és nemrég kezdtem ráakadni az internetes "variációkra" is.
Most például komolyabban érdekelnének a nyelvek, és a fórumot olvasgatva sok okos tanácsot olvastam.
De én szeretném a nevemet lefodítani quenyára és szindára, de nem találom a bölcsesség szót (merthogy Zsófia a becses nevem, nem képzelem túl értelmi kapacitásomat :mrgreen:
Valaki kisegítene?
Köszönöm előre is...

Egyébként nagyra becsült tanárom, Cereb oldalán számos magyar név sinda megfelelőjét megtalálod.
members.chello.hu/ingen/main_page.htm

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247202 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
SOPHIA, SOPHIE (!) - Greek 'wisdom'; nolwe "wisdom", thus Nolwe itself

A jelentésből következően tehát: Nolwe. (forrás: lapseparma)

Üdv köreinkben!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247199 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Zsófia sindarinul Idhren, quenyáért kérdezd Alcar mellont :D

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #247194 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Lenne egy kérdésem.
Új lelkes fórumozó vagyok :D
Tolkien világa már vagy tíz éve elbűvöl, és nemrég kezdtem ráakadni az internetes "variációkra" is.
Most például komolyabban érdekelnének a nyelvek, és a fórumot olvasgatva sok okos tanácsot olvastam.
De én szeretném a nevemet lefodítani quenyára és szindára, de nem találom a bölcsesség szót (merthogy Zsófia a becses nevem, nem képzelem túl értelmi kapacitásomat :mrgreen:
Valaki kisegítene?
Köszönöm előre is...

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #246993 Írta: Olorin.papa
Olorin.papa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


:D Ez volt a pláne Tolkien professzorban, hogy a megalkotott alapnyelvet, mindjárt tovább is fejlesztette, sőt több párhuzamos nyelvfejlődést is lejátszott... :roll:

"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #246990 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez volt a pláne a tündékben... ;) elég volt Rúmilnak létrehoznia a Saratit, aztán azt "megreformálva" Feanornak megalkotnia a Tengwart, meg még kitalálni Daeronnak az Angerthast, aztán azzal elvoltak rogyásig! :D (egyébként ha fejlődésre gondolunk, akkor az íráskép, vagy a fonémajelölés változását értjük alatta? Utóbbi esetben gondolhatunk a különféle Módok fokozatosan kialakuló variációira, mint az írás egyfajta 'fejlődésre'... :roll: )

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 9 hónapja #246977 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.477 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére