-
Közösség
-
Fórum
-
Tolkien HU Fórumok
-
Filmek, karakterek
-
Filmzene
Filmzene
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24901
Írta: Anonymous
Magyar költő, a GYU versbetéteit (a 11. fejezettől) is neki köszönhetjük többek között...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24900
Írta: Anonymous
Olórin: Csakhogy ne maradjak buta: Ki az a Tandori Dezső? (Már hallottam róla, mégsem ugrik be.)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24899
Írta: Anonymous
Ulmo: ez igazán naon-naon-naon jó lett. A legjobb az összes fordítás közül.Ha vannak itt rockerek Enya mellet t'ok ajánlani valamit:<br> Nightwish-Elven path (sajnos fogalmam sincs, honnan lehet letölteni 8-((, de király)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24896
Írta: Anonymous
Olórin:előző életetben véletlenül nem költő voltál???
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24893
Írta: Anonymous
Én eltöltöttem egy félórát azzal, hogy a May It Be-t hallgattam miközben Ulmo Lehet-jét illetve Olórin Úgy legyen-jét énekeltem. Nekem valahogy jobban passzolt Ulmo verziója, bár a refrének között nem tudtam egyértelműen dönteni. Meg persze van néhány sor, ahol Olóriné igazodik jobban.<br> De ez csak az én szerény véleményem. Nem értek a zenéhez meg az énekléshez.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #25056
Írta: Anonymous
Sziasztok!<br> Nekem is már egy ideje meg van a CD,de én a 17.számba szerettem bele,vagyis a szovegébe.Szerintem annyira találo oda (majdnem elbogtem magam:)).De mindegyik nagyon jo alig tom kivenni a lejátszobol...<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #25057
Írta: Anonymous
Sziasztok!<br> Nekem is már egy ideje meg van a CD,de én a 17.számba szerettem bele,vagyis a szovegébe.Szerintem annyira találo oda (majdnem elbogtem magam:)).De mindegyik nagyon jo alig tom kivenni a lejátszobol...<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24892
Írta: Anonymous
<br> Kyra, pipike,<br> <br> remélem, ez is tetszik
<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24891
Írta: Anonymous
<br> (úgy érdemes tesztelni, hogy a zenére dünnyögitek a magyar szöveget -- én próbáltam úgy csinálni, hogy igazodjon a dallamhoz... persze ez csak próóóóba...)<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24890
Írta: Anonymous
Na, akkor itt a JAVÍTOTT verzióm:<br> <br>
<br> May It Be -- Úgy legyen<br> <br> Vajha esti csillagok<br> Vonnák fénybe léptedet<br> Sötétség, midőn leszáll,<br> Erő tartsa szívedet;<br> Magányos úton jársz,<br> Ó, mily távoli honod.<br> <br> Mornie utúlië (Eljött a Homály)<br> Bízz, és bizton utadra lelsz;<br> Mornie alantië (Lehullt a Homály)<br> Lelkedben már ígéret él.<br> <br> Rémek árny-sikolyát<br> Szaggassa szét a szél,<br> Legyen fény az útadon<br> társ, míg hajnal kél;<br> Az éj felett győztesen<br> Majd a Napra rátalász.<br> <br> Mornie utúlië (Eljött a Homály)<br> Bízz, és bizton utadra lelsz;<br> Mornie alantië (Lehullt a Homály)<br> Lelkedben már ígéret él.<br> <br> Lelkedben már ígéret él.<br> <br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24889
Írta: Anonymous
<br> Ulmo:<br> <br> köszi!<br> <br> RÍMEK:<br> Az angol szöveg rímeléséhez igazodtam, ahol az rímel, ott az enyém is.
<br> <br> QUENYA RÉSZEK:<br> Az elvish.org-ról vettem a tünde dalszövegek teljes nyelvészeti elemzését és fordítását. Az teljesen autentikus.<br> <br> VISZONT:<br> <br> ELRONTOTTUK MINDENKETTEN!
<br> <br> A ''may it be'' NEM azt jelenti, hogy ''meglehet'', HANEM:<br> ''úgy legyen''.<br> <br> Hát, lehet nekiállni újra
<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #25055
Írta: Anonymous
Eglarcarien: Milyen költői:-)))<br> Énis kíváncsi lennék a zenére...<br> Mármint a TTT-ére.<br> Ja!<br> És a kritikusnak, aki írta a nevezett kis jlentését, odadugnám az orra alá azt az arany szobrocskát:-)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #25054
Írta: Anonymous
Sziasztok! Csak azért írok, mert nem régen olvastam a Cinema kritikáját a zenéről. Csak 20% adott. Hát normálisak ezek? Ez nagyon alacsony. Azt írta, hogy abszolút nem illik a filmhez és hogy nem tudják hogyan sikerült összehozni ezt a konyvalékot. na az ilyenek miatt utálom a kritikusokat.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #25053
Írta: Anonymous
Én még jóelőre megkértem az otthoniakat, hogy vegyék meg..., azt viszont nem tudom, hogy nekik honnan sikerült; egy biztos: Pécsett...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24887
Írta: Anonymous
De jóóóóó,hogy lefordítjátok a dalt!Nagyon szép szinte jobb mint az eredeti!Mindenesetre nekem nagyon teccik!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24886
Írta: Anonymous
Olórin, ez nagyon szép (és ezt nem udvariasságból mondom), bár nem rímel. De ez nem is kötelező, akkor is szép. <br> A quenya szöveg magyar megfelelője az eredetiből lett fordítva, vagy angolból?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24885
Írta: Anonymous
Ulmo:<br> <br> íme, az én verzióm:<br>
<br> <br> <br> May It Be -- Meglehet<br> <br> Meglehet, hogy fényét rád<br> Esti csillag ontja majd,<br> Sötétség, midőn leszáll,<br> Lelked tán majd kitart;<br> Magányos úton jársz,<br> Ó, mily távoli honod.<br> <br> Mornie utúlië (Eljött a Homály)<br> Bízz, és bizton utadra lelsz;<br> Mornie alantië (Lehullt a Homály)<br> Lelkedben már ígéret él.<br> <br> Meglehet, hogy árny-sikolyt<br> Tovavisz a szél,<br> Utadon tovább a fény<br> nappalig kísér;<br> Az éj felett győztesen<br> Majd a Napra rátalász.<br> <br> Mornie utúlië (Eljött a Homály)<br> Bízz, és bizton utadra lelsz;<br> Mornie alantië (Lehullt a Homály)<br> Lelkedben már ígéret él.<br> <br> Lelkedben már ígéret él.<br> <br> <br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24884
Írta: Anonymous
Sil: nem belekontárkodás, talán igazad lehet. Én nem találtam jobb magyar megfelelőt, de bizos van jobb.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24883
Írta: Anonymous
Bocs, hogy csak így belekontárkodok, de a May It Be nem valami olyasmit jelent, hogy azt kívánom neked, hogy, legyen (az, hogy...)? Szerintem a May It Be nem ugyanaz, mint az It May Be... Kifejezetten felszólító módnak tűnik.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24895
Írta: Anonymous
Hát ez nagyon kínos. Hogy így mellényúljak... Na mindegy, megpróbáltam kijavítani. Remélhetőleg magyar maradt a szöveg:<br> <br> Úgy legyen<br> <br> Legyen, hogy egy esti csillag <br> Fénye hulljon rád<br> Legyen, hogy ha a sötét leszáll<br> Megmaradj, mint igaz barát<br> Magányos úton jársz<br> Messziről vajon hazatalálsz<br> <br> Mornie utúlië (Eljött a Sötétség)<br> Higgy, és megtalálod utad<br> Mornie alantië (A Sötétség leszállt)<br> Egy ígéret él már lelkedben<br> <br> Legyen, hogy a homály szavát <br> Elvigye a szél<br> Legyen, hogy útnak indulj<br> Ha új nap kél<br> Ha elmúlt már az éjjel<br> Keresd a Napot a fénnyel<br> <br> Mornie utúlië (Eljött a Sötétség)<br> Higgy, és megtalálod utad<br> Mornie alantië (A Sötétség leszállt)<br> Egy ígéret él már lelkedben<br> <br> Egy ígéret él már lelkedben<br> <br> <br> Látszik, hogy még az Ainuk is hibázhatnak nagyot
<br> <br> Olórin: a javított verziód még jobb lett! És nagyon költői is.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24882
Írta: Anonymous
Brisa javaslatára közreadom a saját fordításomat:<br> <br> May It Be - Lehet<br> <br> Lehet, hogy egy esti csillag <br> Fénye hull reád<br> Lehet, ha a sötét leszáll<br> Megmaradsz, mint igaz barát<br> Magányos úton jársz<br> Messziről vajon hazatalálsz<br> <br> Mornie utúlië (A Sötétség leszállt)<br> Higgy, és megtalálod utad<br> Mornie alantië (A Sötétség elmúlt)<br> Egy ígéret él már lelkedben<br> <br> Lehet, hogy a homály szavát <br> Elviszi a szél<br> Lehet, hogy útnak indulsz<br> Ha új nap kél<br> Ha elmúlt már az éjjel<br> Keresd a Napot a fénnyel<br> <br> Mornie utúlië (A Sötétség leszállt)<br> Higgy, és megtalálod utad<br> Mornie alantië (A Sötétség elmúlt)<br> Egy ígéret él már lelkedben<br> <br> Egy ígéret él már lelkedben<br> <br> <br> Mondjatok véleményt. Akinek van saját változata, tegye közzé!<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #24894
Írta: Anonymous
<br> Brisa:<br> <br> én végig a May It Be-t hümmögtem költészet közben
, de a saját szövegeimet nemigen tudtam ráhúzni.<br> Arra törekedtem, hogy nagyjából stimmeljen a szótagszám, meg a záró rímek.<br> Sajna, nem vagyok egy Tandori Dezső...<br>
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
22 éve 7 hónapja #25052
Írta: Anonymous
Az jó lenne. Nem mondom, az eddigi is gyönyörű, de kevés, mint Balaton szeletben a hullámverés...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
-
Anonymous
-
Témaindító
-
Látogató
-
-
Közösség
-
Fórum
-
Tolkien HU Fórumok
-
Filmek, karakterek
-
Filmzene
Oldalmegjelenítési idő: 0.787 másodperc