Nyelvek és írások
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Maedhros
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
I Love still lives and grows strong
Where I cannot enter
What hope is there in my own dark world for me?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ni
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 25
- Köszönetek: 0
Ninniach ösztönzésére szeretnék egy felvetést elétek tárni a "káosz" szó fordításával kapcsolatban bár ismét a kért quenya helyett sindarinul.
Nem lehetne a megoldás erre a problémára az ú-barth?
A partha*- elrendez, összeállít igéből indultam és a főnév, mint a cselekvés végeredménye a parth lenne, vagyis a rend. Így ennek ellentéte a "rend nélküliség, rendetlenség"= káosz.
[*partha- "arrange, compose"; inf. partho (derived from "ON" inf. parthóbi [prob. misreading for parthóbe], LR:380 s.v. PAR] ;
SGS for A-verbs clashes with the formation of nouns from verbs, cf. the pattern maetha -> maeth (fight), which in the case of A-verbs is often done by dropping the final -a.].
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fizban
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Tulkas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 232
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fizban
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
Láttam, hogy angolul megjelent a Children of Húrin.
Egy Libri könyvesboltban hirdették.
Esetleg tudjátok,hogy magyarul mikor jelenik meg?
Köszönöm.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ninniach írta: Esetleg _presta-_ es _prestannen_
Sindarinban igen...
Quenya származékát nem ismerjük a PERES- gyöknek, de ha lenne is ilyen (akkor lehetne *peresta- és *perestaina), nem tudom, hogy a 'káosz' = 'rendezettség hiánya' fogalmára jó lenne-e.
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nóli i linantea írta: Sziasztok!
Van a quenyában szó a káoszra?
Passzolom, egy tipp: a peresta igéből v. persana melléknévből lehetne talán kiindulni (zavar, befolyásol és befolyásolt, módosult), amennyiben nincsen rá szó.
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- nmsz
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Van a quenyában szó a káoszra?
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Addig is, Sindarin-fanok, egy nagyon jó hír:
www.uib.no/people/hnohf/parviphith.doc
HKF Sindarin szószedete.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- nmsz
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 2
- Köszönetek: 0
1 kis segítséget kérnék, vki le tudná nekem ezt fordítani quenya nyelvre? :
"Lételemünk a harc, a játék, melynek sem idő, sem tér nem szab határokat. Legenda lett belőlünk, de eredetünk homályba veszett. Egyszerűen..vagyunk!"
előre is köszi,
nmsz
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Bárki, aki tanulni akarja e nyelveket, mindenképpen javasolom, hogy a fordításokat, verseket tanulmányozza. Jó, hogy nem "autentikusak", de rengeteget lehet belőlük tanulni.
Thereon: szerintem is várjv vele; sok apró hibát így is megtaláltam már (főleg elütési); ill. ha meglesz a MQ, akkor sokkal jobban átlátom én is, hogy esetleg mi a felesleges, stb.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Alcarcalimo írta:
Randír írta: Ha csak azt használom akkor megnehezíti,de pl hordani sokkal könnyebb azt.
De ezek szerint nincs,úgyhogy beérem ennyivel (mintha ez nem lenne már így is épp elég sok...)
Köszi
hmm... várjatok 1-2 hetet, fent lesz a javított verzió és a MQ is. Valaki biztos kinyomtatja; fénymásolni meg lehet; ha 71%-ra kicsinyíted, akkor két oldal kifér egyre... vagyis fele akkora lesz.
Nagy, hát persze, de mit vársz egy szótártól:)
Hm, akkor lehet megvárom a javítást meg a MQ-t. Kinyomtatni biztosan kinyomtatom, de közelben van könyvkötő ismerős és lehet megkérem csináljon neki keményfedelet Remélem még nem költözött el...
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Randír írta: Ha csak azt használom akkor megnehezíti,de pl hordani sokkal könnyebb azt.
De ezek szerint nincs,úgyhogy beérem ennyivel (mintha ez nem lenne már így is épp elég sok...)
Köszi
hmm... várjatok 1-2 hetet, fent lesz a javított verzió és a MQ is. Valaki biztos kinyomtatja; fénymásolni meg lehet; ha 71%-ra kicsinyíted, akkor két oldal kifér egyre... vagyis fele akkora lesz.
Nagy, hát persze, de mit vársz egy szótártól:)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Randír
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 287
- Köszönetek: 0
De ezek szerint nincs,úgyhogy beérem ennyivel (mintha ez nem lenne már így is épp elég sok...)
Köszi
A szívünk mélyén mindannyian utazók vagyunk – vagy futók./Dominic Vernius gróf(Dűne)/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Thereon: csak összejött:)
Acho: köszi!
Randir: nem megkönnyítené, megnehezítené; ugyanis a megjegyzések legalább olyan fontosak, mint a szavak... nem célszerű mindent felhasználni belőle! Csak szószedet formájában se lenne rövid szvsz...
Cereb: köszi:) Hmm, alig várom, ugyanis ha befejezem a Quenya terveimet, nekiállok a Sindarinnak is.
Dorwinion: Köszönöm:)
Már javítom ezt a demoverziót is, és készül a Magyar-Quenya is. Pár hétig várni kell rá még.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gratulálok magam és a klubom nevében is.
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Randír
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 287
- Köszönetek: 0
Nagyon megkönnyítené a tanulást,mert azért ezt kinyomtatni....
És persze nagyon nagy grat hozzá.
A szívünk mélyén mindannyian utazók vagyunk – vagy futók./Dominic Vernius gróf(Dűne)/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Én mostanság a magyar-sindarin szótáron dolgozgatok, most kb. 60%-os állapotban van, igaz legalább két hete már, hogy utoljára hozzászagoltam...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- dorwinion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 1335
- Köszönetek: 0
Ha nevetek, boldog leszek. Ezért tovább nevetek...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mielőtt a tömegek nekiállnának bőszen használni, hadd kérek meg minden usert arra, hogy OLVASSÁK EL a bevezetőt az elején; fontos információkat tartalmaz!
És kérlek titeket, hogy ha használat során találkoztok bármilyen hibával, legyen az elütés, helyesírási, tévedés, stb., vagy kiegészítés, egyéb kritika: tudassátok velem, hogy jobbá tudjam tenni. Több szem, többet lát elve, ugye... és 163 oldalon, több, mint félmillió karakter esetén tutti, hogy sok hiba marad benne...
Mindenkinek köszönöm a biztatás, segítséget, és a türelmet:)
alcartunde.freeblog.hu/files/Que ... yar_nagysz ótár_Alcar_100.pdf
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Thereon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Előre is köszönet.
Thereon, a vándorló varázsló
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
*Maeth e-Cheredir, // Arnad Menel tiriel,
No egleriannen, // ar innas în,
A cardh Aglaradar. // Eithel i-luith bain
Tangant e, *Tân, // Taur uireb.
Agor e *na vinui, // Einior aer,
Arvenel a-thobas // na ionnath in-edain.
Ennas abonnant // i-Chîr uireb,
*Orthir in-adanath, // Eru *Iladar
Ennorath ammen, // Amar af-firiath.
Eredeti:
Nu we sculon herian // heofon-rices Weard,
Meotodes meahte // and his mod-ge-
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sairon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 24
- Köszönetek: 0
Nagyon régen voltam már itt!! Bocsi!! Mizu veletek???
Hát nem sok időm volt eddig tanulni a sindarin nyelvet, de bepótolom!!!
Köszönök minden eddigi segítséget!!! Majd még jelentkezem!!
Suilad!!!
Sairon
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!