Nyelvek és írások

Több
19 éve 7 hónapja #254413 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: De akkor az "Ügyes Ököl" az Curubor lesz, ’m’ nincsen benne... Celebrimbor nevében a celebrin ’n’-jéből lesz ’m’: Celebrinpaur --> Celebrimbor.


Ja, értem...
Én azt hittem, a Celebrin n-je hasonul a mbor m-jéhez. (hogy honnan vettem, hogy ilyen van, azt nem is sejtem :roll: )
Akkor átírom. Megint. :D
És kösz, hogy egyengeted útját egy "zöld újoncnak" :wink:

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254408 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Idhren írta: Köszi a figyelmeztetést, az elírások tehetségtelen gépelésemből adódtak :( Ez áll Coldraug nevére is, aki Vörösfarkas akart lenni... :?


Ja, úgy már stimmel. :wink:

Idhren írta: Curumor pedig Ügyes ököl (Eredetileg Curumbor volt, csak mivel kicsit nehézkesen ejthetőnek tartottam, megnyirbáltam... Ha nagy hiba, kijavítom :oops:

[size=9:7mts514v]Most jut eszmbe, Celebrimbor neve sem nehézkes... Jöhet a javítás[/size] :wink:


De akkor az "Ügyes Ököl" az Curubor lesz, ’m’ nincsen benne... Celebrimbor nevében a celebrin ’n’-jéből lesz ’m’: Celebrinpaur --> Celebrimbor.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254407 Írta: Timona
Timona válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Tuk Hildigrin írta: honnan lehet letölteni a legújabb quenya-magyar esetleg magyar-quenya szótárat? Egyáltalán van legújabb?

Ami van azt itt megtalálod ;)
eldaryon.tolkien.hu/download.php ... load&sid=4

"Van úgy, hogy csak emlékszem arra, ami éppen történik."
Fodor Ákos

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254391 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Na szóval Idhren, ha jól láttam Morthond helyett egyszer Mothrond szerepel, illetve én a Bâr Galen bar-ját rövid a-val írnám... Ja, meg láttam egy helyen a Celebrist név helyett Cerebrist áll. És nem kukacoskodásként, de ezeket a neveket milyen szavakból alkottad? Culdraug ill. Curumor? :)


Köszi a figyelmeztetést, az elírások tehetségtelen gépelésemből adódtak :( Ez áll Coldraug nevére is, aki Vörösfarkas akart lenni... :?
Curumor pedig Ügyes ököl (Eredetileg Curumbor volt, csak mivel kicsit nehézkesen ejthetőnek tartottam, megnyirbáltam... Ha nagy hiba, kijavítom :oops: )
Ja, és nyugodtan kukacoskodj, én kértem :D

[size=9:2bx9d42q]Most jut eszmbe, Celebrimbor neve sem nehézkes... Jöhet a javítás[/size] :wink:

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254390 Írta: Tuk Hildigrin
Tuk Hildigrin válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv!
Mint látjátok, nagyon új vagyok, és lenne egy kérdésem: honnan lehet letölteni a legújabb quenya-magyar esetleg magyar-quenya szótárat? Egyáltalán van legújabb?
Köszönettel: Egy hobbit

" Ha ez így megy tovább, átállok a sötét oldalra"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254357 Írta: Ereb Randir
Ereb Randir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszi Cerebrum! Kb. mikor lesz kész az 1.4-es verzió, nem mintha sürgetnélek, csak érdekel. :) A melléknév felsőfoku ragozásánál van az első mondat (biztos tudod melyik csak nem akarom leírni) a könyvembe ott mit írjak, mert nem szeretnék bele hülyeséget leírni, ha érted mit akarok. Amúgy én a Te nevedet írtam rosszul: Celebrum, csak mert nem nagyon emlékeztem, hogy Gil Cerebrumot mondott és a képed alá meg nem néztem bocsi.

Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254348 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ereb Randir írta: Tud valaki küldeni hangzókészletet, mert az az ami nincs :( és nem tudom hogy ejtsem ki a szavakat.


Az összefoglalóm 1.4-es verziójában lesz szó a kiejtésről (bocsi a Werbungért), de még az is kicsit odébb van, szóval inkább elküldöm Neked ezt a részt. :wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254345 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Idhren írta: Felagund:
Köszi a kritikát, és ha nem okoz gondot, megírnád nekem priviben, melyik névvel mi a gond?
Még csak most tanulom a dolgot, és nem vagyok túl menő benne... :roll: (De gondolom ez kiderült :oops: )


Harthon, Felagund mellon, nin díhenathach, si dambed im Idhren... :wink:

Na szóval Idhren, ha jól láttam Morthond helyett egyszer Mothrond szerepel, illetve én a Bâr Galen bar-ját rövid a-val írnám... Ja, meg láttam egy helyen a Celebrist név helyett Cerebrist áll. És nem kukacoskodásként, de ezeket a neveket milyen szavakból alkottad? Culdraug ill. Curumor? :)

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254340 Írta: Ereb Randir
Ereb Randir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Tud valaki küldeni hangzókészletet, mert az az ami nincs :( és nem tudom hogy ejtsem ki a szavakat.

Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254331 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Siriann írta:

Cerebrum írta: Le hannon! :wink:

Szimpla fordítások csupán. :) Amúgy azt elfelejtettem írni, h. a diftongusokat egy szótagnak kell venni, mert úgy jön ki a ritmus...

Ez egyértelmű...


Bár az au-t én továbbra sem tudom úgy kiejteni, ahogy kéne... :oops: :D

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254323 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Le hannon! :wink:

Szimpla fordítások csupán. :) Amúgy azt elfelejtettem írni, h. a diftongusokat egy szótagnak kell venni, mert úgy jön ki a ritmus...

Ez egyértelmű...

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254317 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Le hannon! :wink:

Szimpla fordítások csupán. :) Amúgy azt elfelejtettem írni, h. a diftongusokat egy szótagnak kell venni, mert úgy jön ki a ritmus...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254289 Írta: Olorin.papa
Olorin.papa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Cerebrum!
A versek fordítások, vagy saját költemények?
Egyébként nagyon jók! :itscool:

"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254283 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Felagund:
Köszi a kritikát, és ha nem okoz gondot, megírnád nekem priviben, melyik névvel mi a gond?
Még csak most tanulom a dolgot, és nem vagyok túl menő benne... :roll: (De gondolom ez kiderült :oops: )

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254234 Írta: Ereb Randir
Ereb Randir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
szép versek, majd raksz még fel??

Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254179 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Egy másik:

Reviannen sui aew!
Rovail ú-’erin.
Le tyngin si veril!
Dan hant ú-’erin.
Roval nín i veleth
Guren i hant nín.
Le ned aur i-nenith
suilon, naneth nín.


Úgy repültem, mint a madár!
Pedig szárnyam sincsen.
Virágot is hoztam Neked!
Pedig kertem sincsen.
A szeretet az én szárnyam
Szívem az én kertem.
Anyák napján köszöntelek,
Édesanyám, lelkem!

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254178 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Idhren írta: Köszi az infot!
De hogyan is érted pontosan, hogy nem autentikus? :wink:
A novellámba lesz, ami csak egy kis fantáza-szökellmény, tehát nem komolyanveendő. Ezért mertem belevágni, és a Melya nevet adni neki. :oops:
Azért remélem nem olyan gáz... :lol:


Egy kis kritika (ha már kérted ;) )
Nem kell határozott névelő a címbe, mivel tulajdonnévről van szó, tehát simán lehet 'Narn Melya' (ezn kívül figyelj a tünde nevek helyesírására!)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254176 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alcarcalimo írta:

Idhren írta: Hali. Lenne egy kérdésem.
A MELYA kifejezés alkalmazható a Szeretet Gyűrűjére?
Tudom, hogy a -ya nem gyűrűt jelent, És a NENYA sem Víz Gyűrűje szó szerint, de vmi olyasmi, hogy vizes, v. olyan mint a víz, tehát a melya lehet "olyan, mint a szeretet".
Ha nem, légyszi írjátok meg mi a helyes.
Köszi


Hmm... végül is... tekintve a többi gyűrű nevét, nincs vele gond sztem, add neki ezt a nevet:) A szeretet gyűrűje amúgy melmecorma lenne, az meg eléggé gázul hangzik:) Szóval IMHO jó lesz ez... csak ne feledd, hogy nem autentikus:)


Köszi az infot!
De hogyan is érted pontosan, hogy nem autentikus? :wink:
A novellámba lesz, ami csak egy kis fantáza-szökellmény, tehát nem komolyanveendő. Ezért mertem belevágni, és a Melya nevet adni neki. :oops:
Azért remélem nem olyan gáz... :lol:

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254173 Írta: Ízisz
Ízisz válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszi a segítségeket! :P Már okosabb lettem :oops:

"Az élet álom, melyből felébredés a halál.... "

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254141 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Egy kis dalocska:

Melui thuiar i suil,
reviar i laiss gelin.
Midhui i niphredil,
le gladha i venel luin.

P

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254093 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Felagund írta:

Cerebrum írta: Ja, és díheno nin, nem akarok kukacoskodni, de Cerebrum a nevem r-el, és nem l-el... :wink:


Kis sindarin befolyás, na és akkor? :mrgreen:


A végén még Ezüst Kürt leszek... :D :wink:


Celebromunk már van ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254081 Írta: Gilg (Gwindorn)
Gilg (Gwindorn) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Mi is Gandalf "tünde"-neve, kedves Gilgolwen? :D

Mithrandír.

Ergo a "vándor" szó attested. :wink: A rhandír meg csupán a noldorin alak. "Ott" csakis a mutációs példa kedvéért szerepel így (is).


upsz :oops: bocsánatotkívánok:) Mellesleg a másik nevem Nimrandír... hogy erre nem gondoltam... :oops: :)

Cereb: 1111 :D

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254079 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ereb Randir írta: Vikil: ha a sindarin érdekel (szerintem szebb) akkor keresd Siriant, ő tud segíteni, vagy esetleg Cerebrum :D
És egy kérdés: a vándor nem randir?? csak mert az egyik leckémben rhandír-nak van leírva, most ezt ki érti??

Mielött a sinda fórum látogatók felszólalnak ellenem, én megjegyzem a neveket fel kéne cserélni. Vagyis "keresd Cerebrumot, vagy esetleg Siriannt"! Én is még csak tanulok, de igyekszem, és csak azt tanítom, amit már tudok, és azt is óvatosan.
Csak ennyi! Ha baj, abbahagyom. :roll:

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254078 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Mi is Gandalf "tünde"-neve, kedves Gilgolwen? :D

Mithrandír.

Ergo a "vándor" szó attested. :wink: A rhandír meg csupán a noldorin alak. "Ott" csakis a mutációs példa kedvéért szerepel így (is).

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254071 Írta: Gilg (Gwindorn)
Gilg (Gwindorn) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Innen letölthető a Dragon Flame (rögtön a letöltés ablaka nyílik meg, és természetesen free): mapage.noos.fr/hisweloke/sindar/ ... lame20.zip

Ereb Randir: A "randír" ill. a "rhandir" szavak jelentése megegyezik, a különbség annyi, hogy egyes szavakat nem Tolkien maga alkotott meg, hanem pl a sindarin (gondolom quenyában is vannak hasonlók) nyelv tanulmányozói. Ilyen a "randír" szó is. [size=9:1kx4akci](ha rosszul mondtam kéretik kijavítani... köszönettel)[/size]

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254068 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Felagund írta:

Cerebrum írta: Ja, és díheno nin, nem akarok kukacoskodni, de Cerebrum a nevem r-el, és nem l-el... :wink:


Kis sindarin befolyás, na és akkor? :mrgreen:


A végén még Ezüst Kürt leszek... :D :wink:

Ereb Randir írta: És egy kérdés: a vándor nem randir?? csak mert az egyik leckémben rhandír-nak van leírva, most ezt ki érti??


OFF: Annak megvan az oka, h. ott miért van úgy. :wink:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254048 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Micike, Vikil:
eldaryon.tolkien.hu

Itt tessék körülnézni, ajánlom a letöltések rovatot. Van szótár, betűtípus, stb... a hírekbe is érdemes visszalapozni.

Olosta csaptárs: az eldaryonon fent van Dragonflame is.

Felagund mellon: maer:)))

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254027 Írta: Ereb Randir
Ereb Randir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Vikil: ha a sindarin érdekel (szerintem szebb) akkor keresd Siriant, ő tud segíteni, vagy esetleg Cerebrum :D
És egy kérdés: a vándor nem randir?? csak mert az egyik leckémben rhandír-nak van leírva, most ezt ki érti??

Naergon idh-Rochirrim
Si mas i roch, a rochon? Mas i rom i thuiol?
Mas i thôl, i varf, a finnel gelair hiriol?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254026 Írta: Ilúvatar Gyermeke
Ilúvatar Gyermeke válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Micike írta: Vagy bármilyen betűtípus jöhet, amelyik kapcsolódik a GyU-hoz.


Itt találsz néhányat (négy oldal). :wink:

There is no reality. Only perception.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 7 hónapja #254018 Írta: Olosta
Olosta válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Micike írta: ...és a sindarin.uw.hu-n le tudsz szedni szótárat is.


Az nem szótár, csak szószedet, de még annak is gyenge! [size=9:iac4u010](Inkább én mondok róla kritikát, mint megint leszólják.)[/size]

Használjátok inkább a Dragon Flame-et! De azt nem tudom, honnan lehet leszedni.

Vikil: melyik tünde nyelv érdekel? A quenya vagy a sindarin? Ajánlom, hogy nézz szét az eldaryon.tolkien.hu -n

"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.430 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére