Nyelvek és írások

Több
22 éve 2 hónapja #80689 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ennek utána kell néznem, bevallom neked, nemigen foglalkoztattak eddig a tengwák hangtani vonatkozásai; számomra a nyelv, a nyelvtan, a szókincs milliószor érdekesebb, mint az írásmód

az írásnak Ancalimon a szakértője, tőle talán gyorsabban választ kapsz, tudtommal már hazaérkezett


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80688 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez csak megállapodás kérdése... minden nyelvnél más... ;)
(Legalábbis, ha hihetünk a GYU-függeléknek :roll: )

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80687 Írta: Cueddo
Cueddo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Amani: el tudnád magyarázni, hogy az első 24 tengwánál melyik részlet mit jelent hangtanilag? (pl. a jel iránya, az 1 vagy 2 görbe + a görbe tetején/alján a vonás)
[/b]

Nap felé tör, amíg csak a Nap áll,
És nem vesz rajtuk erőt a halál.

(Dylan Thomas)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80684 Írta: Cueddo
Cueddo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

ajjaj, ez valahonnan nagyon ismerős nekem :)

:arrow: Dylan Thomas: És nem vesz rajtuk erőt a halál című verse (And death shall have no dominion)

Nap felé tör, amíg csak a Nap áll,
És nem vesz rajtuk erőt a halál.

(Dylan Thomas)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80671 Írta: Ringbearer
Ringbearer válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nos, én a színdarab végén láttam, de hogy Cueddo honnan szedte nem tudom... :oops: :oops:

"Be the change you want to see." Gandhi

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80653 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ismerős

meghagyom másoknak, ha nem baj


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80649 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv mindenkinek, hoztam egy kis fordítanivalót: :D

Ar úvantë turúna fairénen.
Nauvar i firini heldë
vë farnar súreva ar sinyëa Isilwa,
tenna axontar quelë poicavë,
elen síla talenna ar or ólemë;
i lehta indorya, ar cuivuva,
i firë ëaresse, ata hiruva ráva;
fírar meldor, cuila íressë;
ar úvantë turúna fairénen.

Ar úvantë turúna fairénen.
Mal nu i hwindi Ëarwa
caitar, qualmenta ananta yavë;
nwalyaina, yassë i tuo hatë,
ar nútina an nornë, úvantë rácina,
imbë maunta ráca i voronwë,
ar eretildor úmië ehtar te arta;
ilqua terháta, nan mahtantë ada së,
ar úvantë turúna fairénen.

Ar úvantë turúna fairénen.
Umintë hlarë maiwion yaimië
ar yalmë falmaron rácala rávanna;
Yassë súyanë lótë, umiryë lótë orta
Carerya yonta mir i mistëa súrë
Mal úharyar sanwi, ar caitantë taryavë,
indonta síla ter i nieninqui,
ar orta Anarenna, tenna ëa Anar,
ar úvantë turúna fairénen.


[size=9:4lb88f15]Nem tudom, van-e valaki köztetek, akinek ismerős a szöveg?[/size]
[size=9:4lb88f15] A színműves topik résztvevőin kívül, természetesen... bár valószínűleg közülük sem mindenkinek...[/size]

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80648 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ezt kérdezd meg az MTT topikban, szerintem, azért hozták létre


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80646 Írta: hobbit
hobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm, majd visszalapozok. És ha már a kérdéseknél tartunk: az MTT-be ki és hogyan léphet be?

Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80645 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
gyerekek()ez csak megszólítás, nem minősítés), ne kérdezzétek meg három hozzászólásonként, hogy "nincs valami magyar oldal"? ha végigolvassátok a topikot, megtaláljátok azt a kevés linket, ami magyar oldalra mutat, mellesleg alig egy-két napja, hogy újra beírta ide valaki, Brisa, ha jól emlékszem


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80642 Írta: hobbit
hobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én 8évet tanúltam franciát, 5-öt németet, angolt emeltszinten tanulok, és mégsincs nyelvérzékem...Manapság mindenki hülyének nézi azt az"embert" aki egy kicsit is más mint ő. Aki pedig tündenyelvet tanul annak nincs helye jobb körökben. Nap mint nap bejárok a könyvtárba, és a felügyelő már többször kérdő tekintettel nézett rám amikor látta, hogy tündenyelvtant nyomtatok. Magyarul nincs valami oldal?
Üdv..

Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80583 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
táre: Tolkien nem fordította le, de a szövegösszefüggésből következően: akkor, azon a napon (ta + -re)
enyáre: azon a napon (en-: a jövőbe mutató mutatószó)
tar: Tolkien ezt "beyond"-nak fordítja; később ez annyit jelent: addig, ahhoz; a -r allatív végződés
tyel: vég, cél (vö. TYEL- gyök az Etymologiesban)
enyáre tar i tyel: a napon a végen túl

a mondott sor a Fíriel's Song részelete; elemzése megtalálható a www.ardalambion.com oldalon


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80582 Írta: Cueddo
Cueddo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Amani: akkor én visszatérek a témához egy kérdéssel:

man táre antáva nin Ilúvatar, Ilúvatar enyáre tar i tyel íre Anarinya qeluva?

arra volnék kíváncsi, hogy mit jelentenek a részek, amiket kijelöltem.

Nap felé tör, amíg csak a Nap áll,
És nem vesz rajtuk erőt a halál.

(Dylan Thomas)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80578 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
látom, offhegyek vannak


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80445 Írta: Angwen
Angwen válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Jó, ez persze függ attól, hogy milyen a tanítás, meg hogy mennyire érdekel. Nálunk például heti öt órában nyomatnak minden nyelvet, és én eléggé nyelvmániás vagyok. (Tavaly heti tizenöt nyelvórám volt.) De ami azt illeti, váltig állítom, hogy engem az eredeti nyelven való olvasás tanított meg igazán angolul: mire átrágod magad Tolkien életművén, azért csak ragad rád valami!

"Bízz Istenben, és tartsd szárazon a puskaport!" (Oliver Cromwell)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80380 Írta: Erda niire (Area)
Erda niire (Area) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
angwen, én 4 éve tanulok németet, 3 éve angolt, mégse tudok kinyögni egy szó se.

'Is there anybody out there?'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80354 Írta: Angwen
Angwen válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Varda: Köszi a biztatást meg a tippet! Egyébként már jártam azon az oldalon, de a 6. leckénél nemigen jutottam tovább. Remélem ez múló állapot.
Angolul viszonylag régóta tanulok, németül két éve, franciául egy. Szóval nem vagyok éppen profi, de legalább lelkes!
Ami a valinori születést illeti, a neved alapján nem tartottam volna rólad kizártnak... :wink:

"Bízz Istenben, és tartsd szárazon a puskaport!" (Oliver Cromwell)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80318 Írta: Erda niire (Area)
Erda niire (Area) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Bementem a könyvtárba, és odamentem a fénymásolóhoz. A másoló egy tekintélyes, öreg hölgy volt. Arany keretes szemüvegéről leírt, hogy 24 dioptriás.
- Jónapot, 10 oldalt fénymásolnék.
- Milyen témában?
- Tünde nyelvtan, helyesírás, és a többi és a többi.
A nő arca nem mozdult. Kis idő múlva lejjebb húzta 14 karátos szemüvegét, és értetlenül nézett rám felette.
- Elmondaná mégegyszer a kisasszony?
Na, harmadszorra sem értette meg, ezért nekem kellett leírni a nyilvántartásba, mit másolok. Mikor metem kifelé, a nyilvántartó odaszólt a másolónak:
- Mari, mi az hogy "Tünde nyelvtan, helyesíás, ragozások.... "




Minden esetre köszönöm az anyagot.

'Is there anybody out there?'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80285 Írta: Ringbearer
Ringbearer válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ezt én fordítsam le?! Nah, lássuk csak...

"Be the change you want to see." Gandhi

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80282 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: Kérés érkezett, hogy adjak fel valami fordítanivalót, nos, írtam még régebben egy kis gyerekmondókát, ezt lehet fordítgatni, szerintem nem nehéz:

mine, atta, nelde, canta
fána rocco háya ranya
canta, nelde, atta, mine
tári colle carne míre

lempe, enque, otso, tolto
áva yure, faica urco
tolto, otso, enque, lempe
taura ohtar lango hempe

nerte, quainen, minque, rasta
amil carne mára masta
rasta, minque, quainen, nerte
elye inya lissa serme


P.S. az utolsó sorban az _inya_ kissé szokatlan, de vegyük úgy, hogy ez egy hangsúlyos "enyém"... :-)


Csak feljebbhoztam egy picit, ne süllyedjen el, hátha foglalkozik vele valaki. :wink:

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80245 Írta: hobbit
hobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Na most biztosan furán néznek rám a könyvtárban, mert Svindler ismertetjébl most nyomtattam ki egy jó adaggal. így má lesz mivel elindulni a nyelvtanulás útján. Köszönök minden segítséget...

Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80244 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

hobbit írta: Sziasztok! Varda tudnál nekem valami szótárfélét ajnlani? Én már játam a www.alda...-on és leszedtem 10 oldalt.


Szia Hobbit!

A www.ardalambion.com-on találsz quenya-angol szótárt is :wink:
Angol-quenya, illetve magyar-quenya szótárt pedig amanibhavam weblapján találsz, csak kattints a hozzászólásánál lévő www ikonra.

Üdv.:

Varda

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80182 Írta: Brisa
Brisa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Area:

Estel Adániel írta: Ja, és Hobbit: Svindler összefoglalóját láttad már? (Ha már az ő oldalának fórumán vagyunk, reklámozom egy kicsit őt is :roll: ) Épp mostanában néztem meg újra, szerintem áttekintésnek egész jó: www.tolkien.hu/misc/quenya/quenya.html [/color]
és
És ha már lúd, legyen kövér: Érdemes megnézni a www.tolkien.hu/misc/quenya/ oldalt is, ha már arra jársz...


Brisa

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80177 Írta: Erda niire (Area)
Erda niire (Area) válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Valaki tudna nekem ajánlani egy magyar nyelvű oldalt is, mert én nem (nagyon) tudok angolul. :( :( :( :cry: :cry: :oops:

'Is there anybody out there?'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80153 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ha már vizuális típus vagy:

Elen síla lúmenn' omentielvo!


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80152 Írta: hobbit
hobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Amanibhavan. Rendben, megjegyzem és mégegyszer elnézést. Mindígis vizuális típus voltam:)Namárie!
Elen síla lumenn' omentilvo!

Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80149 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

hobbit írta: A sárkánynak /bocs, de sajnos nem jött be a téma áttekintésem és még nem jegyeztem meg a nevedet/ igaza van. "Aure entuluva". Köszönöm a segítséget. Ha így haladok, jövő évre talán már egy mondatot is össze tudok majd rakni önerőből.


Amanibhavamnak hívnak itt és még sok fórumon.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80147 Írta: hobbit
hobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm a bíztatást. Nos a hobbitok sokáig élnek úgyhogy van ídőm. Te mióta tanulsz tündenyelvet? És hogy megy?Most megyek, de holnap visszajövök!

Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80145 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sose bánkódj, valószínűleg Frodó és Bilbó is így kezdte valamikor... :roll: ;)

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 2 hónapja #80141 Írta: hobbit
hobbit válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A sárkánynak /bocs, de sajnos nem jött be a téma áttekintésem és még nem jegyeztem meg a nevedet/ igaza van. "Aure entuluva". Köszönöm a segítséget. Ha így haladok, jövő évre talán már egy mondatot is össze tudok majd rakni önerőből.

Az alagútban ismerkedtünk meg.Mikor kiértünk megláttam,hogy ronda és öreg.Akkor már késő volt.Megszerettem.
-üdv-

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.428 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére