- Hozzászólások: 492
- Köszönetek: 0
Bombadil
- n8n
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gandalf írta: Folyó-asszony a Fűztekeresben élő vízilény, Aranymag (más néven Gyöngyszem) anyja. A víz alatt élhettek.
Fűzi Vén a Gyűrűk Fűzfa Apója.
Sírdomb-lakók: buckamanók (barrow-wights).
Egyébként ez a topic szerintem alkalmas ara is, hogy kitárgyaljuk Beorn figuráját is, mivel eléggé hasonlít a Gazdához....
ahá, ahá, ahá. de ha Aranymag a Folyó-asszony lkánya, nem lehet maia (vagy igen? ) és egyáltalán...ki ez a Folyó-asszony? vagy inkább mi?
én most olvasom a Babót, de a kötelezők miatt lassan haladok, és még nem tartok arrafele... (nagyon furcsa egyébként ez a fordítás...Baggins-nek mondja, Zsákos helyett...Bilbo, nem Bilbó, törpe, törp helyett, tündér, tünde helyett, manó ork helyett....babó hobbit helyett....)
n8n returns
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- n8n
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 492
- Köszönetek: 0
Fíriel írta: n8n: Az én hibám, hogy sok mindent nem értesz. És bocsi, ha esetleg érthetetlenül karattyolok itt össze-vissza! Nem írtam le az egész verset, csak azt a részt ragadtam ki belőle, amiben Gyöngyszem is szerepel. Tehát:
Sírdomblakó: egyértelmű! A GyU-ban is benne voltak, emlékszel? Bombadil ott lakik a Sírbuckák közelében. És a vers során összetalálkozott a buckalakókkal. Mint ahogy Borzékkal is. igen, igen, azt tudom, emlékszem, persze, csak azt nem értem, hogy oké, ott élnek Toma mellett, de mi közük van a házassághoz. semmi...vagy scak azért sírtak, mert valami jó történt? (gondolom)
Fűzi-vén=Fűzfaapó, lásd: GyU. Amikor megette Pippinéket az Öregerdőben. Bombadil mentette ki őket onnan, emlékszel? áááá, megvan, tényleg!! én hülye, hülye, hülye! sorry oops
én voltam, színessel
n8n returns
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kincső
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Gandalf írta: Egyébként ez a topic szerintem alkalmas ara is, hogy kitárgyaljuk Beorn figuráját is, mivel eléggé hasonlít a Gazdához....
Igazad van, de most tutimeg fogja kérdezni valaki, hogy az ki. Sajna
A babót már én is régen olvastam, úgyhogy csak ködösen emlékszem... A lényeg az, hogy egy olyan ember, aki medvealakot tud ölteni. Még arra emlékszem, hogy úgy mennek el hozzá, hogy először csak Gandalf és Bilbó, azután elkezdik mesélni a történetet, és a végére befut az összes törp, így Beorn nem haragszik meg, mert már nagyon kíváncsi a történetük végére... Jól emlékszem? Javítsatok ki, ha nem!
"...asztaltalan szó-malaszttal..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Fűzi Vén a Gyűrűk Fűzfa Apója.
Sírdomb-lakók: buckamanók (barrow-wights).
Egyébként ez a topic szerintem alkalmas ara is, hogy kitárgyaljuk Beorn figuráját is, mivel eléggé hasonlít a Gazdához....
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
Sírdomblakó: egyértelmű! A GyU-ban is benne voltak, emlékszel? Bombadil ott lakik a Sírbuckák közelében. És a vers során összetalálkozott a buckalakókkal. Mint ahogy Borzékkal is.
Fűzi-vén=Fűzfaapó, lásd: GyU. Amikor megette Pippinéket az Öregerdőben. Bombadil mentette ki őket onnan, emlékszel?
Folyó-asszony: ez egy jó kérdés! Biztosat nem tudok. Szerintem nem a folyó a Folyó-asszony. Gyöngyszem és a Folyóasszony a folyóban laktak, és mivel Bombadil elrabolta a lányát, ezért érthető, hogy sír.
És nem beszélsz hülyeséget, mert Aranymag (ebből úgy tűnik), a víz alatt élt. Segítsen valaki! Valaki okosabb. Bogozzuk ki a szálakat! Ehhez kevés vagyok!
Fíriel
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- n8n
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 492
- Köszönetek: 0
Fíriel írta: Bár nem holnap van, de azért leírom a folytatást:
"Bölcs vén Tom Bombadil oly óvást vándorolt-
kabátja hupikék, csizmája sárga volt-,
nem kapa senki rajt, ha dombok közt, a zöldben
ha Ágas folyó mentén, vagy erdőn járt a völgyben,
vagy épp a Liliom-tavacskán csónakázott.
S egy nap elkapta Tom a szép Folyó-leányt ott,
ki zöld köntösben, bontott hajjal a sás megett
madárkáknak dalolt vén vízi-éneket.
Tom megragadta őt! Futott szét vízipatkány,
nád zizzent, szállt a kócsag, és sírt a megriadt lány.
Rikkantott Bombadil: "Szép Gyöngyszem, jer, vigasztalj,
ím vár otthonom! Már terítve az asztal,
lépes a méz, tejszín és vaj meg fehér kenyér,
és az ablak körül rózsa körbe ér.
Jöjj hát a Domb alá! Anyáddal ne törődj,
a tómélyi hínár közt sosem lelsz szeretőt!"
Hej, vén Tom Bombadil tartott nagy lakodalmat,
gólyahír-koszorúval díszlett a toll, a kalpag;
az ara zöld-ezüstben, nefelejcs a haján,
meg liliom. A vén Tom dalolt, mint csalogány,
úgy döngött, mint a poszméh, hegedűszóra járta,
kezét vetve a lány szép karcsú derekára.
A ház benn csupa fény volt, és fehér a vetett ágy,
a nászéjen a házuk táját meglátogatták
szép táncot lejtve Borzék, s az ablakon zörögve,
míg szunnyadt benn a pár, a Fűzi-vén szökött be;
sírt nádas partokon Folyó-asszony, szegény,
és Sírdomb-lakó bőgött bús rejtekén.
Tom Bombadil ezekre még csak vállat se rántott,
nem bánt ő zörgetést, sírást, bőgést, se táncot,
napkeltéig aludt, majd dalolt, mint a rigó:
"Én Gyöngyöm, gyögyszemem, halihé, halihó!"
s a küszöbére ült, hogy fűzpálcát hasogasson-
benn fésülte arany haját az ifjú asszony."
Remélem, tetszett az altatóm!
Fru
Anyáddal ne törődj? ezt úgy érti, h hagyad a folyót, mindörökre? (gondolom)
Fűzi-vén? ennek van jelentősége, vagy csak olyan, mint a Borzék?
sírt nádas partokon Folyó-asszony? lányát siratta.........a folyó (?)
Sírdomb-lakó? ki ez, és miért baj neki ez a házasság?
tuti, h már megint hülyeségeket beszélek/kérdezek... 8O
n8n returns
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- n8n
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 492
- Köszönetek: 0
sajnos nekem nincs meg a Tolkien meséi...
Aman: Fíriel éneke is...gyönyörű!
Brísa:hol vannak ezek a cáfolatok?
sokszor olvastam (Gyu, Szil) h Tomát mindig a legöregebb, vén-ként emlegetik....
"Lecsüngött a sebes víz mélyére nagy szakálla,
Gyöngyszem, a Folyó-asszony szép lánya arra járva
megráncigálta, s ő a víz mélyére omlott,
ott bugyborgott a sás közt, s nyelte a nyálka-kortyot.
"Hej, vén Tom Bombadil! Hát te meg merre mégy ott?"
kacagta Gyöngyszem őt. "Fújod a buborékot,
sürgő sügért ijesztgetsz, vízipatkány riad!
S a vízbe fojtanád szép kalaptollad?"
"Te kedves szép leány, jaj, hozd vissza a tollat!"
prüszkölt Tom Bombadil. "Hogy épp beléd botoljak!
Menj, szállj a mélybe le, fűzgyökerek tövében
szunnyadj a víz alatt, én drága víziszépem!"
Anyja háza felé elúszottnagy sietve
az ifjú Gyöngyszem, ám Bombadil nem követte;
a napfényben kiült a fűzgyökér-bogokra,
a csapzott tollat, és csizmáját szárogatta."
a kiemelt részek adnak némi infot6kérdéseket:
-Tehát Aranymag (Gyöngyszem) anyja a Folyó.
-Anyja háza pedig? na ez mi? Folyó háza?
-és azt h érti, h:"bugyborgott a sás közt, s nyelte a nyálka-kortyot."
"szállj a mélybe le"
"Szunnyadj a víz alatt"
úgyértem, ez olyan, mintha Aranymag tudna a víz altt élni [size=9:2ww8t7q5]hülyeségeket beszélek?[/size]
n8n returns
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- n8n
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 492
- Köszönetek: 0
Az idézet az Encyclopedia of Ardáról való, ami az egyik legjobb site ebben a témában, ajánlom mindenkinek:
www.glyphweb.com/arda
elfogok ide látogatni!
n8n returns
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- n8n
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 492
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kincső
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
"Hárfát pengetve zengtek ők
evezők ütemére
"Dús a lomb, zöldek a mezők,
madárdal száll az égre.
Még sok arany nap virrad itt
a földet fénybe húzva,
sok virág nyitja szirmait,
míg megsárgul a búza!"
"Folyón alá mi cél vezet,
hajósok, büszke-szépek?
Alonytáj? Roppant rengetegM
Elvarázsolt vidékek?
Észak-sziet kőpartja hí,
menjetek hattyú szárnyán,
hol csak sirályszót hallani,
hogy ott lakjatok árván?"
"Ó nem, messzebb van még a cél:
Napnyugat révein túl
hajónk sötét tengerre tér,
és Tündehonba indul,
mely visszvár. Vár minket ott
a nafy Fehér Fa régen,
s a tükröződő csillagok
a végső part vizében.
Közép-földe, emberi táj,
ím, többé sose látunk,
Tündérhon magas tornya vár,
harangszót küd utánunk.
Itt lomb lehull, mező kiég,
nap, hold felkel, s leáldoz;
halljuk, hogy hív a messzeség,
és megtérünk hazánkhoz!"
Megtorpantak az evzők.
"Nem hallod, Föld Leánya?
Fíriel!" kiáltották ők.
"Nincs teli a gálya,
Egynek van rajta helye épp.
Jöjj! itt nem élsz örökké!
Jöjj, Föld-leány, tündéri szép:
Most hívunk, soha többé!"
Nézte a partot Fíriel,
s egy lépést tett előre,
de már meg is torpant, mivel
sárba süppedt cipője.
A gálya lassan ment tova.
Vízen suttogva rebent:
"Énnékem utam nincs oda,
Föld lányának születtem!"
Köntösén nem volt gyöngyszegély,
míg visszatért a partról,
árny-ülte ház, magas fedél
várta s fekete ajtó.
Felvett ey rozsdaszín köpenyt,
hosszú haját befonta,
s munkához látott. Odafent
a napfény behunyt borongva.
A Hét Folyón le a habok
futnak még évről évre;
felhő vonul, napfény ragyog,
nád s fűz hajlong a szélbe.
De halandó vizén hajó
nem tart többé nyugatnak,
elszállt az ének és a szó,
csak a nap és éj maradtak."
Remélem, tetszett a vers. Jó éjszakát!
Fíriel
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
"Háromkor kinézett Fíriel:
szürkülő éj osont ott,
arany kakas nagy-messze el
éleset rikoltott.
Sötét fák, sápadt virradat;
madárkák ébredeztek,
hűs szél lengette lomb alatt
homályos dalba kezdtek.
Ablakából figyelt a lány,
mint nyúlnak hosszú fények
el a mezőn; rét harmatán
gyémánt csillagok égtek.
Padlón futott két könnyű láb,
lépcsőkön sietett le,
táncosan szökdelt a réten át,
harmatot permetezve.
Le, a folyópartra futott,
köntöse gyöggyel szegve,
fűzfa törzsének dőlve ott
a habokra meredt le.
Halászmadár-kék villanás-
bukott a vízbe éppen,
liliom hajlongott, a sás
ringott a könnyű szélben.
Zene ütötte meg fülét,
ahogy ott állt lobogva,
oldott haját szél szórta szét,
hajnalfény aranyozta.
Fuvolák, hárfák hangjai
csendültek s tiszta ének,
mint zsenge szél-neszt hallani,
mintha csengettyűznének.
Fehér hajó jött, színarany
orra és evezője,
egész csapat hattyú suhant
kalauzként előtte.
Tündérföld népe evezett
szürkés-ezüst ruhában,
hárman álltak a tat felett
szőkén és koronásan."
Ez volt az első részlet. Holnap elolvashatjátok a vers többi részét.
Jó éjt!
Fíriel
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Kincső: Nekem is az a kedvencem az egészből. Már előtte is az volt a kedvenc mesém, de évekig nem sikerült megszereznem. De annyit hozzátennék, hogy ez mintha másik fordítás lenne, mint amikor először olvastam. A régi jobban tetszett.
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Astragan
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 160
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Kincső
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
The Father made the World for Elves and Mortals
2. ar antaróta mannar Valion: númessier.
and he gave it into the hands of the Lords. They are in the West.
3. Toi aina, mána, meldielto - enga morion:
They are holy, blessed, and beloved: save the dark one.
4. talantie. Melko Mardello lende: márie.
He is fallen. Melko [Melkor] has gone from Earth: it is good.
5. En kárielto eldain Isil, hildin Úr-anar.
For Elves they made the Moon, but for Men the red Sun;
6. Toi írimar. Ilyain antalto annar lestanen
which are beautiful. To all they gave in measure the gifts
7. Ilúvatáren. Ilu vanya, fanya, eari,
of Ilúvatar. The World is fair, the sky, the seas,
8. i-mar, ar ilqa ímen. Írima ye Númenor.
the earth, and all that is in them. Lovely is Númenor.
9. Nan úye sére indo-ninya símen, ullume;
But my hearth resteth not here for ever,
10. ten sí ye tyelma, yéva tyel ar i narqelion,
for here is ending, and there will be an end and the Fading,
11. íre ilqa yéva nótina, hostainiéva, yallume:
when all is counted, and all numbered at last,
12. ananta úva táre fárea, ufárea!
but yet it will not be enough, not enough.
13. Man táre antáva nin Ilúvatar, Ilúvatar
What will the Father, O Father, give me
14. enyáre tar i tyel, íre Anarinya qeluva?
in that day beyond the end when my Sun faileth?
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
És abból is a Tom Bombadil kalandjai és más versek. Nekem a legutolsó, az Utolsó hajó a kedvencem. Igaz, az nem Tomás.amanibhavam írta: ott írja kettővel lejjebb, hogy a Tolkien meséiből...
"A Hét Folyón le a habok
futnak még évről évre;
felhő vonul, napfény ragyog,
nád s fűz hajlong a szélbe.
De halandó vizén hajó
nem tart többé nyugatnak,
elszállt az ének és a szó,
csak nap és éj maradtak."
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
_____________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
"Bölcs vén Tom Bombadil oly óvást vándorolt-
kabátja hupikék, csizmája sárga volt-,
nem kapa senki rajt, ha dombok közt, a zöldben
ha Ágas folyó mentén, vagy erdőn járt a völgyben,
vagy épp a Liliom-tavacskán csónakázott.
S egy nap elkapta Tom a szép Folyó-leányt ott,
ki zöld köntösben, bontott hajjal a sás megett
madárkáknak dalolt vén vízi-éneket.
Tom megragadta őt! Futott szét vízipatkány,
nád zizzent, szállt a kócsag, és sírt a megriadt lány.
Rikkantott Bombadil: "Szép Gyöngyszem, jer, vigasztalj,
ím vár otthonom! Már terítve az asztal,
lépes a méz, tejszín és vaj meg fehér kenyér,
és az ablak körül rózsa körbe ér.
Jöjj hát a Domb alá! Anyáddal ne törődj,
a tómélyi hínár közt sosem lelsz szeretőt!"
Hej, vén Tom Bombadil tartott nagy lakodalmat,
gólyahír-koszorúval díszlett a toll, a kalpag;
az ara zöld-ezüstben, nefelejcs a haján,
meg liliom. A vén Tom dalolt, mint csalogány,
úgy döngött, mint a poszméh, hegedűszóra járta,
kezét vetve a lány szép karcsú derekára.
A ház benn csupa fény volt, és fehér a vetett ágy,
a nászéjen a házuk táját meglátogatták
szép táncot lejtve Borzék, s az ablakon zörögve,
míg szunnyadt benn a pár, a Fűzi-vén szökött be;
sírt nádas partokon Folyó-asszony, szegény,
és Sírdomb-lakó bőgött bús rejtekén.
Tom Bombadil ezekre még csak vállat se rántott,
nem bánt ő zörgetést, sírást, bőgést, se táncot,
napkeltéig aludt, majd dalolt, mint a rigó:
"Én Gyöngyöm, gyögyszemem, halihé, halihó!"
s a küszöbére ült, hogy fűzpálcát hasogasson-
benn fésülte arany haját az ifjú asszony."
Remélem, tetszett az altatóm!
Fru
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
Ezt olvassátok, a J.R.R. Tolkien meséit néztem, és ezt találtam:
"Lecsüngött a sebes víz mélyére nagy szakálla,
Gyöngyszem, a Folyó-asszony szép lánya arra járva
megráncigálta, s ő a víz mélyére omlott,
ott bugyborgott a sás közt, s nyelte a nyálka-kortyot.
"Hej, vén Tom Bombadil! Hát te meg merre mégy ott?"
kacagta Gyöngyszem őt. "Fújod a buborékot,
sürgő sügért ijesztgetsz, vízipatkány riad!
S a vízbe fojtanád szép kalaptollad?"
"Te kedves szép leány, jaj, hozd vissza a tollat!"
prüszkölt Tom Bombadil. "Hogy épp beléd botoljak!
Menj, szállj a mélybe le, fűzgyökerek tövében
szunnyadj a víz alatt, én drága víziszépem!"
Anyja háza felé elúszott nagy sietve
az ifjú Gyöngyszem, ám Bombadil nem követte;
a napfényben kiült a fűzgyökér-bogokra,
a csapzott tollat, és csizmáját szárogatta."
Ez volt hát a megismerkedésük! A házasságukat holnap leírom!
Fru
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Fíriel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
- Hozzászólások: 236
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Brisa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3662
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mint maga Toma, Aranymag is egy olyan misztikus lény, akinek elhelyezkedése a tolkieni mitológiában nem határozható meg könnyen. Egyfajta folyószellemnek tűnik, de van olyan nézet is, hogy mind Tom mind pedig Aranymag a maiák rendjébe tartoznak. További információért ld.: Bombadil Tomá-ról írottak.
Brisa! Igen! A balrogok is a maiák rendjébe tartoztak.
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Brisa
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3662
- Köszönetek: 0
varda írta:
n8n írta: Maiar?mit jelent?
Maiar - a maia többesszáma quenyául.
A maiák ugyanolyan szellemi lények, mint a valák, csak alacsonyabbrendűek. Galdalf, Szarumán, Radagast és Szauron is maia.
Sőt, még a balrog(ok) is, ugye?
Fordítsa már le nekem valaki azt az idézetet, lécci.
Brisa
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.