- Hozzászólások: 272
- Köszönetek: 0
A 2. rész - A Két Torony
- Saczy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK5
Elen síla lúmenn omentilelvo!
- Éomer
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Éljenek a Rohirok!
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Viggo hangját sem bírom... jobban illik hozzá, mint a magyar, ami túl fiatalos, de Viggo hangja annyira semmilyen... ha hosszasan kéne hallgatnom, elaludnék rajta...
(ja, amúgy tényleg lehetne már egy RotK-s topic... )
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
- Éomer
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Éljenek a Rohirok!
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Gandalf írta: Szerintem alig van különbség Frodó eredeti és magyar hangja között...
Ugye ezt nem mondod komolyan? 8O Csőre Gábor hangja nyálas, és látszik rajta, hogy csak felolvasta a szöveget... Lij-nak a hangja viszont! Tele van érzelemmel! Főleg amikor rákiabál Samura, aztán megváltozik a hangja.
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
- Sorel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 371
- Köszönetek: 0
- shaira
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
www.councilofelrond.com/modules/ ... inting.jpg
Alan Lee, mint sima festő. Azt hittem csak rajzolgat, de ezek után a mi kéglinket is kifesthetné..
- shaira
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
www.councilofelrond.com/modules/ ... poster.jpg
Nem kéne lassacskán nyitni egy 3.rész-A király visszatér topicot?
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Gríma eredeti hangja egy kicsit tényleg furcsa, de azért nem olyan rossz. A magyar szinkronhagja viszont fenomenális!
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- hódica
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1223
- Köszönetek: 0
Sorel írta: Szerintem Frodó hangja tökéletes. Kedvesebb, színesebb, mint az eredeti.
Alapból jó Csöre Gábor, csak az a "...Oda és vissza,egy hobbit meséje Zsákos Bilbó tollából".Ez v.mi borzalom.Mindig kiráz tőle a hideg
"...there is some good in this world, Mr.Frodo, and it's worth fighting for."
- Ronat/Szméagol
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1712
- Köszönetek: 0
Mint említettem nem nagyon hasonlít Szméagol/Gollam filmbeli hangja (se magyar se angol) az én elképzelésemhez. Tehát én mindkét változatot ugyanúgy kedvelem. (A magyart azért jobban, mert megértem (mellékes szempont ) az angolt pedig azért, mert isteni a "gollamja".)
Frodó eredeti hangja tényleg ezerszer jobb! (...taken alhier) De azért én a magyar hangját is "el tudom viselni".
Nálam Samu angol hangja viszi a prímet!
(A FotR-ból Elrond eredeti hangja a legjobb. (...fretttt of Mordor...))
- shaira
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Elanor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1304
- Köszönetek: 0
Sorel írta: Szerintem Frodó hangja tökéletes. Kedvesebb, színesebb, mint az eredeti.
Márminthogy a szinkron hangja??? Hááát, én Sesyvel értek egyet!! Az eredeti (vagyis Lij-é) nagyon jó ("My own!" ), viszont a szinkron...arra nem mondok semmit ("Ez itt Fullánk"...brrr.....). Miért kéne kedvesebbnek lennie? Hisz hordozza az Egy Gyűrűt, sztem ilyenkor nem az a legjellemzőbb rá, hogy kedves .
I feel complete when I feel sick inside
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Gollam hangja a rajzfilmben nem tecc... nekem Andy hangja a favorit... nem pont olyannak képzeltem (na meg hát Gollamot és a hangját volt számomra a legnehezebb elképzelni), de tökéletes...
Boromir magyar hangja naon kira, és Faramiré sem rossz.
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
- Sorel
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 371
- Köszönetek: 0
- Elanor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1304
- Köszönetek: 0
Fiona írta: Én Gollam!Szméagol hangját ugy képzeltem el mint a rajzfilmben. Ne haragudjatok de szerintem a rajzfilm magyar hangja jó Gollamnak.De Andy Serkis se rossz.
Már miért haragudnánk?
Én a rajzfilmet sajnos (??) nem láttam, de Andy Serkis hangja nekem is bejött! Nem mondom, hogy tökéletesen ugyanolyan, mint amilyet én elképzelnék Gollamnak, de sztem jó!
Akinek a szinkronhangját imádom, az Boromir!! Nem tudom, miért, de nekem bejött...
A többiek közül van, akinek nem olyan vészes, de a legtöbb nem tetszik...
I feel complete when I feel sick inside
- Fio
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1533
- Köszönetek: 0
"Egy vonatnál nem az a fontos, hogy merre megy, hanem hogy legyen bátorságod felszállni rá!"
- Sesy
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 858
- Köszönetek: 0
Azok a sziszegések, az elfojtott szavak... már a hangjából is árad a fájdalom, de annyira, hogy nem lehet nem szánalmat érezni iránta... my precioussss....
Brad Dourif hangja is tökéletes, egyetértek Elanorral! A magyar sem rossz, de az angol jobb!
~ hallom a hangodat, érzem az illatod, alattam hintaló, ölemben csillagok ~
- Ronat/Szméagol
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1712
- Köszönetek: 0
Nem tudom ti milyen hangot képzeltek el a könyvbéli Gollam/Szméagolhoz, de az én képzeletem szerinti hangja semmiben sem hasonlít se a magyar, se az angol hangjához. Én igen különleges hang hajlításokat gondolok Szméagol beszédéhez... A gollam sem gollam, csupán egy hangutánzó szó. A "Szméagol"-t pedig különösen kiemelem minden mondatában, jelezve ezzel önimádatát(sajnálatát). ("Szegény, sszegény Szméagol")
Ugyanis nekem nem minden szereplőről van olyan "tudatos" elképzelésem, de hangban még a legmellékebb mellékszereplőnek is egyedi hangja vagyon.
Kígyónyelvű magyarhangja sokkal alatomosabb...
(A sejtelmes suttogás önmagában nem fejezi ki a gonoszságot, alattomot...)
- Éomer
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Éljenek a Rohirok!
- Elanor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1304
- Köszönetek: 0
hódica írta:
Szméagol írta: Néhány szereplő kivételével (Frodó, Samu, Aragorn, Gandalf(ilyen sorrendben) a magyar szinkron jobban tetszett. Úgy bizony, még Gollamé is.
A legnagyobb csalódás Gríma angol hangjában ért...
Gollam magyar hangja szerintem is nagyon jó lett! Az eredetiben valahogy alig lehet érteni, hogy mit mond
Viszont Brad Dourif erdeti hangja nekem tetszett...
Nem tudom, de nekem vhogy nem jött be Gollam magyar hangja...biztos jó, meg minden, de én egyszerűen nem így képzelem (ha már a könyvből indulunk ki, akkor sem.)
Brad Dourif hangja viszont sztem iszonyatosan jó! Ahogy hangsúlyoz, meg artikulál őszintén bevallom, a magyar hangjára nem emlékszem, de az eredeti viszi a prímet
I feel complete when I feel sick inside
- hódica
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1223
- Köszönetek: 0
Szméagol írta: Néhány szereplő kivételével (Frodó, Samu, Aragorn, Gandalf(ilyen sorrendben) a magyar szinkron jobban tetszett. Úgy bizony, még Gollamé is.
A legnagyobb csalódás Gríma angol hangjában ért...
Gollam magyar hangja szerintem is nagyon jó lett! Az eredetiben valahogy alig lehet érteni, hogy mit mond
Viszont Brad Dourif erdeti hangja nekem tetszett...
"...there is some good in this world, Mr.Frodo, and it's worth fighting for."
- Ronat/Szméagol
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1712
- Köszönetek: 0
leguanember írta: Szilszakáll lakhelye, az entek itala is lesz
Trufaának és Pippinnek ezek szerint meg kell nőnie... Akkor a harmadik részben megjelennek majd egy fejjel magasabban(hobbitokhoz képest), vállig érő hajjal és senki sem tudja mi történt velük... Abszurdum...
Megnéztem angolul A Két Tornyot (végre) és nem tudom miért állítjátok, hogy jobb mint a magyar. Néhány szereplő kivételével (Frodó, Samu, Aragorn, Gandalf(ilyen sorrendben) a magyar szinkron jobban tetszett. Úgy bizony, még Gollamé is.
A legnagyobb csalódás Gríma angol hangjában ért...
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
- Elanor
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1304
- Köszönetek: 0
hódica írta:
leguanember írta: Faramir meglátja Boromir csónakját, a víz partra veti a kettérepedt kürtöt
Ezt nagyon sajnálom, hogy kimaradt a filmből.Kár érte
Nade, hódica! Ez rossz hozzáállás! Inkább örüljünk, hogy a bővítettben benne lesz (ha tényleg benne lesz ).
És, ha mondjuk nem lesz négy órás, akkor se kell elégedetlennek lennünk, mert akárhány órás, mi így is úgy is csak nyerhetünk!
I feel complete when I feel sick inside
- hódica
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1223
- Köszönetek: 0
leguanember írta: Faramir meglátja Boromir csónakját, a víz partra veti a kettérepedt kürtöt
Ezt nagyon sajnálom, hogy kimaradt a filmből.Kár érte
"...there is some good in this world, Mr.Frodo, and it's worth fighting for."
- Leguanember
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Amúgy igazad van, Gandalf.
TEGYETEK JÓT, MERT TUDTOK.
Minden más hiábavalóság.
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Arden Borough
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 711
- Köszönetek: 0
Örökké nem eshet...
A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.
Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.
A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.