- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
Tolkien és a germán, kelta kultúra
- Don Huan
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
Sztem nagyon jó, még így angolul is , csak ez a nyelv nem túl szép nem árnyalja úgy a dolgokat mint a magyar.
"Mindannyian hernyók vagyunk. De én hiszem, hogy én egy selyemhernyó vagyok."(Sir Winston Churchill)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Don Huan írta:
Ery írta:
Don Huan írta: Üdv.
Azt szeretném kérdezni, hogy a Beowulf mint könyv vmikor megjelent magyar fordításban?
Az eposzra gondolsz? Az már megjelent 1994-ben. Igaz az ELTE Anglisztikai tanszék jóvoltából, tehát jegyzetboltban rá lehet esetleg akadni.
Tulajdonképpen a versre, ugyanis volt Szerencsém kijutni Skóciába, ahol megvettem a verses művet, eddig jó de kissé nehezen boldogulok vele, de köszi az infót.
Igen, a versről van szó...
Bár állítólag a fordítás nem tökéletes, jobbat még nem láttam
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Don Huan
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
Ery írta:
Don Huan írta: Üdv.
Azt szeretném kérdezni, hogy a Beowulf mint könyv vmikor megjelent magyar fordításban?
Az eposzra gondolsz? Az már megjelent 1994-ben. Igaz az ELTE Anglisztikai tanszék jóvoltából, tehát jegyzetboltban rá lehet esetleg akadni.
Tulajdonképpen a versre, ugyanis volt Szerencsém kijutni Skóciába, ahol megvettem a verses művet, eddig jó de kissé nehezen boldogulok vele, de köszi az infót.
"Mindannyian hernyók vagyunk. De én hiszem, hogy én egy selyemhernyó vagyok."(Sir Winston Churchill)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ery
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 3062
- Köszönetek: 0
Don Huan írta: Üdv.
Azt szeretném kérdezni, hogy a Beowulf mint könyv vmikor megjelent magyar fordításban?
Az eposzra gondolsz? Az már megjelent 1994-ben. Igaz az ELTE Anglisztikai tanszék jóvoltából, tehát jegyzetboltban rá lehet esetleg akadni.
"Valami lóg a levegőben! Sajnos nem Maedhros..."
Καναπή!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Don Huan
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 21
- Köszönetek: 0
Azt szeretném kérdezni, hogy a Beowulf mint könyv vmikor megjelent magyar fordításban?
"Mindannyian hernyók vagyunk. De én hiszem, hogy én egy selyemhernyó vagyok."(Sir Winston Churchill)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Az opera szerint az anyjuk tutira Erda... Valami olyasmit mond Erda a Rajna kincsében, hogy "lányaim a Nornák minden éjjel szövik fonalukat, hogy megudják multat jelent s jövőt, és reggel megsúgják neked Wotan, de most oly nagy veszedelmet láttam, hogy magam jöttem..."
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ninniach
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 594
- Köszönetek: 0
Nóli i linantea írta: Csak félig meddig illek most bele a topic témájába, vagyis csak úgy, mint germán mitológia...
Kis (többrdszeri) Wagner beöntés után rá kellett jönnöm, hogy bár nagyjából értem az istenek félistenek és emberek családfáját a műben, de maradt egy elvarratlan szál, ami szerintem nem hangzik el az operákban.
Avagy kinek a gyerekei a Walkürök? Az egy dolog, hogy Brünnhilde Erda és Wotan lánya, de a többiek? Semmi nem utal rá hogy ők is Erdától lennének.
És lehet-e tudni valamit a Nornák apjáról?
Mind a nyolc Walkür Wotan és Erda gyermeke. Arra meg nem találtam semmiféle utalást, hogz a Nornáknak lettek volna szülei...
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gelmir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Konyhatünde
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 86
- Köszönetek: 0
Gelmir írta: A Szörnyek és Ítészek Beowulfról írott fejezetében tér ki egy jegyzet a Wonderer egy sorára: "Hol a ló, a lovas?". Itt azt írja hogy annak fellelése: GyU, II.kötet, 7.fejezet.
Szerintem: GyU, II.kötet, 6. fejezet.
Igazam van, vagy valamit nagyon elnéztem?
Igaz, de lehet, hogy csak elírás (sajtóhiba) van a jegyzetben.
Ugyan nem láttam a tanulmány magyar verzióját, de nem hinném, hogy a fordítója (Lamorak, ha jól tudom) tévedett volna.
Viszont a fenti vers(töredék) címe nem Wonderer ('csodálkozó valaki') hanem The Wanderer (kb. 'vándor, kóborló').
Namárie! Nai hiruvalye Valimar.
Nai elye hiruva. Namárie!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- icke
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Csak, hogy messzire ne kelljen menned: kelta, és, mielőtt erre is rákérdez valaki, germán kapcsolatok.
[size=9:wvevm6xn]Igen, ez többek között a pofátlan önreklám esete[/size]
icke
ignis sum quae contra frigus ardet
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alyr Arkhon
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Acho írta: rendben. arról mit tudunk(lehet h már volt róla szó régebben!) ,hogy mennyire kapcsolható össze a kelta hitvilág a Gyűrűk Uráéval?nem nygaon vagyok képben az előbbivel kapcsolatban...
Egyrészt olvass vissza a topicban, másrészt vagy már fentvan vagy felkerül hamarosan a Tolkien.HU főoldalról elérhetően az ideji LEPen tartott előadások szövege, az egyik pont ezzel foglalkozik.
"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/
"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
A Tolkien.HU főoldalán találsz az írások között egy PowerPoint-vázlatot a témáról.Acho írta: rendben. arról mit tudunk(lehet h már volt róla szó régebben!) ,hogy mennyire kapcsolható össze a kelta hitvilág a Gyűrűk Uráéval?nem nygaon vagyok képben az előbbivel kapcsolatban...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gelmir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
Szerintem: GyU, II.kötet, 6. fejezet.
Igazam van, vagy valamit nagyon elnéztem?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nem utalok rájuk semmivel....Acho írta: Siegmundra és Sieglindére utalsz?eddig semmit nem találtam,ami ezt igazolná/ellenezné!de szólok,ha találtam vmit!
A Walkürökre és a Nornákra kérdeztem rá.
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nóli i linantea
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kis (többrdszeri) Wagner beöntés után rá kellett jönnöm, hogy bár nagyjából értem az istenek félistenek és emberek családfáját a műben, de maradt egy elvarratlan szál, ami szerintem nem hangzik el az operákban.
Avagy kinek a gyerekei a Walkürök? Az egy dolog, hogy Brünnhilde Erda és Wotan lánya, de a többiek? Semmi nem utal rá hogy ők is Erdától lennének.
És lehet-e tudni valamit a Nornák apjáról?
If I promise not to kill you, can I have a hug?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Szméagol
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 341
- Köszönetek: 0
Oisin írta: Sziasztok!
Az "ISTENEK ÉS HARCOSOK" c. ír mitológia-kötetünk
MÁR KAPHATÓ A KÖNYVESBOLTOKBAN!
Ez nem egy újabb tanulmánykötet, vagy összefoglaló, hanem maguknak az eredeti történeteknek a fordítása!
Több könyvbemutatót is tartunk , ezek közül HÁROMNAK az időpontja biztos már:
- Október 25-én, a Károli Gáspár Egyetemen, a Díszteremben, 18 órától
- Október 30-án, a Nyugati téri Alexandra Könyvesház Pódiumán, 17 órától
- November 14-én, az ELTE Ajtósi Dürer sori épületében, a Dürer Kávézóban, 17 órától
Lesz élőzene, könyvismertető, lehet beszélgetni a fordítókkal, lektorral. A fordítók között több MTT tag, illetve fórumozó is van. A fordítók:
- Erdődi Gábor
- Farkas Bíborka
- Pongrácz Zsuzsanna (Elryn)
- Sághi Csaba (Oisin)
- Szabadkai Zsófia (Szofi)
- Szalay Zsófia (Laurelen)
Szeretettel várunk minden MTT-st és fórumost!
Akinek van olyan ismerőse, akit érdekel az ír/kelta mitológia, de nem rendszeres fórumozó, az lsz. szóljon neki is! Köszi.
Üdv,
Oisin
És ha már valaki a Dürer kávézóban jár, nézze meg a Hős című előadást, nagyon jó!
A hideg rögök tenyértörők, talpunkhoz komiszak. Sziklák, kövek: mint cont-rideg, nem eleven anyag.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Oisin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Újabb infók a könyvről, könyvbemutatókról alább (az előző hozzászólásomban).
Üdv,
Oisin
If I saw my son Osgar and God hand to hand on the Hill of the Fiana, my son put down, I'd say that God is a strong Man!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Oisin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Az "ISTENEK ÉS HARCOSOK" c. ír mitológia-kötetünk
MÁR KAPHATÓ A KÖNYVESBOLTOKBAN!
Ez nem egy újabb tanulmánykötet, vagy összefoglaló, hanem maguknak az eredeti történeteknek a fordítása!
Több könyvbemutatót is tartunk , ezek közül HÁROMNAK az időpontja biztos már:
- Október 25-én, a Károli Gáspár Egyetemen, a Díszteremben, 18 órától
- Október 30-án, a Nyugati téri Alexandra Könyvesház Pódiumán, 17 órától
- November 14-én, az ELTE Ajtósi Dürer sori épületében, a Dürer Kávézóban, 17 órától
Lesz élőzene, könyvismertető, lehet beszélgetni a fordítókkal, lektorral. A fordítók között több MTT tag, illetve fórumozó is van. A fordítók:
- Erdődi Gábor
- Farkas Bíborka
- Pongrácz Zsuzsanna (Elryn)
- Sághi Csaba (Oisin)
- Szabadkai Zsófia (Szofi)
- Szalay Zsófia (Laurelen)
Szeretettel várunk minden MTT-st és fórumost!
Akinek van olyan ismerőse, akit érdekel az ír/kelta mitológia, de nem rendszeres fórumozó, az lsz. szóljon neki is! Köszi.
Üdv,
Oisin
If I saw my son Osgar and God hand to hand on the Hill of the Fiana, my son put down, I'd say that God is a strong Man!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Konyhatünde írta:
Gandalf írta:
Valóban.Konyhatünde írta:
Gandalf írta: www.tolkien.hu/view.php?&c=1&a=2109
Öhöm..... köszönöm szépen, hogy felkerült az írományom a főoldalra... .... azonban szeretném felhívni a figyelmet, hogy egyszer már felkerült, közvetlenül a 2005-ös szegedi konferencia után, a tudomány-írások link alatt megtalálható.
De a mostani változatban lábjegyzetek is vannak az idézetekhez. Szerintem letörlöm a régit (amúgy 612-en nézték eddig meg, elég népszerű cikknek tűnik ), ha gondolod. Nem baj, ha újból a figyelem középpontjába kerül, már elkezdték sokan olvasgatni.
Bocsánat a figyelmetlenségért.
Köszike:)
Még egy apróság (Brisának már jeleztem): a nevem BÁRÁCZ, ékezetekkel. Meg ha gondoljátok, pakoljátok ki mellé azt is, hogy Konyhatünc.
Ja igen... majd Brisa, mert nekem nincsen hozzáférésem a "Tudomány"-hoz.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Konyhatünde
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 86
- Köszönetek: 0
Gandalf írta:
Valóban.Konyhatünde írta:
Gandalf írta: www.tolkien.hu/view.php?&c=1&a=2109
Öhöm..... köszönöm szépen, hogy felkerült az írományom a főoldalra... .... azonban szeretném felhívni a figyelmet, hogy egyszer már felkerült, közvetlenül a 2005-ös szegedi konferencia után, a tudomány-írások link alatt megtalálható.
De a mostani változatban lábjegyzetek is vannak az idézetekhez. Szerintem letörlöm a régit (amúgy 612-en nézték eddig meg, elég népszerű cikknek tűnik ), ha gondolod. Nem baj, ha újból a figyelem középpontjába kerül, már elkezdték sokan olvasgatni.
Bocsánat a figyelmetlenségért.
Köszike:)
Még egy apróság (Brisának már jeleztem): a nevem BÁRÁCZ, ékezetekkel. Meg ha gondoljátok, pakoljátok ki mellé azt is, hogy Konyhatünc.
Namárie! Nai hiruvalye Valimar.
Nai elye hiruva. Namárie!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Valóban.Konyhatünde írta:
Gandalf írta: www.tolkien.hu/view.php?&c=1&a=2109
Öhöm..... köszönöm szépen, hogy felkerült az írományom a főoldalra... .... azonban szeretném felhívni a figyelmet, hogy egyszer már felkerült, közvetlenül a 2005-ös szegedi konferencia után, a tudomány-írások link alatt megtalálható.
De a mostani változatban lábjegyzetek is vannak az idézetekhez. Szerintem letörlöm a régit (amúgy 612-en nézték eddig meg, elég népszerű cikknek tűnik ), ha gondolod. Nem baj, ha újból a figyelem középpontjába kerül, már elkezdték sokan olvasgatni.
Bocsánat a figyelmetlenségért.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Konyhatünde
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 86
- Köszönetek: 0
Gandalf írta: www.tolkien.hu/view.php?&c=1&a=2109
Öhöm..... köszönöm szépen, hogy felkerült az írományom a főoldalra... .... azonban szeretném felhívni a figyelmet, hogy egyszer már felkerült, közvetlenül a 2005-ös szegedi konferencia után, a tudomány-írások link alatt megtalálható.
Namárie! Nai hiruvalye Valimar.
Nai elye hiruva. Namárie!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Oisin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Örömmel értesítek mindenkit, hogy hamarosan (októberben) megjelenik Lady Gregory: Gods and Fighting Men c. könyvének magyar fordítása, amit többekkel együtt fordítottam, szerkesztettem. A könyv az ír-kelta mitológia alapszövegeit, történeteit tartalmazza, amelyek többsége eddig még soha nem jelent meg magyar fordításban. Tervezünk néhány könyvbemutatót is, amin szívesen látunk majd minden fórumos és nem fórumos érdeklődőt. Amint lesz pontos helyszín, időpont, írok.
Üdv,
Oisin
If I saw my son Osgar and God hand to hand on the Hill of the Fiana, my son put down, I'd say that God is a strong Man!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mornambar
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Alyr Arkhon írta:
Noredhel (Voronwë) írta: Beowulfot is így olvastam el, és szerencsétlen angolos kollegákat röhögöm, hogy miért nem szeretik.)
Eredeti nyelven?
Mert ha nem akkor ne röhögd az angolos kollégákat.
Hogy ne mondd, hogy nem tudod megszerezni:
gilgalad.fw.hu/Beowuloe.html
Sajnos óangol szótáram nincsen elektronikus, de csak meg lehet oldani...
Sőt, ha jó leszel kilinkelem a részletet amit korhű előadásmódban adnak elő óangolul.
És magyarul esetleg megtalálható vhol a neten?
mornambar-totto.deviantart.com
-tessék voksolni
E-MAIL CÍMEM: rokkertotto@gmail.com
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Oisin
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Egy kis programajánló, akit érdekel, keressen meg.
> Takács Ferenc „Írók és írek” sorozatának legközelebbi alkalma:
>
> Máj. 4. -- Virágtól Bloomig: James Joyce magyar rejtelmei
>
> Hol található Százharminczborjúgulyás-Dugulás, a helység, amelyről
> James Joyce Ulyssesében hallunk? Hogyan kerül Szent István koronája
> Leopold Bloom fejére? Ki adta az öteletet Arthur Griffithnek a
> „Magyarország feltámadása” című könyv megírására és a Sinn Fein
> megalapítására? Miféle út vezet Szombathelyről Dublinba? És – vajon –
> miért?
>
> Az estek időpontja: mindig csütörtöki napon, 19:00 órai kezdettel,
> helye: a „Nyitott Műhely”-ben (1123 Bp., Ráth György u 4. – az utca az
> Alkotás utcából nyílik, a Délivel átellenben).
Üdv, Oisin
If I saw my son Osgar and God hand to hand on the Hill of the Fiana, my son put down, I'd say that God is a strong Man!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!