- Hozzászólások: 149
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- jinx
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Nilraen
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1472
- Köszönetek: 0
Én most nagyon lelkes lettem és meg akarok tanulni tündéül.csak épp azt nem tudom hogy melyiket tanuljam meg.Van valami köze egymáshoz a kettőnek,vagy teljesen külömböznek?
"Tolkien úgy érezte Középfölde varázsa Aragornnal együtt meghalt."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Prérifarkas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1813
- Köszönetek: 0
Galadh írta:
Mau írta: -- Grepimau (Morëmeoi)
Ez vajh mit jelent?
yaaaa, feketemacska (most jövök rá, hogy quenyául értek...)
Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Prérifarkas
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 1813
- Köszönetek: 0
Mau írta: -- Grepimau (Morëmeoi)
Ez vajh mit jelent?
Galadh
"what have I become, my sweetest friend? everyone I know, goes away in the end"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- jinx
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK4
- Hozzászólások: 149
- Köszönetek: 0
amanibhavam írta: halálmindegy, mert istennő jelentésű szó nincs a quenyában, talán a Valie áll valamennyire közel hozzá
I amlug galen puia naur...
[size=9:71epf668]puia- = spit, de ez véletlenül nem 'felnyársal'? Felmerült bennem a gyanú, hogy a tündék nem sűrűn köpködnek [/size]
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Sil írta: Hát, én már régebben észrevettem, hogy a Quenya Lapseparma némiképp felületesen bánik a jelentésekkel...
Mónika:
A Magyar Utónévkönyv írta:
Eredete vitás. Származtatják a görögből magányos, egyedül élő jelentéssel, a latin monens melléknévből intő, figyelmeztető, tanító jelentéssel. Legvalószínűbb karthágói pun származtatása, jelentése eszerint: istennő.
Na ugye! :nono:
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Mónika:
A Magyar Utónévkönyv írta: Eredete vitás. Származtatják a görögből magányos, egyedül élő jelentéssel, a latin monens melléknévből intő, figyelmeztető, tanító jelentéssel. Legvalószínűbb karthágói pun származtatása, jelentése eszerint: istennő.
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Mau írta: Ha nem tévedek: kutya: huan;
macska: meoi
-- Grepimau (Morëmeoi)
huan: kopó
huo: kutya
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Mau Rauser
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
macska: meoi
-- Grepimau (Morëmeoi)
Ez a művészet csodája, hogy az ember néha nagyobbat szarik, mint amekkora a seggén kifér.
(Weöres Sándor)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
A kutyára,macskára van quenya szó?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: Olosta írta:
Ha már itt tartunk, akkor a Mónika hogy lenne quenyául???
Egyébként istennő, vagy valami hasonló a jelentése.
a Quenya Lapseparma szerint görög név, jelentése magányos, Quenyául Eresse vagy Eressie
Nagyon szépek köszönöm!
Úgy látszik, hogy túl sokat tartok magamról, hogy ilyen jelentést társítok a nevemhez.
Tényleg magányost jelent? [size=9:3u05glie]Így már értem, mért vagyok az.[/size]
Ja, bocsika az off-ért.
Mellesleg mi az a Quenya Lapseparma???
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Sanyecarmo írta:
amanibhavam írta: Sanyecarmo
Köszönöm szépen!
De miért 'carmo'? Gondolom a carmë alapján, mint 'making, production', de ez inkább készítés, termelés, nem?
car-: csinál, készít, alkot, épít
ebbe szerintem simán belefér a törvényalkotás
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sanyecarmo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 1
- Köszönetek: 0
amanibhavam írta: Sanyecarmo
Köszönöm szépen!
De miért 'carmo'? Gondolom a carmë alapján, mint 'making, production', de ez inkább készítés, termelés, nem?
Ide valami posztmodeln képet szeletnék, egy gólyát vagy más madalat áblázoló képet
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Olosta írta: Ha már itt tartunk, akkor a Mónika hogy lenne quenyául???
Egyébként istennő, vagy valami hasonló a jelentése.
a Quenya Lapseparma szerint görög név, jelentése magányos, Quenyául Eresse vagy Eressie
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Egyébként istennő, vagy valami hasonló a jelentése.
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- sz
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK1
- Hozzászólások: 1
- Köszönetek: 0
Tudom, vannak ilyen oldalak, meg van "Quenya Babybook" is, de pl az én nevem tuti nincs benn, szóval lehetne esetleg az enyémmel kezdeni?
Na nézzük! A fordítás tárgya: Szabolcs
Két elmélet van az eredetére, de csak az egyik értékelhető (mivel gondolom a coboly nevű prémes állatra nincs szó...), egyesek szerint a szabócs szó tulajdonnevesült formája, mely eredetileg azt jelentette, hogy törvényt, szabályt alkotó. Utánanéztem, val'színűleg a következő szavakkal érdemes dolgozni:
fix, establish, set up (létrehoz, megállapít): tulca-
law, rule (törvény, szabály): sanyë, axan
esetleg line, path (út/vonal, irány): tië
Összerakja ezt nekem vmi quenya-guru?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Supersonica
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 929
- Köszönetek: 0
A tündesógornők kifejezést le tudnátok nekem quenyára fordítani?
Köszi: Supersonica
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Arwena
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 459
- Köszönetek: 0
[size=9:3ocndzi6]bocs de ezt nem tudtam kihagyni[/size]
Hatan jönnek sorjában
Sorsukat még nem sejtik
Égnek pokol lángjában
Bosszúm sosem feledik.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lalaith Scarlett
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nagy király hangja zeng a messzeségbe,
Kit akár a halálba is követne a népe...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
"Adtam Reményt a dúnadánoknak, nekem reményem nem maradt."Lalaith írta: A GYU függelékében, Aragorn és Arwen történeténél, mikor Aragorn útnak indul, Gilraen ezt a "linnod"-ot mondja neki:
Ónen i-Estel Edain, ú-chebin estei anim.
Nem tudja valaki, hogy ez mit jelent?
[size=9:1nukf0eh]A lap alján szerepel is becsillagozva. Vagy az új kiadásokban nem?[/size]
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Lalaith Scarlett
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Ónen i-Estel Edain, ú-chebin estei anim.
Nem tudja valaki, hogy ez mit jelent?
Nagy király hangja zeng a messzeségbe,
Kit akár a halálba is követne a népe...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Olosta
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Nem, bocsi, azt én rontottam el (mellényomtam, megesik az ilyen).amaniabhavam írta: a LÉPJ szó átírásában szándékosan áll a J hang helén lambe?
"...megfordulok, s álmodom,
egy másvilágba távozom..."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!